diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-09-04 15:34:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-09-04 15:34:33 +0800 |
commit | 75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb (patch) | |
tree | 7b50d1e8583a3ddcf7ac43f519458a8b88822aef /po | |
parent | 43ba61df5a70b34739ac4eb75bdbf8d5ef940358 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar.gz gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar.bz2 gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar.lz gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar.xz gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.tar.zst gsoc2013-empathy-75fd99f20d2c2ac2912392e52f22201a79e540fb.zip |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 123 |
1 files changed, 61 insertions, 62 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-31 05:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:28+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -746,26 +746,47 @@ msgstr "en el futuro" msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:549 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:606 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:500 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646 +#: ../src/empathy-import-widget.c:312 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:501 +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:502 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:503 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:575 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:632 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1145 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1172 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1475 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1502 msgid "A_pply" msgstr "_Aplilcar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1505 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1532 msgid "L_og in" msgstr "Iniciar _sesión" #. Account and Identifier -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1571 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1598 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1397 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 @@ -774,41 +795,40 @@ msgstr "Iniciar _sesión" msgid "Account:" msgstr "Cuenta:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1582 -#| msgid "Enabled" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1609 msgid "_Enabled" msgstr "_Activada" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1647 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1674 msgid "This account already exists on the server" msgstr "Esta cuenta ya existe en el servidor" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1650 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1677 msgid "Create a new account on the server" msgstr "Crear una cuenta nueva en el servidor" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1743 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1770 msgid "Ca_ncel" msgstr "Ca_ncelar" #. To translators: The first parameter is the login id and the -#. * second one is the server. The resulting string will be something -#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net". +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2028 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2058 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2054 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2084 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Cuenta %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2058 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2088 msgid "New account" msgstr "Cuenta nueva" @@ -894,7 +914,6 @@ msgstr "<b>Ejemplo:</b> 123456789" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3 -#| msgid "Character set:" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "C_onjunto de caracteres:" @@ -992,12 +1011,10 @@ msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" msgstr "<b>Ejemplo:</b> usuario@jabber.org" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4 -#| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Requiere ci_frado (TLS/SSL)" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5 -#| msgid "_Ignore SSL certificate errors" msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "_Ignorar los errores de certificados SSL" @@ -1006,7 +1023,6 @@ msgid "Override server settings" msgstr "Sobreescribir los ajustes del servidor" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9 -#| msgid "Pri_ority:" msgid "Priori_ty:" msgstr "Pri_oridad:" @@ -1076,12 +1092,10 @@ msgid "What is your Windows Live password?" msgstr "¿Cuál es su contraseña de Windows Live?" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 -#| msgid "E-mail address:" msgid "E-_mail address:" msgstr "Dirección de correo-_e:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 -#| msgid "Nickname:" msgid "Nic_kname:" msgstr "Apo_do:" @@ -1174,7 +1188,6 @@ msgid "_Username:" msgstr "_Usuario:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4 -#| msgid "_Ignore conference and chat room invitations" msgid "I_gnore conference and chat room invitations" msgstr "_Ignorar invitaciones a conferencias y salas de chat" @@ -1492,85 +1505,85 @@ msgid "Subscription Request" msgstr "Petición de suscripción" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2244 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2255 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "¿Realmente quiere quitar el grupo «%s»?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2247 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2258 msgid "Removing group" msgstr "Quitando grupo" #. Remove #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2301 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2312 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2410 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2332 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2343 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "¿Realmente quiere quitar el contacto «%s»?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2334 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2345 msgid "Removing contact" msgstr "Quitando el contacto" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:364 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:520 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:13 msgid "_Add Contact…" msgstr "_Añadir contacto…" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:489 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:530 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686 msgctxt "menu item" msgid "_Audio Call" msgstr "Llamada de vo_z" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:572 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728 msgctxt "menu item" msgid "_Video Call" msgstr "Llamada de _vídeo" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:630 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:786 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:25 msgid "_Previous Conversations" msgstr "Conversaciones an_teriores" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:671 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:827 msgid "Send File" msgstr "Enviar archivo" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:713 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:869 msgid "Share My Desktop" msgstr "Compartir mi escritorio" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1541 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:747 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:903 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1288 msgid "Favorite" msgstr "Favorita" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:774 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:930 msgid "Infor_mation" msgstr "Infor_mación" @@ -1580,13 +1593,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:967 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1114 #: ../src/empathy-chat-window.c:903 msgid "Inviting you to this room" msgstr "Invitándolo a esta sala" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1014 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1161 msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Invitar a sala de chat" @@ -1848,15 +1861,15 @@ msgstr "_Desenlazar" msgid "Linked Contacts" msgstr "Contactos enlazados" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:353 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354 msgid "Select contacts to link" msgstr "Seleccionar contactos para enlazar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:426 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428 msgid "New contact preview" msgstr "Vista previa del contacto nuevo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:470 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472 msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together." msgstr "" "Se enlazarán entre sí los contactos seleccionados en la lista de la " @@ -1865,19 +1878,19 @@ msgstr "" #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first #. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one #. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com). -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:112 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:134 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:825 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:981 msgctxt "Edit individual (contextual menu)" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together #. * to form a meta-contact". -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:857 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1007 msgctxt "Link individual (contextual menu)" msgid "_Link…" msgstr "_Enlazar…" @@ -1898,7 +1911,6 @@ msgid "New Network" msgstr "Red nueva" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:495 -#| msgid "Which IRC network?" msgid "Choose an IRC network" msgstr "Elegir una red IRC" @@ -1906,14 +1918,6 @@ msgstr "Elegir una red IRC" msgid "new server" msgstr "servidor nuevo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -1933,11 +1937,6 @@ msgstr "Enlazar contactos" msgid "_Link" msgstr "_Enlazar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646 -#: ../src/empathy-import-widget.c:312 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663 msgid "Date" msgstr "Fecha" |