diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2011-02-03 00:27:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2011-02-03 00:27:58 +0800 |
commit | 8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722 (patch) | |
tree | 57ad7abb0c0688da383b5caa1070494986c44402 /po | |
parent | 7803366218ee4b09782394985ffc0d31cb1b8a78 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.gz gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.bz2 gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.lz gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.xz gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.tar.zst gsoc2013-empathy-8914d8cdfdd984398e348fa4b666da05a5418722.zip |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 32 |
1 files changed, 27 insertions, 5 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-02 17:34+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" -"Vestlus Google Talki, Facebooki, MSNi ja paljude teiste vestlusteenuste kaudu" +"Vestlus Google Talki, Facebooki, MSN-i ja paljude teiste vestlusteenuste " +"kaudu" msgid "Empathy" msgstr "Empathy" @@ -1072,12 +1073,23 @@ msgstr "%s on nüüd nimega %s" msgid "Disconnected" msgstr "Ühendus katkestatud" -msgid "Wrong password; please try again:" -msgstr "Vale parool, proovi uuesti:" +#. Add message +msgid "Would you like to store this password?" +msgstr "Kas tahad seda parooli salvestada?" + +msgid "Remember" +msgstr "Pea meeles" + +msgid "Not now" +msgstr "Mitte praegu" msgid "Retry" msgstr "Proovi uuesti" +msgid "Wrong password; please try again:" +msgstr "Vale parool, proovi uuesti:" + +#. Add message msgid "This room is protected by a password:" msgstr "See jututuba on parooliga kaitstud:" @@ -1181,6 +1193,16 @@ msgstr "Kutse sellesse tuppa" msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Kutsu jututuppa" +#. Title +msgid "Search contacts" +msgstr "Kontaktide otsimine" + +msgid "Search: " +msgstr "Otsing:" + +msgid "No contacts found" +msgstr "Kontakte ei leitud" + msgid "Select a contact" msgstr "Vali kontakt" |