diff options
author | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2009-02-01 19:12:07 +0800 |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2009-02-01 19:12:07 +0800 |
commit | f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175 (patch) | |
tree | 717f616c71f6fa7125acb653cc4e5744f38ebd41 /po | |
parent | 6c2e9b86c0d30b764d7de6a4bca296009bf0c10b (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar.gz gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar.bz2 gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar.lz gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar.xz gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.tar.zst gsoc2013-empathy-f29a485bdcf7bd85b81a0b2c0c13daba01ccb175.zip |
Small update
svn path=/trunk/; revision=2362
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 23 |
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-01 12:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:11+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -269,7 +269,9 @@ msgstr "Lejátsszon-e hangot a hálózatból kijelentkezéskor?" msgid "" "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message " "even if the chat is already opened, but not focused." -msgstr "Megjelenjenek-e felugró értesítések új üzenet érkezésekor akkor is, ha a csevegés meg van nyitva, de nincs fókuszban." +msgstr "" +"Megjelenjenek-e felugró értesítések új üzenet érkezésekor akkor is, ha a " +"csevegés meg van nyitva, de nincs fókuszban." #: ../data/empathy.schemas.in.h:57 msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message." @@ -1720,6 +1722,11 @@ msgstr "„%s” fogadása %s partnertől" msgid "Sending \"%s\" to %s" msgstr "„%s” küldése %s partnernek" +#: ../src/empathy-ft-manager.c:237 +msgctxt "file size" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + #. translators: first %s is the transferred size, second %s is #. * the total file size #: ../src/empathy-ft-manager.c:245 @@ -1760,6 +1767,16 @@ msgstr "„%s” küldése %s partnernek" msgid "File transfer canceled: %s" msgstr "A fájlátvitel megszakítva: %s" +#: ../src/empathy-ft-manager.c:304 +msgctxt "remaining time" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:364 +msgctxt "file transfer percent" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + #: ../src/empathy-ft-manager.c:700 msgid "%" msgstr "%" |