diff options
author | Rudolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com> | 2011-10-23 00:28:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> | 2011-10-23 00:28:55 +0800 |
commit | 950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550 (patch) | |
tree | 2e740ef4088f1a03e6da3106ebfb7f5cec388697 /po | |
parent | cdcd43ddea65ce3153eb1b54e5bfea7976c4d326 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar.gz gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar.bz2 gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar.lz gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar.xz gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.tar.zst gsoc2013-empathy-950220732db07192ae9521e0c63d46acbdbf4550.zip |
Updated Latvian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
@@ -4266,17 +4266,17 @@ msgstr "Tev lielāks darbs: priekš tautas dzīvot, ne mirt!" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:753 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love" -msgstr "Tauta tik pārvarama, kad krīti tu!" +msgstr "Ar viltu tie kaitina tevi uz cīņu!" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:756 msgid "And I'll no longer be a Capulet." -msgstr "Ar viltu tie kaitina tevi uz cīņu!" +msgstr "Mainoties uz augšu, tu likteni pārspēsi!" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:759 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?" -msgstr "Mainoties uz augšu, tu likteni pārspēsi!" +msgstr "Es lūstu, kad mainos; es gatavs no sākta gala." #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:762 |