diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-11-07 04:50:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-11-07 04:50:58 +0800 |
commit | 9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442 (patch) | |
tree | 85b365f756af15cad4322711ce6aaa7e5aaf5cf6 /po | |
parent | 72bf0c495eae881203eaa15ce839a77ce9034968 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar.gz gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar.bz2 gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar.lz gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar.xz gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.tar.zst gsoc2013-empathy-9f6f43ad9643118291f59db3705a1d9a3edf3442.zip |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 25 |
1 files changed, 18 insertions, 7 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-06 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 16:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-06 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 21:46+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2162,11 +2162,22 @@ msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "Conectado — %d:%02dm" #: ../src/empathy-call-window.c:1511 -#| msgid "Contact Details" msgid "Technical Details" msgstr "Detalles técnicos" -#: ../src/empathy-call-window.c:1544 +#: ../src/empathy-call-window.c:1546 +#, c-format +#| msgid "" +#| "%s's software does not understand any of the video formats supported by " +#| "your computer" +msgid "" +"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " +"computer" +msgstr "" +"El software de «%s» no entiende ninguno de los formatos de vídeo soportados " +"por su equipo" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1551 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " @@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr "" "El software de «%s» no entiende ninguno de los formatos de vídeo soportados " "por su equipo" -#: ../src/empathy-call-window.c:1550 +#: ../src/empathy-call-window.c:1557 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " @@ -2184,11 +2195,11 @@ msgstr "" "No se puede establecer una conexión con %s. Uno de los dos puede estar en " "una red que no acepta conexiones directas." -#: ../src/empathy-call-window.c:1591 +#: ../src/empathy-call-window.c:1599 msgid "Can't establish audio stream" msgstr "No se puede establecer el flujo de sonido" -#: ../src/empathy-call-window.c:1601 +#: ../src/empathy-call-window.c:1609 msgid "Can't establish video stream" msgstr "No se puede establecer el flujo de vídeo" |