aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-09-06 00:05:13 +0800
committerDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-09-06 00:05:13 +0800
commit5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2 (patch)
tree0fef5d6e8961aa20b13db382670bda14aec3d1e4 /po/ta.po
parent7bbdfa8b65593f667e9ef72178469e78cba52638 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar.gz
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar.bz2
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar.lz
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar.xz
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.tar.zst
gsoc2013-empathy-5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2.zip
updated Tamil translation
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po45
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8b8afd708..48b3f993b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:50+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:34+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "%s இல் சேர உங்களை அழைத்துள்ள
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%s இடமிருந்து உள்வரும் கோப்பு பரிமாற்றம்."
-#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:224
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:226
msgid "Password required"
msgstr "கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது"
@@ -3556,8 +3556,7 @@ msgid ""
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"அறையை தரும் சேவையகத்தின் பெயரை இங்கு உள்ளிடுக. அல்லது அது நடப்புக் கணக்கு சேவையகத்தில் "
-"இருந்தால் "
-"வெற்றாக விடவும்."
+"இருந்தால் வெற்றாக விடவும்."
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid ""
@@ -3688,7 +3687,7 @@ msgstr "நடத்தை"
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "(_e) அரட்டை கருத்து:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 ../src/empathy-roster-window.c:2141
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 ../src/empathy-roster-window.c:2181
msgid "Contact List"
msgstr "தொடர்பு பட்டியல்"
@@ -3857,58 +3856,62 @@ msgstr " _w புதிய சாளரங்கள்"
msgid "new ta_bs"
msgstr "_b புதிய கீற்றுகள்"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:241
+#: ../src/empathy-roster-window.c:243
msgid "Provide Password"
msgstr "கடவுச்சொல் ஐ தா"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:247
+#: ../src/empathy-roster-window.c:249
msgid "Disconnect"
msgstr "துண்டி"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:418
+#: ../src/empathy-roster-window.c:443
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் ஒரு கணக்கை துவக்க வேண்டும்."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:505
+#: ../src/empathy-roster-window.c:531
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr "மன்னிக்க, %s கணக்குகள் உங்கள் %s மென்பொருள் மேம்படுத்தப்படும் வரை பயன்படுத்த இயலாது."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:571
+#: ../src/empathy-roster-window.c:597
msgid "Update software..."
msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்து..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694
+#: ../src/empathy-roster-window.c:603 ../src/empathy-roster-window.c:720
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:682
+#: ../src/empathy-roster-window.c:708
msgid "Reconnect"
msgstr "மீள் இணை"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:688
+#: ../src/empathy-roster-window.c:714
msgid "Edit Account"
msgstr "கணக்குகளை திருத்துக"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:868
+#: ../src/empathy-roster-window.c:894
msgid "Top up account"
msgstr "கணக்கு இருப்பை உயர்த்து"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1530
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் உங்களது ஒரு கணக்கை செயலாக்க வேண்டும்."
#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1538
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் %s ஐ செயலாக்க வேண்டும்."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1595
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1624
+msgid "Change your presence to see contacts here"
+msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் உங்கள் இருப்பை மாற்ற வேண்டும்."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1633
msgid "No match found"
msgstr "பொருத்தம் ஏதும் காணப்படவில்லை"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1599
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1638
msgid "No online contacts"
msgstr " வலை தொடர்பில்லாத தொடர்புகள் ஏதுமில்லை"
@@ -3916,6 +3919,10 @@ msgstr " வலை தொடர்பில்லாத தொடர்புக
msgid "Account settings"
msgstr "கணக்கு அமைப்புகள்"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
+msgid "Go _Online"
+msgstr " _O இணைப்புக்கு செல்க"
+
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Call…"
msgstr "_C புதிய அழைப்பு"