diff options
author | Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com> | 2011-11-02 18:21:12 +0800 |
---|---|---|
committer | Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com> | 2011-11-02 18:21:12 +0800 |
commit | 310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601 (patch) | |
tree | 34b3d851cf7fb77d73a3431af15d885d30b75211 /po | |
parent | ad377871995ca45fc5c10b12e753200d25f8beb3 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar.gz gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar.bz2 gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar.lz gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar.xz gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.tar.zst gsoc2013-empathy-310545726194fdcb967e9edbe83cbd9af5cfd601.zip |
Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 544 |
1 files changed, 288 insertions, 256 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-18 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-01 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-02 12:18+0200\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Mesajlaşma ve VoIP hesaplarını Yönet" #. Tweak the dialog #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2307 msgid "Messaging and VoIP Accounts" msgstr "Mesajlaşma ve VoIP Hesapları" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr[0] "%d ay önce" msgid "in the future" msgstr "gelecekte" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:540 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:688 msgid "All accounts" msgstr "Tüm hesaplar" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "STUN Server:" msgstr "STUN Sunucusu:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:347 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:112 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" @@ -1471,7 +1471,6 @@ msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s" #. * account to send the message. #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1469 #, c-format -#| msgid "insufficient balance to send message" msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>." msgstr "mesaj göndermek için yetersiz bakiye. <a href='%s'>Kredi yükle</a>." @@ -1612,9 +1611,9 @@ msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when #. * we get the new handler. #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2836 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894 -#: ../src/empathy-event-manager.c:1260 ../src/empathy-call-window.c:1546 -#: ../src/empathy-call-window.c:1596 ../src/empathy-call-window.c:2642 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1896 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1260 ../src/empathy-call-window.c:1536 +#: ../src/empathy-call-window.c:1586 ../src/empathy-call-window.c:2632 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı Değil" @@ -1691,8 +1690,7 @@ msgstr "Engellenmiş Kişileri Düzenle" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:512 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1441 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1 msgid "Account:" @@ -1820,7 +1818,7 @@ msgstr "Kişiyi _Engelle" #. add chat button #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:321 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:758 -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:320 #: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:16 msgid "_Chat" msgstr "S_ohbet" @@ -1899,217 +1897,249 @@ msgstr "Kendinizi tanıtan mesajınız:" msgid "Please let me see when you're online. Thanks!" msgstr "Lütfen çevrimiçi olduğunuzda sizi görebilmeme izin verin. Teşekkürler!" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:336 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153 -msgid "Full name:" -msgstr "Tam Ad:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:337 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154 -msgid "Phone number:" -msgstr "Telefon numarası:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:338 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-posta adresi:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:339 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156 -msgid "Website:" -msgstr "Web sitesi:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:340 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157 -msgid "Birthday:" -msgstr "Doğum günü:" - -#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 -#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted -#. * with their IM client. -#. -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346 -msgid "Last seen:" -msgstr "Son görüşme:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348 -msgid "Connected from:" -msgstr "Şuradan bağlandı:" - -#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can -#. * and should bin this. -#. -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353 -msgid "Away message:" -msgstr "Uzak mesajı:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502 msgid "Channels:" msgstr "Kanallar:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:797 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:421 msgid "Country ISO Code:" msgstr "Ülke ISO Kodu:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:899 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:799 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:423 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:901 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:801 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:425 msgid "State:" msgstr "Eyalet:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:903 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:803 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:427 msgid "City:" msgstr "Şehir:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:905 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:805 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:429 msgid "Area:" msgstr "Alan:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:907 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:807 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:431 msgid "Postal Code:" msgstr "Posta Kodu:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:909 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:809 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:433 msgid "Street:" msgstr "Sokak:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:811 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:435 msgid "Building:" msgstr "Bina:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:813 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:437 msgid "Floor:" msgstr "Kat:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:815 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:439 msgid "Room:" msgstr "Oda:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:817 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:441 msgid "Text:" msgstr "Metin:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:919 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:819 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:443 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:921 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:821 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:445 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:923 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:823 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:447 msgid "Accuracy Level:" msgstr "Doğruluk Seviyesi:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:925 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:825 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:449 msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:827 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "Dikey Hata (metre):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:929 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:829 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "Yatay Hata (metre):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:931 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:831 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:833 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 msgid "Bearing:" msgstr "Yatak:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:935 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:835 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 msgid "Climb Speed:" msgstr "Tırmanma Hızı:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:937 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:837 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 msgid "Last Updated on:" msgstr "Son Güncelleme Tarihi:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:939 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:839 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 msgid "Longitude:" msgstr "Boylam:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:941 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:841 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 msgid "Latitude:" msgstr "Enlem:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:943 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:843 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 msgid "Altitude:" msgstr "Rakım:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1011 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:607 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:896 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:559 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:574 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17 msgid "Location" msgstr "Konum" #. translators: format is "Location, $date" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1013 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:576 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1065 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:965 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:625 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "%B %e, %Y tarih %R UTC" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1147 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:915 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1047 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:867 msgid "Save Avatar" msgstr "Avatarı Kaydet" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1203 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:973 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1103 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:925 msgid "Unable to save avatar" msgstr "Avatar kaydedilemiyor" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1887 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1787 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1066 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1324 msgid "Favorite" msgstr "Beğenilen" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:102 +#| msgid "Full name:" +msgid "Full name" +msgstr "Tam adı" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:103 +#| msgid "Phone number:" +msgid "Phone number" +msgstr "Telefon numarası" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104 +#| msgid "E-mail address:" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-posta adresi" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105 +#| msgid "Website:" +msgid "Website" +msgstr "Web sitesi" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106 +#| msgid "Birthday:" +msgid "Birthday" +msgstr "Doğum günü" + +#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 +#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted +#. * with their IM client. +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:111 +msgid "Last seen:" +msgstr "Son görüşme:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113 +msgid "Connected from:" +msgstr "Şuradan bağlandı:" + +#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can +#. * and should bin this. +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:117 +msgid "Away message:" +msgstr "Uzak mesajı:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:130 +#| msgid "Work" +msgid "work" +msgstr "iş" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:131 +#| msgid "Romeo" +msgid "home" +msgstr "ev" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132 +#| msgid "Mobile" +msgid "mobile" +msgstr "cep" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133 +#| msgid "Favorite" +msgid "voice" +msgstr "sesli çağrı" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134 +#| msgid "Preferences" +msgid "preferred" +msgstr "tercih edilen" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135 +msgid "postal" +msgstr "posta" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136 +#| msgid "Appearance" +msgid "parcel" +msgstr "paket" + #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1 msgid "<b>Location</b> at (date)\t" msgstr "<b>Konum</b> (tarih) de \t" #. Alias #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1308 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1260 msgid "Alias:" msgstr "Takma ad:" @@ -2129,7 +2159,7 @@ msgstr "Bağlantı Ayrıntıları" #. Identifier to connect to Instant Messaging network #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1517 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1469 msgid "Identifier:" msgstr "Tanımlayıcı:" @@ -2215,7 +2245,7 @@ msgstr "Arama için kullanılacak hesabı seçin" #. * title #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:313 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1301 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 msgid "Call" msgstr "Çağrı" @@ -2234,7 +2264,7 @@ msgstr "EV" #. add SMS button #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:805 -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:314 msgid "_SMS" msgstr "_SMS" @@ -2263,7 +2293,7 @@ msgstr "" "'%s' bağlı kişisini gerçekten silmek istiyor musunuz? Bu işlemin, bu bağlı " "kişiyi oluşturan tüm kişileri sileceğini unutmayın." -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1608 #, c-format msgid "Linked contact containing %u contact" msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts" @@ -2345,134 +2375,134 @@ msgctxt "Unlink individual (button)" msgid "_Unlink" msgstr "_Bağı çöz" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:634 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:689 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:711 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1145 #, c-format msgid "Chat in %s" msgstr "%s'de Sohbet Et" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1147 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "%s ile Sohbet Et" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1358 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1197 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1344 msgctxt "A date with the time" msgid "%A, %e %B %Y %X" msgstr "%A, %e %B %Y, %X" #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves' -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1300 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1286 #, c-format msgid "<i>* %s %s</i>" msgstr "<i>* %s %s</i>" #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello' #. * The string in bold is the sender's name -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1306 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1292 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "<b>%s:</b> %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1368 #, c-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s saniye" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1375 #, c-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s dakika" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1383 #, c-format msgid "Call took %s, ended at %s" msgstr "Çağrı %s sürdü, %s'de sonlandı" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1715 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1719 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format) -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1734 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3444 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1815 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3430 msgid "Anytime" msgstr "Herhangi bir zaman" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2372 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1902 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2358 msgid "Anyone" msgstr "Herhangi biri" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2685 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2671 msgid "Who" msgstr "Kim" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2889 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2875 msgid "When" msgstr "Ne Zaman" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3005 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2991 msgid "Anything" msgstr "Herhangi bir şey" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3007 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2993 msgid "Text chats" msgstr "Yazılı sohbetler" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3009 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2995 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 msgid "Calls" msgstr "Çağrılar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3014 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3000 msgid "Incoming calls" msgstr "Gelen çağrılar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3015 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3001 msgid "Outgoing calls" msgstr "Giden çağrılar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3016 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3002 msgid "Missed calls" msgstr "Cevapsız çağrılar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3024 msgid "What" msgstr "Ne" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3747 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3719 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?" msgstr "" "Önceki görüşmelerin tüm kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3751 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3723 msgid "Clear All" msgstr "Tümünü Temizle" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3758 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3730 msgid "Delete from:" msgstr "Şuradan itibaren sil:" @@ -2513,22 +2543,15 @@ msgstr "_Dosya" msgid "page 2" msgstr "sayfa 2" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2 -msgid "Contact ID:" -msgstr "Bağlantı ID:" - #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84 -#| msgid "The specified contact is offline" msgid "The contact is offline" msgstr "Bu kişi çevrimdışı" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86 -#| msgid "The specified contact is not valid" msgid "The specified contact is either invalid or unknown" msgstr "Belirtilen kişi geçersiz ya da bilinmiyor" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88 -#| msgid "Topic not supported on this conversation" msgid "The contact does not support this kind of conversation" msgstr "Bu kişi, bu türden görüşmeyi desteklemiyor" @@ -2549,22 +2572,18 @@ msgid "This channel is full" msgstr "Bu kanal tamamen dolu" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102 -#| msgid "You have been invited to join %s" msgid "You must be invited to join this channel" msgstr "Bu kanala katılmak için davet edilmiş olmanız gerekiyor" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104 -#| msgid "Contact disconnected" msgid "Can't proceed while disconnected" msgstr "Bağlı değilken devam edilemez" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:106 -#| msgid "permission denied" msgid "Permission denied" msgstr "İzin verilmedi" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:112 -#| msgid "There was an error starting the call" msgid "There was an error starting the conversation" msgstr "Görüşme başlatılırken bir hata oluştu" @@ -2574,26 +2593,22 @@ msgid "Enter a contact identifier or phone number:" msgstr "Kişi belirteci ya da telefon numarası girin:" #. Tweak the dialog -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:334 msgid "New Conversation" msgstr "Yeni Konuşma" #. add video button -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225 -#| msgctxt "menu item" -#| msgid "_Video Call" +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:226 msgid "_Video Call" msgstr "_Video Arama" #. add audio button -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:235 -#| msgctxt "menu item" -#| msgid "_Audio Call" +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:236 msgid "_Audio Call" msgstr "_Sesli Arama" #. Tweak the dialog -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:245 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:246 msgid "New Call" msgstr "Yeni Çağrı" @@ -2634,12 +2649,8 @@ msgstr "Bu durumu favorilere eklemek için tıklayın" msgid "Set status" msgstr "Durum ayarı" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:943 -msgid "Set your presence and current status" -msgstr "Gösterim ve mevcut durum ayarı" - #. Custom messages -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1131 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135 msgid "Custom messages…" msgstr "Özel iletiler..." @@ -2716,12 +2727,12 @@ msgstr "Sesli çağrı sonlandı" msgid "Edit Custom Messages" msgstr "Özel Mesajları Değiştir" -#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1044 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1047 #, c-format msgid "Message edited at %s" msgstr "Mesaj, %s'de düzenlendi" -#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1749 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1752 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -3014,24 +3025,24 @@ msgstr "Hata iletisi yok" msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "Anlık İleti (Empathy)" -#: ../src/empathy.c:434 +#: ../src/empathy.c:433 msgid "Don't connect on startup" msgstr "Başlangıçta bağlanma" -#: ../src/empathy.c:438 +#: ../src/empathy.c:437 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" msgstr "" "Başlangıçta kişi listesi ya da herhangi bir iletişim penceresi gösterme" -#: ../src/empathy.c:453 +#: ../src/empathy.c:452 msgid "- Empathy IM Client" msgstr "- Empati Mesajlaşma İstemcisi" -#: ../src/empathy.c:640 +#: ../src/empathy.c:639 msgid "Error contacting the Account Manager" msgstr "Hesap Yöneticisiyle temasa geçilirken hata oluştu" -#: ../src/empathy.c:642 +#: ../src/empathy.c:641 #, c-format msgid "" "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. " @@ -3260,7 +3271,7 @@ msgstr "Yeni hesabınız henüz kaydedilmedi." #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754 -#: ../src/empathy-call-window.c:1330 +#: ../src/empathy-call-window.c:1320 msgid "Connecting…" msgstr "Bağlanıyor..." @@ -3404,68 +3415,68 @@ msgstr "Ses girişi" msgid "Video input" msgstr "Video girişi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142 msgid "Dialpad" msgstr "Tuş Takımı" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1153 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string #. * is used in the window title -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220 -#: ../src/empathy-call-window.c:1939 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1222 +#: ../src/empathy-call-window.c:1929 #, c-format msgid "Call with %s" msgstr "%s ile çağrı" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453 -#: ../src/empathy-call-window.c:2183 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455 +#: ../src/empathy-call-window.c:2173 msgid "The IP address as seen by the machine" msgstr "Makine tarafından görülen biçimde IP adresi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455 -#: ../src/empathy-call-window.c:2185 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457 +#: ../src/empathy-call-window.c:2175 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet" msgstr "İnternetteki bir sunucu tarafından görülen biçimde IP adresi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457 -#: ../src/empathy-call-window.c:2187 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459 +#: ../src/empathy-call-window.c:2177 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side" msgstr "Karşı taraftan görülen biçimde paylaşımcının IP adresi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459 -#: ../src/empathy-call-window.c:2189 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461 +#: ../src/empathy-call-window.c:2179 msgid "The IP address of a relay server" msgstr "Aktarım sunucusunun IP adresi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461 -#: ../src/empathy-call-window.c:2191 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1463 +#: ../src/empathy-call-window.c:2181 msgid "The IP address of the multicast group" msgstr "Çoklu yayın grubunun IP adresi" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1845 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1848 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1851 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1854 msgctxt "codec" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2146 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "Bağlı - %d:%02dd" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205 -#: ../src/empathy-call-window.c:2961 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2207 +#: ../src/empathy-call-window.c:2984 msgid "Technical Details" msgstr "Teknik Detaylar" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243 -#: ../src/empathy-call-window.c:2999 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2245 +#: ../src/empathy-call-window.c:3023 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " @@ -3474,8 +3485,8 @@ msgstr "" "%s'in yazılımı bilgisayarınız tarafından desteklenen ses formatlarının " "hiçbirini anlayamıyor" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248 -#: ../src/empathy-call-window.c:3004 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2250 +#: ../src/empathy-call-window.c:3028 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " @@ -3484,8 +3495,8 @@ msgstr "" "%s'in yazılımı bilgisayarınız tarafından desteklenen video formatlarının " "hiçbirini anlamıyor" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254 -#: ../src/empathy-call-window.c:3010 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2256 +#: ../src/empathy-call-window.c:3034 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " @@ -3494,26 +3505,26 @@ msgstr "" "%s ile bağlantı kurulamıyor. İçinizden biri doğrudan bağlantılara izin " "vermeyen bir ağ üzerinde olabilir." -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260 -#: ../src/empathy-call-window.c:3016 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2262 +#: ../src/empathy-call-window.c:3040 msgid "There was a failure on the network" msgstr "Ağ' da bir hata oluştu" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264 -#: ../src/empathy-call-window.c:3020 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2266 +#: ../src/empathy-call-window.c:3044 msgid "" "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "Bu çağrı için gerekli olan ses biçimleri bilgisayarınızda yüklü değil" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267 -#: ../src/empathy-call-window.c:3023 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2269 +#: ../src/empathy-call-window.c:3047 msgid "" "The video formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "" "Bu çağrı için gerekli olan görüntü biçimleri bilgisayarınızda yüklü değil" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277 -#: ../src/empathy-call-window.c:3035 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279 +#: ../src/empathy-call-window.c:3059 #, c-format msgid "" "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s" @@ -3524,23 +3535,23 @@ msgstr "" "\"%s\">bu hatayı bildirin</a> ve Yardım menüsündeki 'Hata Ayıklama' " "penceresinden alınan günlük kayıtlarını ekleyin." -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285 -#: ../src/empathy-call-window.c:3044 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2287 +#: ../src/empathy-call-window.c:3068 msgid "There was a failure in the call engine" msgstr "Çağrı motorunda bir hata oluştu" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288 -#: ../src/empathy-call-window.c:3047 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2290 +#: ../src/empathy-call-window.c:3071 msgid "The end of the stream was reached" msgstr "Akışın sonuna ulaşıldı" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328 -#: ../src/empathy-call-window.c:3087 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2330 +#: ../src/empathy-call-window.c:3111 msgid "Can't establish audio stream" msgstr "Ses akışı kurulamıyor" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338 -#: ../src/empathy-call-window.c:3097 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2340 +#: ../src/empathy-call-window.c:3121 msgid "Can't establish video stream" msgstr "Görüntü akışı kurulamıyor" @@ -3631,8 +3642,8 @@ msgstr "Video aktarımını aç/kapat" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18 -#: ../src/empathy-call-window.c:2591 ../src/empathy-call-window.c:2592 -#: ../src/empathy-call-window.c:2593 ../src/empathy-call-window.c:2594 +#: ../src/empathy-call-window.c:2581 ../src/empathy-call-window.c:2582 +#: ../src/empathy-call-window.c:2583 ../src/empathy-call-window.c:2584 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -3796,7 +3807,7 @@ msgstr "Sık Kullanılan Odaları Yönet" msgid "Incoming video call" msgstr "Gelen görüntülü arama" -#: ../src/empathy-event-manager.c:521 ../src/empathy-call-window.c:1563 +#: ../src/empathy-event-manager.c:521 ../src/empathy-call-window.c:1553 msgid "Incoming call" msgstr "Gelen çağrı" @@ -3811,7 +3822,7 @@ msgid "%s is calling you. Do you want to answer?" msgstr "%s sizi arıyor. Yanıtlamak ister misiniz?" #: ../src/empathy-event-manager.c:529 ../src/empathy-event-manager.c:730 -#: ../src/empathy-event-manager.c:763 ../src/empathy-call-window.c:1569 +#: ../src/empathy-event-manager.c:763 ../src/empathy-call-window.c:1559 #, c-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "%s kişisinden gelen çağrı" @@ -3829,7 +3840,7 @@ msgid "_Answer with video" msgstr "_Görüntülü olarak cevapla" #: ../src/empathy-event-manager.c:730 ../src/empathy-event-manager.c:763 -#: ../src/empathy-call-window.c:1569 +#: ../src/empathy-call-window.c:1559 #, c-format msgid "Incoming video call from %s" msgstr "%s'den gelen görüntülü arama" @@ -4604,62 +4615,62 @@ msgid "" msgstr "" "Seçilen bağlantı yöneticisi uzaktan hata ayıklama eklentisini desteklemiyor." -#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:186 -#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:214 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:197 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225 msgid "Invite Participant" msgstr "Katılımcı Davet Et" -#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:187 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:198 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:" msgstr "Görüşmeye davet etmek için bir kişi seçin:" -#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:210 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:221 msgid "Invite" msgstr "Davet et" -#: ../src/empathy-accounts.c:184 +#: ../src/empathy-accounts.c:183 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" msgstr "" "Hiçbir iletişim penceresi gösterme; yapılacakları yap (içe aktarma vb.) ve " "çık" -#: ../src/empathy-accounts.c:188 +#: ../src/empathy-accounts.c:187 msgid "" "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts" msgstr "" "Sadece \"Yakındaki Kişiler\" hesapları olmadıkça hiçbir iletişim penceresi " "gösterme" -#: ../src/empathy-accounts.c:192 +#: ../src/empathy-accounts.c:191 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" msgstr "" "İlk olarak verilen hesabı seçin (örn: gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" -#: ../src/empathy-accounts.c:194 +#: ../src/empathy-accounts.c:193 msgid "<account-id>" msgstr "<hesap-kimliği>" -#: ../src/empathy-accounts.c:197 +#: ../src/empathy-accounts.c:196 msgid "Show account assistant" msgstr "Hesap yardımcısını göster" -#: ../src/empathy-accounts.c:203 +#: ../src/empathy-accounts.c:202 msgid "- Empathy Accounts" msgstr "- Empathy Hesapları" -#: ../src/empathy-accounts.c:242 +#: ../src/empathy-accounts.c:238 msgid "Empathy Accounts" msgstr "Empathy Hesapları" -#: ../src/empathy-debugger.c:70 +#: ../src/empathy-debugger.c:69 msgid "Show a particular service" msgstr "Belli bir hizmeti göster" -#: ../src/empathy-debugger.c:75 +#: ../src/empathy-debugger.c:74 msgid "- Empathy Debugger" msgstr "- Empathy Hata Ayıklayıcısı" -#: ../src/empathy-debugger.c:114 +#: ../src/empathy-debugger.c:113 msgid "Empathy Debugger" msgstr "Empathy Hata Ayıklayıcısı" @@ -4672,13 +4683,13 @@ msgid "Respond" msgstr "Yanıtla" #: ../src/empathy-notifications-approver.c:217 -#: ../src/empathy-call-window.c:1573 +#: ../src/empathy-call-window.c:1563 msgid "Reject" msgstr "Reddet" #: ../src/empathy-notifications-approver.c:222 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:227 -#: ../src/empathy-call-window.c:1574 +#: ../src/empathy-call-window.c:1564 msgid "Answer" msgstr "Yanıtla" @@ -4710,32 +4721,53 @@ msgstr "%s sizi aramayı denedi, fakat siz başka bir arama ile meşguldünüz." #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short #. * as possible. -#: ../src/empathy-call-window.c:1183 ../src/empathy-call-window.c:1206 +#: ../src/empathy-call-window.c:1173 ../src/empathy-call-window.c:1196 msgid "i" msgstr "i" -#: ../src/empathy-call-window.c:2890 +#: ../src/empathy-call-window.c:2880 msgid "On hold" msgstr "Beklemede" -#: ../src/empathy-call-window.c:2893 +#: ../src/empathy-call-window.c:2883 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#: ../src/empathy-call-window.c:2895 +#: ../src/empathy-call-window.c:2885 msgid "Duration" msgstr "Süre" #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:2898 +#: ../src/empathy-call-window.c:2888 #, c-format msgid "%s — %d:%02dm" msgstr "%s — %d:%02ds" +#: ../src/empathy-call-window.c:3158 +#, c-format +msgid "Your current balance is %s." +msgstr "Şu andaki bakiyeniz %s." + +#: ../src/empathy-call-window.c:3162 +#| msgid "You don't have enough credit in order to place this call" +msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call." +msgstr "Üzgünüm, bu çağrı için yeterli krediniz yok." + +#: ../src/empathy-call-window.c:3164 +#| msgid "Top Up..." +msgid "Top Up" +msgstr "Doldur" + #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243 msgid "_Match case" msgstr "_BÜYÜK/küçük harf eşleştir" +#~ msgid "Contact ID:" +#~ msgstr "Bağlantı ID:" + +#~ msgid "Set your presence and current status" +#~ msgstr "Gösterim ve mevcut durum ayarı" + #~ msgid "Ungrouped" #~ msgstr "Gruplanmamış" |