diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-08-06 02:32:09 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-08-06 02:32:09 +0800 |
commit | 94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff (patch) | |
tree | d9b2a741251243502778d7ce897b3ed236a975c7 /po | |
parent | f19b149157d3fffd1b26685861509dab1fd94814 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.gz gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.bz2 gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.lz gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.xz gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.zst gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.zip |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=230
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 |
2 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 384c018cf..1466d77e3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-05 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation + 2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation @@ -1,16 +1,14 @@ # translation of empathy.HEAD.es.po to Español -# translation of empathy to español # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Gossip package. # # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. -# Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 03:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 03:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 20:27+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,8 +253,8 @@ msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007" msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:147 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:210 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -307,20 +305,20 @@ msgstr "propiedades de la cuenta jabber" msgid "msn account settings" msgstr "propiedades de la cuenta msn" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:216 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:222 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:256 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:253 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 msgid "<b>No Account Selected</b>" msgstr "<b>Sin cuenta seleccionada</b>" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:258 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:255 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring.\n" @@ -334,11 +332,11 @@ msgstr "" "Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere " "configurar en la lista de la izquierda." -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:267 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:264 msgid "<b>No Accounts Configured</b>" msgstr "<b>No hay ninguna cuenta configurada</b>" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:269 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:266 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring." @@ -346,12 +344,12 @@ msgstr "" "Para añadir una cuenta nueva, pulse en el botón 'Añadir' y se creará una " "entrada nueva para que la configure." -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:365 -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:388 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:863 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:881 #, c-format msgid "" "You are about to remove your %s account!\n" @@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "" "Va a eliminar su cuenta %s\n" "¿Seguro que quiere continuar?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:869 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:887 msgid "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" @@ -381,15 +379,11 @@ msgstr "<b>Nueva cuenta</b>" msgid "<b>Settings</b>" msgstr "<b>Configuración</b>" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 -msgid "A unique name for this account to identify it personally to you." -msgstr "Un nombre único para identificar esta cuenta personalmente con usted." - -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5 msgid "Cr_eate" msgstr "Cr_ear" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to started configuring.\n" @@ -403,13 +397,9 @@ msgstr "" "Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere " "configurar en la lista de la izquierda." -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:10 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nombre:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:11 -msgid "_Type:" -msgstr "_Tipo:" +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:335 msgid "Disconnected" @@ -844,11 +834,15 @@ msgstr "%s ha dejado la sala" msgid "Topic: %s" msgstr "Tema: %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:572 +#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:573 #, c-format msgid "Topic set to: %s" msgstr "El tema se ha establecido a: %s" +#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:575 +msgid "No topic defined" +msgstr "No se ha definido el tema" + #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1 msgid "<b>Topic:</b>" msgstr "<b>Tema:</b>" |