aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvar Smolin <okul@linux.ee>2011-02-03 00:27:58 +0800
committerPriit Laes <plaes@plaes.org>2011-02-03 00:27:58 +0800
commit8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722 (patch)
tree57ad7abb0c0688da383b5caa1070494986c44402 /po
parent7803366218ee4b09782394985ffc0d31cb1b8a78 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.gz
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.bz2
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.lz
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.xz
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.zst
gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.zip
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po32
1 files changed, 27 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f94f18d19..f6e1127a5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr ""
-"Vestlus Google Talki, Facebooki, MSNi ja paljude teiste vestlusteenuste kaudu"
+"Vestlus Google Talki, Facebooki, MSN-i ja paljude teiste vestlusteenuste "
+"kaudu"
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
@@ -1072,12 +1073,23 @@ msgstr "%s on nüüd nimega %s"
msgid "Disconnected"
msgstr "Ühendus katkestatud"
-msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr "Vale parool, proovi uuesti:"
+#. Add message
+msgid "Would you like to store this password?"
+msgstr "Kas tahad seda parooli salvestada?"
+
+msgid "Remember"
+msgstr "Pea meeles"
+
+msgid "Not now"
+msgstr "Mitte praegu"
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr "Vale parool, proovi uuesti:"
+
+#. Add message
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "See jututuba on parooliga kaitstud:"
@@ -1181,6 +1193,16 @@ msgstr "Kutse sellesse tuppa"
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Kutsu jututuppa"
+#. Title
+msgid "Search contacts"
+msgstr "Kontaktide otsimine"
+
+msgid "Search: "
+msgstr "Otsing:"
+
+msgid "No contacts found"
+msgstr "Kontakte ei leitud"
+
msgid "Select a contact"
msgstr "Vali kontakt"