diff options
author | Daniel Martinez Cucalon <entaltoaragon@gmail.com> | 2010-09-19 02:44:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2010-09-19 02:44:57 +0800 |
commit | 8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2 (patch) | |
tree | ba97a39ba9ecf0e6fea2c7f969b62b4d66ea697b /po | |
parent | dc896d074e77612392a99ed6a1fea418bb1f133d (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar.gz gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar.bz2 gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar.lz gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar.xz gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.tar.zst gsoc2013-empathy-8b7539169d61aa0a4f59c96e2fd1bab073915ce2.zip |
Add Aragonese translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 3691 |
2 files changed, 3692 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index cf3095c8c..79ea48d82 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ # please keep this list sorted alphabetically +an ar as ast diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 000000000..3a494b5ab --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,3691 @@ +# Aragonese translation for empathy. +# Copyright (C) 2010 empathy's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the empathy package. +# Daniel Martinez Cucalon <entaltoaragon@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: empathy master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-17 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 20:07+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Martinez Cucalon <entaltoaragon@gmail.com>\n" +"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: an\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" +msgstr "Charra en Google Talk, Facebook, MSN, y muitos atros servicios de chat" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +msgid "Empathy" +msgstr "Empathy" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 +msgid "Empathy Internet Messaging" +msgstr "Client de mensacheria instantania Empathy" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 +msgid "IM Client" +msgstr "Client d'IM" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Always open a separate chat window for new chats." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " +"chat." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Chat window theme" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Compact contact list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Connection managers should be used" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Contact list sort criterion" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Default directory to select an avatar image from" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Disable popup notifications when away" +msgstr "Desactivar notificacions emerchents cuan siga ausent" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Disable sounds when away" +msgstr "Desactivar sonius cuan siga ausent" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Display incoming events in the status area" +msgstr "Amostrar os eventos dentrantes en l'area d'estau" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Display incoming events in the status area. If false, present them to the " +"user immediately." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Empathy can publish the user's location" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Empathy can use the GPS to guess the location" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Empathy can use the network to guess the location" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Empathy default download folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Empathy has asked about importing accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Empathy has migrated butterfly logs" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Empathy should auto-away when idle" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Empathy should auto-connect on startup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Empathy should reduce the location's accuracy" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Enable WebKit Developer Tools" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Enable popup notifications for new messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Hide main window" +msgstr "Amagar finestra prencipal" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Hide the main window." +msgstr "Amagar a finestra prencipal" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Nick completed character" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Open new chats in separate windows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Path of the Adium theme to use" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Play a sound for incoming messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Play a sound for new conversations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Play a sound for outgoing messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Play a sound when a contact logs in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Play a sound when a contact logs out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Play a sound when we log in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Play a sound when we log out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Pop up notifications when a contact logs in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Pop up notifications when a contact logs out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Show avatars" +msgstr "Amostrar avatars" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Show contact list in rooms" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Show hint about closing the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Show offline contacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Show protocols" +msgstr "Amostrar protocols" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49 +msgid "The default folder to save file transfers in." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50 +msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51 +msgid "The position for the chat window side pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52 +msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53 +msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Use graphical smileys" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Use notification sounds" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Use theme for chat rooms" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65 +msgid "" +"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66 +msgid "" +"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67 +msgid "" +"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68 +msgid "" +"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/" +"reconnect." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69 +msgid "" +"Whether to check words typed against the languages you want to check with." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72 +msgid "" +"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Whether to play a sound to notify of events." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Whether to play a sound when logging into a network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Whether to play a sound when logging out of a network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Whether to play sound notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82 +msgid "" +"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if " +"the chat is already opened, but not focused." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84 +msgid "" +"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Whether to show popup notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Whether to show the contact list in chat rooms." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Whether to show the contact list in compact mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90 +msgid "" +"Whether to show the message dialog about closing the main window with the " +"'x' button in the title bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Whether to use the theme for chat rooms." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92 +msgid "" +"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by " +"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort " +"the contact list by state." +msgstr "" + +#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1 +msgid "Manage Messaging and VoIP accounts" +msgstr "Chestionar cuentas de mensacheria y VoIP" + +#. Tweak the dialog +#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2157 +msgid "Messaging and VoIP Accounts" +msgstr "Cuentas de mensacheria y VoIP" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:851 +msgid "The hash of the received file and the sent one do not match" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111 +msgid "File transfer not supported by remote contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169 +msgid "The selected file is not a regular file" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178 +msgid "The selected file is empty" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:283 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402 +msgid "No reason was specified" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 +msgid "The change in state was requested" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414 +msgid "Error while trying to transfer the file" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417 +msgid "The other participant is unable to transfer the file" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420 ../libempathy/empathy-utils.c:324 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:246 +msgid "Available" +msgstr "Disposable" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:248 +msgid "Busy" +msgstr "Aqueferau" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:251 +msgid "Away" +msgstr "Ausent" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:253 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:255 +msgid "Offline" +msgstr "Desenchegau" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 ../src/empathy-call-window.c:1893 +#: ../src/empathy-call-window.c:1894 ../src/empathy-call-window.c:1895 +#: ../src/empathy-call-window.c:1896 ../src/empathy-call-window.ui.h:18 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconoxiu" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:354 +msgid "Status is set to offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:334 +msgid "Network error" +msgstr "Error de rete" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:336 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Error d'autenticación" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:338 +msgid "Encryption error" +msgstr "Error de cifrau" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 +msgid "Name in use" +msgstr "Nome en uso" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340 +msgid "Certificate not provided" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:310 ../libempathy/empathy-utils.c:342 +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "Certificau no seguro" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:312 ../libempathy/empathy-utils.c:344 +msgid "Certificate expired" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:314 ../libempathy/empathy-utils.c:346 +msgid "Certificate not activated" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:316 ../libempathy/empathy-utils.c:348 +msgid "Certificate hostname mismatch" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:318 ../libempathy/empathy-utils.c:350 +msgid "Certificate fingerprint mismatch" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:320 ../libempathy/empathy-utils.c:352 +msgid "Certificate self-signed" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:322 +msgid "Certificate error" +msgstr "Error de certificau" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:356 +msgid "Encryption is not available" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:358 +msgid "Certificate is invalid" +msgstr "O certificau no ye valido" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:360 +msgid "Connection has been refused" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:362 +msgid "Connection can't be established" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:364 +msgid "Connection has been lost" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:366 +msgid "This resource is already connected to the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:368 +msgid "" +"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 +msgid "The account already exists on the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 +msgid "Server is currently too busy to handle the connection" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 +msgid "Certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 +msgid "" +"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:380 +msgid "" +"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " +"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:544 +msgid "People Nearby" +msgstr "Chen a man" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:549 +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:550 +msgid "Facebook Chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:137 +#, c-format +msgid "%d second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "fa %d segundo" +msgstr[1] "fa %d segundos" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:142 +#, c-format +msgid "%d minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "fa %d menuto" +msgstr[1] "fa %d menutos" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:147 +#, c-format +msgid "%d hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "fa %d hora" +msgstr[1] "fa %d horas" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:152 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "fa %d diya" +msgstr[1] "fa %d diyas" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:157 +#, c-format +msgid "%d week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "fa %d semana" +msgstr[1] "fa %d semanas" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:162 +#, c-format +msgid "%d month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "fa %d mes" +msgstr[1] "fa %d meses" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:167 +msgid "in the future" +msgstr "en l'esvenidero" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:463 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:514 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646 +#: ../src/empathy-import-widget.c:312 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:515 +msgid "Password" +msgstr "Clau de paso" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:516 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:517 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:589 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:646 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192 +msgid "Username:" +msgstr "Nome d'usuario:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1521 +msgid "A_pply" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1551 +msgid "L_og in" +msgstr "" + +#. Account and Identifier +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1617 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1401 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1 +msgid "Account:" +msgstr "Cuenta:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1628 +msgid "_Enabled" +msgstr "_Activau" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1693 +msgid "This account already exists on the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1696 +msgid "Create a new account on the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1789 +msgid "Ca_ncel" +msgstr "" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2077 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2103 +#, c-format +msgid "%s Account" +msgstr "Cuenta de %s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2107 +msgid "New account" +msgstr "Cuenta nueva" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> MyScreenName" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzau" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5 +msgid "Pass_word:" +msgstr "Cla_u de paso:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4 +msgid "Screen _Name:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5 +msgid "What is your AIM password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6 +msgid "What is your AIM screen name?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9 +msgid "_Server:" +msgstr "_Servidor:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3 +msgid "Login I_D:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5 +msgid "What is your GroupWise User ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6 +msgid "What is your GroupWise password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> 123456789" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3 +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "Conchunto de c_aracteres" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4 +msgid "ICQ _UIN:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6 +msgid "What is your ICQ UIN?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7 +msgid "What is your ICQ password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216 +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221 +msgid "Register" +msgstr "Rechistrar" + +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229 +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1 +msgid "Character set:" +msgstr "Conchunto de caracteres" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3 +msgid "Network:" +msgstr "Rete:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5 +msgid "Password:" +msgstr "Clau de paso:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6 +msgid "Quit message:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7 +msgid "Real name:" +msgstr "Nome reyal:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8 +msgid "Servers" +msgstr "Servidors" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9 +msgid "What is your IRC nickname?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10 +msgid "Which IRC network?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2 +msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4 +msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5 +msgid "I_gnore SSL certificate errors" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7 +msgid "Override server settings" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9 +msgid "Priori_ty:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10 +msgid "Reso_urce:" +msgstr "" + +#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12 +msgid "" +"This is your username, not your normal Facebook login.\n" +"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" +"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a " +"Facebook username if you don't have one." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15 +msgid "Use old SS_L" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16 +msgid "What is your Facebook password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17 +msgid "What is your Facebook username?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18 +msgid "What is your Google ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19 +msgid "What is your Google password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20 +msgid "What is your Jabber ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21 +msgid "What is your Jabber password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22 +msgid "What is your desired Jabber ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23 +msgid "What is your desired Jabber password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5 +msgid "What is your Windows Live ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6 +msgid "What is your Windows Live password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 +msgid "E-_mail address:" +msgstr "Adreza de e-_mail:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 +msgid "Nic_kname:" +msgstr "Mote:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 +msgid "_First Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 +msgid "_Jabber ID:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 +msgid "_Last Name:" +msgstr "_Apellius:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 +msgid "_Published Name:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1 +msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3 +msgid "Authentication username:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4 +msgid "Discover Binding" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5 +msgid "Discover the STUN server automatically" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6 +msgid "Interval (seconds)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7 +msgid "Keep-Alive Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8 +msgid "Loose Routing" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9 +msgid "Mechanism:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11 +msgid "NAT Traversal Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14 +msgid "Proxy Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15 +msgid "STUN Server:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17 +msgid "Transport:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18 +msgid "What is your SIP account password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19 +msgid "What is your SIP login ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20 +msgid "_Username:" +msgstr "Nome d'_usuario:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4 +msgid "I_gnore conference and chat room invitations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6 +msgid "What is your Yahoo! ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7 +msgid "What is your Yahoo! password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8 +msgid "Yahoo! I_D:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10 +msgid "_Room List locale:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:443 +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:519 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:935 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:938 +msgid "No Image" +msgstr "Sin imachen" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1000 +msgid "Images" +msgstr "Imachens" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1004 +msgid "All Files" +msgstr "Toz os archivos" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:323 +msgid "Click to enlarge" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:642 +msgid "Failed to open private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:682 +msgid "Topic not supported on this conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:688 +msgid "You are not allowed to change the topic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:822 +msgid "/clear: clear all messages from the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:825 +msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:828 +msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:831 +msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836 +msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839 +msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:843 +msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846 +msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:849 +msgid "" +"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to " +"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to " +"join a new chat room\"" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854 +msgid "" +"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, " +"show its usage." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864 +#, c-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:893 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1014 +msgid "Unknown command; see /help for the available commands" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152 +msgid "offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155 +msgid "invalid contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158 +msgid "permission denied" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161 +msgid "too long message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1164 +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1168 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1172 +#, c-format +msgid "Error sending message '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282 ../src/empathy-chat-window.c:691 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1294 +#, c-format +msgid "Topic set to: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296 +msgid "No topic defined" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1775 +msgid "(No Suggestions)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829 +msgid "Insert Smiley" +msgstr "" + +#. send button +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1847 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1801 +msgid "_Send" +msgstr "_Ninviar" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1881 +msgid "_Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1958 +msgid "Failed to retrieve recent logs" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2064 +#, c-format +msgid "%s has disconnected" +msgstr "" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the kicked should come before the kicker in your locale. +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2071 +#, c-format +msgid "%1$s was kicked by %2$s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074 +#, c-format +msgid "%s was kicked" +msgstr "" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the banned should come before the banner in your locale. +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082 +#, c-format +msgid "%1$s was banned by %2$s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2085 +#, c-format +msgid "%s was banned" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2089 +#, c-format +msgid "%s has left the room" +msgstr "" + +#. Note to translators: this string is appended to +#. * notifications like "foo has left the room", with the message +#. * given by the user living the room. If this poses a problem, +#. * please let us know. :-) +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2098 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr "(%s)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2123 +#, c-format +msgid "%s has joined the room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2148 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287 ../src/empathy-call-window.c:1932 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desenchegau" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2934 +msgid "Wrong password; please try again:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2935 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2940 +msgid "This room is protected by a password:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2941 +msgid "Join" +msgstr "Chuntar-se" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3081 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3134 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653 +msgid "Conversation" +msgstr "Charrada" + +#. Copy Link Address menu item +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:791 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copiar l'adreza d'o entrastre" + +#. Open Link menu item +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:798 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Ubrir enrastre" + +#. Translators: timestamp displayed between conversations in +#. * chat windows (strftime format string) +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:424 +msgid "%A %B %d %Y" +msgstr "%A %B %d %Y" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:248 +msgid "Edit Contact Information" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:295 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:401 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:112 +msgid "New Contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1 +msgid "Decide _Later" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2 +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2232 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2235 +msgid "Removing group" +msgstr "" + +#. Remove +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2289 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2387 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2320 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2322 +msgid "Removing contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203 +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13 +msgid "_Add Contact…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:514 +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14 +msgid "_Chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:557 +msgctxt "menu item" +msgid "_Audio Call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:599 +msgctxt "menu item" +msgid "_Video Call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:642 +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25 +msgid "_Previous Conversations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:683 +msgid "Send File" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725 +msgid "Share My Desktop" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1541 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:759 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1292 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:786 +msgid "Infor_mation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:490 +msgctxt "Edit contact (contextual menu)" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970 +#: ../src/empathy-chat-window.c:903 +msgid "Inviting you to this room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017 +msgid "_Invite to Chat Room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129 +msgid "Select a contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:217 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:218 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149 +msgid "Phone number:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adreza de e-mail:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:152 +msgid "Birthday:" +msgstr "Cabo d'año:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:579 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:454 +msgid "Country ISO Code:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:581 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:456 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:583 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:458 +msgid "State:" +msgstr "Estau:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:460 +msgid "City:" +msgstr "Ciudat:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:462 +msgid "Area:" +msgstr "Area:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:589 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:464 +msgid "Postal Code:" +msgstr "Codigo postal:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:591 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:466 +msgid "Street:" +msgstr "Carrera:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:593 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:468 +msgid "Building:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:595 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:470 +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:597 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:472 +msgid "Room:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:599 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:474 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476 +msgid "Description:" +msgstr "Descripcion:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:605 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480 +msgid "Accuracy Level:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:607 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484 +msgid "Vertical Error (meters):" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486 +msgid "Horizontal Error (meters):" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidat:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490 +msgid "Bearing:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492 +msgid "Climb Speed:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494 +msgid "Last Updated on:" +msgstr "Esviellau por zaguera vegada en:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496 +msgid "Longitude:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498 +msgid "Latitude:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500 +msgid "Altitude:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:705 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:582 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:599 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 +msgid "Location" +msgstr "Localizacion" + +#. translators: format is "Location, $date" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:707 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:601 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650 +msgid "%B %e, %Y at %R UTC" +msgstr "%e de %B de %Y a las %R UTC" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:842 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:841 +msgid "Save Avatar" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:898 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:899 +msgid "Unable to save avatar" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1 +msgid "<b>Location</b> at (date)\t" +msgstr "" + +#. Alias +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1227 +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4 +msgid "Client Information" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5 +msgid "Client:" +msgstr "Client:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. Identifier to connect to Instant Messaging network +#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1431 +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 +msgid "Information requested…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 +msgid "OS:" +msgstr "Sistema operativo:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332 +msgid "Groups" +msgstr "Collas" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344 +msgid "" +"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can " +"select more than one group or no groups." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363 +msgid "_Add Group" +msgstr "_Anyadir colla" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:554 +msgid "Select" +msgstr "Trigar" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407 +#: ../src/empathy-main-window.c:1247 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:282 +msgid "Linked Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354 +msgid "Select contacts to link" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428 +msgid "New contact preview" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472 +msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together." +msgstr "" + +#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first +#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one +#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com). +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:132 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837 +msgctxt "Edit individual (contextual menu)" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together +#. * to form a meta-contact". +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863 +msgctxt "Link individual (contextual menu)" +msgid "_Link Contacts…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1569 +#, c-format +msgid "Meta-contact containing %u contact" +msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1 +msgid "<b>Location</b> at (date)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:328 +msgid "New Network" +msgstr "Nuevo rete" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:495 +msgid "Choose an IRC network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280 +msgid "new server" +msgstr "nuevo servidor" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by +#. * right-clicking on a contact and selecting "Link…"). "Link" in this title +#. * is a verb. +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:116 +msgid "Link Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121 +msgctxt "Unlink individual (button)" +msgid "_Unlink…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:122 +msgid "" +"Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains." +msgstr "" + +#. Add button +#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is +#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a +#. * meta-contact". +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:137 +msgid "_Link" +msgstr "_Enrastre" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183 +#, c-format +msgid "Unlink meta-contact '%s'?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186 +msgid "" +"Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely " +"split the meta-contact into the contacts it contains." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:191 +msgctxt "Unlink individual (button)" +msgid "_Unlink" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663 +msgid "Date" +msgstr "Calendata" + +#. Tab Label +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2 +msgid "Conversations" +msgstr "Conversacions" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3 +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4 +msgid "Find Previous" +msgstr "Trobar _anterior" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5 +msgid "Previous Conversations" +msgstr "Conversacions anteriors" + +#. Tab Label +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#. Searching *for* something +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9 +msgid "_For:" +msgstr "_Ta:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2 +msgid "Contact ID:" +msgstr "" + +#. add chat button +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145 +msgid "C_hat" +msgstr "C_hat" + +#. Tweak the dialog +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:155 +msgid "New Conversation" +msgstr "Nueva charrada" + +#. add video toggle +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:205 +msgid "Send _Video" +msgstr "Ninviar _Vidio" + +#. add chat button +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:213 +msgid "C_all" +msgstr "" + +#. Tweak the dialog +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223 +msgid "New Call" +msgstr "" + +#. COL_STATUS_TEXT +#. COL_STATE_ICON_NAME +#. COL_STATE +#. COL_DISPLAY_MARKUP +#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE +#. COL_TYPE +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204 +msgid "Custom Message…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223 +msgid "Edit Custom Messages…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346 +msgid "Click to remove this status as a favorite" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355 +msgid "Click to make this status a favorite" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389 +msgid "Set status" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939 +msgid "Set your presence and current status" +msgstr "" + +#. Custom messages +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124 +msgid "Custom messages…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1 +msgid "Find:" +msgstr "Trobar:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2 +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3 +msgid "Phrase not found" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:50 +msgid "Received an instant message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:52 +msgid "Sent an instant message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:54 +msgid "Incoming chat request" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:56 +msgid "Contact connected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:58 +msgid "Contact disconnected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:60 +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:62 +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:64 +msgid "Incoming voice call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:66 +msgid "Outgoing voice call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:68 +msgid "Voice call ended" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364 +msgid "Enter Custom Message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523 +msgid "Edit Custom Messages" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 +msgid "Add _New Preset" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2 +msgid "Saved Presets" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69 +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150 +msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified.\n" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:156 +msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:160 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:163 +msgid "The certificate hasn't yet been activated" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:166 +msgid "The certificate does not have the expected fingerprint" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:169 +msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:173 +msgid "The certificate is self-signed" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:176 +msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:180 +msgid "The certificate is cryptographically weak" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:183 +msgid "The certificate length exceeds verifiable limits" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:187 +msgid "The certificate is malformed" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:205 +#, c-format +msgid "Expected hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:208 +#, c-format +msgid "Certificate hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:263 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:269 +msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:286 +msgid "Remember this choice for future connections" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:294 +msgid "Certificate Details" +msgstr "Detalles de certificau" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1698 +msgid "Unable to open URI" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1793 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1862 +#, c-format +msgid "Incoming file from %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158 +msgid "Current Locale" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282 +msgid "Nordic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 +msgid "South European" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108 +msgid "The selected contact cannot receive files." +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114 +msgid "The selected contact is offline." +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169 +msgid "No error message" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242 +msgid "Instant Message (Empathy)" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:414 +msgid "Don't connect on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:418 +msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:435 +msgid "- Empathy IM Client" +msgstr "Client de mensacheria instantanea Empathy" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:85 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:89 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:93 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:121 +msgid "An Instant Messaging client for GNOME" +msgstr "Un client de mensacheria instantanea ta GNOME" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:127 +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:167 +msgid "There was an error while importing the accounts." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:170 +msgid "There was an error while parsing the account details." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:173 +msgid "There was an error while creating the account." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:175 +msgid "There was an error." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:179 +#, c-format +msgid "The error message was: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:183 +msgid "" +"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit " +"this assistant and add accounts later from the Edit menu." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:220 +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1316 +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#. To translator: %s is the protocol name +#. Create account +#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or +#. * "Yahoo!" +#. +#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:614 +#, c-format +msgid "New %s account" +msgstr "Nueva cuenta de %s" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:515 +msgid "What kind of chat account do you have?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:521 +msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:527 +msgid "Enter your account details" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:532 +msgid "What kind of chat account do you want to create?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:538 +msgid "Do you want to create other chat accounts?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:545 +msgid "Enter the details for the new account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:660 +msgid "" +"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and " +"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat " +"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video " +"calls." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:677 +msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:700 +msgid "Yes, import my account details from " +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:721 +msgid "Yes, I'll enter my account details now" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:743 +msgid "No, I want a new account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:753 +msgid "No, I just want to see people online nearby for now" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:774 +msgid "Select the accounts you want to import:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:858 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:865 +msgid "No, that's all for now" +msgstr "No, ya ye prou" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1130 +msgid "" +"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the " +"same network as you. If you want to use this feature, please check that the " +"details below are correct. You can easily change these details later or " +"disable this feature by using the 'Accounts' dialog" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1136 +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192 +msgid "Edit->Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1152 +msgid "I don't want to enable this feature for now" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1188 +msgid "" +"You won't be able to chat with people connected to your local network, as " +"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please " +"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from " +"the Accounts dialog" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1194 +msgid "telepathy-salut not installed" +msgstr "telepathy-salut no ye instalau" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1240 +msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1274 +msgid "Welcome to Empathy" +msgstr "Biemplegau a Empathy" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1283 +msgid "Import your existing accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-account-assistant.c:1301 +msgid "Please enter personal details" +msgstr "" + +#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose +#. * unsaved changes +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:65 +#, c-format +msgid "There are unsaved modifications to your %s account." +msgstr "" + +#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose +#. * an unsaved new account +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69 +msgid "Your new account has not been saved yet." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:281 ../src/empathy-call-window.c:818 +msgid "Connecting…" +msgstr "Conectando…" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:322 +#, c-format +msgid "Offline — %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:334 +#, c-format +msgid "Disconnected — %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345 +msgid "Offline — No Network Connection" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:352 +msgid "Unknown Status" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:364 +msgid "Offline — Account Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:811 +msgid "" +"You are about to create a new account, which will discard\n" +"your changes. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1158 +#, c-format +msgid "Do you want to remove %s from your computer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1162 +msgid "This will not remove your account on the server." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1400 +msgid "" +"You are about to select another account, which will discard\n" +"your changes. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2003 +msgid "" +"You are about to close the window, which will discard\n" +"your changes. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1 +msgid "Loading account information" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2 +msgid "No protocol installed" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4 +msgid "" +"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " +"you want to use." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 +msgid "_Import…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-auth-client.c:217 +msgid " - Empathy authentication client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-auth-client.c:233 +msgid "Empathy authentication client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83 +msgid "People nearby" +msgstr "Chen a man" + +#: ../src/empathy-av.c:133 +msgid "- Empathy Audio/Video Client" +msgstr "- Client d'audio/vidio Empathy" + +#: ../src/empathy-av.c:149 +msgid "Empathy Audio/Video Client" +msgstr "Client d'audio/vidio Empathy" + +#: ../src/empathy-call-window.c:479 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: ../src/empathy-call-window.c:482 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:485 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../src/empathy-call-window.c:590 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1173 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1192 +msgid "Audio input" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1196 +msgid "Video input" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1200 +msgid "Dialpad" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1205 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string +#. * is used in the window title +#: ../src/empathy-call-window.c:1273 +#, c-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + +#. translators: Call is a noun. This string is used in the window +#. * title +#: ../src/empathy-call-window.c:1352 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1506 +msgid "The IP address as seen by the machine" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1508 +msgid "The IP address as seen by a server on the Internet" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1510 +msgid "The IP address of the peer as seen by the other side" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1512 +msgid "The IP address of a relay server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1514 +msgid "The IP address of the multicast group" +msgstr "" + +#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected +#: ../src/empathy-call-window.c:2247 +#, c-format +msgid "Connected — %d:%02dm" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2308 +msgid "Technical Details" +msgstr "Detalles tecnicos" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2346 +#, c-format +msgid "" +"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " +"computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2351 +#, c-format +msgid "" +"%s's software does not understand any of the video formats supported by your " +"computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2357 +#, c-format +msgid "" +"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " +"does not allow direct connections." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2363 +msgid "There was a failure on the network" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2367 +msgid "" +"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2370 +msgid "" +"The video formats necessary for this call are not installed on your computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2380 +#, c-format +msgid "" +"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s" +"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in " +"the Help menu." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2388 +msgid "There was a failure in the call engine" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2391 +msgid "The end of the stream was reached" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2431 +msgid "Can't establish audio stream" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2441 +msgid "Can't establish video stream" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 +msgid "Call the contact again" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3 +msgid "Camera Off" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4 +msgid "Camera On" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5 +msgid "Decoding Codec:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6 +msgid "Disable camera and stop sending video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 +msgid "Enable camera and send video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 +msgid "Enable camera but don't send video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9 +msgid "Encoding Codec:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10 +msgid "Hang up" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11 +msgid "Hang up current call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12 +msgid "Local Candidate:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14 +msgid "Redial" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15 +msgid "Remote Candidate:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16 +msgid "Send Audio" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17 +msgid "Toggle audio transmission" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19 +msgid "V_ideo" +msgstr "V_idio" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20 +msgid "Video" +msgstr "Vidio" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21 +msgid "Video Off" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22 +msgid "Video On" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23 +msgid "Video Preview" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24 +msgid "_Call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:27 +msgid "_View" +msgstr "_Veyer" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472 +#, c-format +msgid "%s (%d unread)" +msgid_plural "%s (%d unread)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:464 +#, c-format +msgid "%s (and %u other)" +msgid_plural "%s (and %u others)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:480 +#, c-format +msgid "%s (%d unread from others)" +msgid_plural "%s (%d unread from others)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:489 +#, c-format +msgid "%s (%d unread from all)" +msgid_plural "%s (%d unread from all)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:695 +msgid "Typing a message." +msgstr "Escribindo un mensache" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2 +msgid "C_ontact" +msgstr "C_ontacto" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4 +msgid "Insert _Smiley" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5 +msgid "Invite _Participant…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Mover a pestanya a la _cucha" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Mover a pestanya a la _dreita" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 +msgid "Notify for All Messages" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contenius" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 +msgid "_Conversation" +msgstr "_Charrada" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 +msgid "_Favorite Chat Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20 +msgid "_Help" +msgstr "Ad_uya" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Pestanya _siguient" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Pestanya _anterior" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5 +msgid "_Show Contact List" +msgstr "_Amostrar lista de contacto" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Pestanyas" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 +msgid "_Undo Close Tab" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267 +msgid "Auto-Connect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:468 +msgid "Incoming video call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:468 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:472 +#, c-format +msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:473 +#, c-format +msgid "%s is calling you. Do you want to answer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618 +#, c-format +msgid "Incoming call from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:501 +msgid "_Reject" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:507 +msgid "_Answer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:618 +#, c-format +msgid "Incoming video call from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:695 +msgid "Room invitation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:697 +#, c-format +msgid "Invitation to join %s" +msgstr "Convite a chuntar-te a %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:704 +#, c-format +msgid "%s is inviting you to join %s" +msgstr "%s ye convidando-te a chuntar-te a %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:712 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:717 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7 +msgid "_Join" +msgstr "_Chuntar-se" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:743 +#, c-format +msgid "%s invited you to join %s" +msgstr "%s t'ha convidau a chuntar-te a %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:749 +#, c-format +msgid "You have been invited to join %s" +msgstr "T'han convidau a chuntar-te a %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:797 +#, c-format +msgid "Incoming file transfer from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1005 +#, c-format +msgid "Subscription requested by %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1009 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Message: %s" +msgstr "" +"\n" +"Mensache: %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1052 +#, c-format +msgid "%s is now offline." +msgstr "%s ye agora desenchegau." + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1072 +#, c-format +msgid "%s is now online." +msgstr "%s ye agora enchegau." + +#. Translators: time left, when it is more than one hour +#: ../src/empathy-ft-manager.c:99 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#. Translators: time left, when is is less than one hour +#: ../src/empathy-ft-manager.c:102 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:178 +msgctxt "file transfer percent" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconoxiu" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:273 +#, c-format +msgid "%s of %s at %s/s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:274 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:305 +#, c-format +msgid "Receiving \"%s\" from %s" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:308 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:338 +#, c-format +msgid "Error receiving \"%s\" from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:341 +msgid "Error receiving a file" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:346 +#, c-format +msgid "Error sending \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:349 +msgid "Error sending a file" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:488 +#, c-format +msgid "\"%s\" received from %s" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:493 +#, c-format +msgid "\"%s\" sent to %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:496 +msgid "File transfer completed" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782 +msgid "Waiting for the other participant's response" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679 +#, c-format +msgid "Checking integrity of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682 +#, c-format +msgid "Hashing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:996 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1008 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1030 +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1 +msgid "File Transfers" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:84 +msgid "" +"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports " +"importing accounts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:199 +msgid "Import Accounts" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header of a treeview column +#: ../src/empathy-import-widget.c:292 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-widget.c:301 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-widget.c:325 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:383 +msgid "No match found" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:535 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:541 +msgid "Edit Account" +msgstr "Editar cuenta" + +#: ../src/empathy-main-window.c:547 +msgid "Close" +msgstr "Trancar" + +#: ../src/empathy-main-window.c:1229 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#: ../src/empathy-main-window.c:1554 +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:1663 +msgid "Show and edit accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1 +msgid "Contacts on a _Map" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4 +msgid "Manage Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5 +msgid "N_ormal Size" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1 +msgid "New _Call…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 +msgid "Normal Size With _Avatars" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8 +msgid "P_references" +msgstr "P_referencias" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9 +msgid "Show P_rotocols" +msgstr "Amostrar p_rotocols" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10 +msgid "Sort by _Name" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11 +msgid "Sort by _Status" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Cuentas" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15 +msgid "_Compact Size" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19 +msgid "_File Transfers" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21 +msgid "_Join…" +msgstr "_Chuntar-se…" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3 +msgid "_New Conversation…" +msgstr "_Nueva conversacion…" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 +msgid "_Offline Contacts" +msgstr "Contactos _desenchegaus" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24 +msgid "_Personal Information" +msgstr "Informacion _presonal" + +#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26 +msgid "_Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:379 +msgid "Chat Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:395 +msgid "Members" +msgstr "" + +#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name, +#. yes/no, yes/no and a number. +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Invite required: %s\n" +"Password required: %s\n" +"Members: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638 +msgid "Could not start room listing" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:648 +msgid "Could not stop room listing" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2 +msgid "Couldn't load room list" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3 +msgid "" +"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4 +msgid "" +"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " +"the current account's server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5 +msgid "Join Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6 +msgid "Room List" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8 +msgid "_Room:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:138 +msgid "Message received" +msgstr "Mensache recibiu" + +#: ../src/empathy-preferences.c:139 +msgid "Message sent" +msgstr "Mensache ninviau" + +#: ../src/empathy-preferences.c:140 +msgid "New conversation" +msgstr "Nueva charrada" + +#: ../src/empathy-preferences.c:141 +msgid "Contact goes online" +msgstr "Contacto s'enchega" + +#: ../src/empathy-preferences.c:142 +msgid "Contact goes offline" +msgstr "Contacto se desenchega" + +#: ../src/empathy-preferences.c:143 +msgid "Account connected" +msgstr "Cuenta enchegada" + +#: ../src/empathy-preferences.c:144 +msgid "Account disconnected" +msgstr "Cuenta desenchegada" + +#: ../src/empathy-preferences.c:445 +msgid "Language" +msgstr "Luenga" + +#: ../src/empathy-preferences.c:882 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3 +msgid "Chat Th_eme:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 +msgid "Disable notifications when _away or busy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5 +msgid "Disable sounds when _away or busy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 +msgid "Display incoming events in the notification area" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7 +msgid "Enable notifications when a contact comes online" +msgstr "Activar notificacions cuan s'enchega un contacto" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8 +msgid "Enable notifications when a contact goes offline" +msgstr "Activar notificacions cuan se desenchega un contacto" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9 +msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" +msgstr "Activar notificacions cuan a _conversacion no tiene lo foco" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10 +msgid "Enable spell checking for languages:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "Cheneral" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13 +msgid "Location sources:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 +msgid "Log conversations" +msgstr "Rechistrar charradas" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16 +msgid "Play sound for events" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidat" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18 +msgid "" +"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, " +"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 " +"decimal place." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19 +msgid "Show _smileys as images" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20 +msgid "Show contact _list in rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21 +msgid "Sounds" +msgstr "Sonius" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 +msgid "" +"The list of languages reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25 +msgid "_Automatically connect on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26 +msgid "_Cellphone" +msgstr "_Movil" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27 +msgid "_Enable bubble notifications" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28 +msgid "_Enable sound notifications" +msgstr "_Activar notificacions de soniu" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29 +msgid "_GPS" +msgstr "_GPS" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30 +msgid "_Network (IP, Wi-Fi)" +msgstr "_Rete (IP, Wi-Fi)" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31 +msgid "_Open new chats in separate windows" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32 +msgid "_Publish location to my contacts" +msgstr "" + +#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees. +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34 +msgid "_Reduce location accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.c:141 +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.c:147 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.c:151 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.c:158 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.c:162 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2 +msgid "Status" +msgstr "Estau" + +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "_Surtir" + +#: ../src/empathy-map-view.c:452 +msgid "Contact Map View" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1219 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1395 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1475 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1487 +msgid "Level " +msgstr "Ran" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1507 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1513 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1519 ../src/empathy-debug-window.c:1568 +msgid "Message" +msgstr "Mensache" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1525 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1531 +msgid "Critical" +msgstr "Critico" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1537 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1556 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1559 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1563 +msgid "Level" +msgstr "Ran" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1600 +msgid "" +"The selected connection manager does not support the remote debugging " +"extension." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48 +msgid "Invite Participant" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35 +msgid "Choose a contact to invite into the conversation:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#: ../src/empathy-accounts.c:182 +msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:186 +msgid "Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:190 +msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:192 +msgid "<account-id>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:200 +msgid "- Empathy Accounts" +msgstr "- Cuentas d'empathy" + +#: ../src/empathy-accounts.c:216 +msgid "Empathy Accounts" +msgstr "Cuentas d'empathy" + +#: ../src/empathy-debugger.c:40 +msgid "Empathy Debugger" +msgstr "Debugger d'Empathy" + +#~ msgid "_E-mail address:" +#~ msgstr "Adreza d'_e-mail:" |