aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2007-11-02 00:39:13 +0800
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2007-11-02 00:39:13 +0800
commit093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49 (patch)
tree17af3d700ba41062968b2137112dcd65f1b40f28 /po/sv.po
parentbefb6a18b775c1a742f5a40f15d72db1f842853f (diff)
downloadgsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar.gz
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar.bz2
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar.lz
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar.xz
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.tar.zst
gsoc2013-empathy-093e03f1d87b93b40afad2fe6590bb3d2270ec49.zip
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=412
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po63
1 files changed, 36 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e99000a1d..16eeafdbb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-01 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-01 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:335
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:337
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -683,16 +683,23 @@ msgid "_Room:"
msgstr "_Rum:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
-msgid "Contact information"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "Redigera kontaktinformation"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:182
+msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformation"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:277
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Jag vill lägga till dig i min kontaktlista."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:294
-msgid "New contact"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
+msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
@@ -776,16 +783,16 @@ msgstr "_Ring"
msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
msgstr "Starta röst- eller videosamtal med denna kontakt"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1423
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Tyvärr, jag vill inte längre ha dig i min kontaktlista."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:656
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:667
-#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:666
+#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:607
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
@@ -817,6 +824,10 @@ msgstr "Födelsedag:"
msgid "Client:"
msgstr "Klient:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
+msgid "Contact information"
+msgstr "Kontaktinformation"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
@@ -903,12 +914,12 @@ msgid "Conversations"
msgstr "Samtal"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+msgid "Previous Conversations"
+msgstr "Tidigare samtal"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
-msgid "View Previous Conversations"
-msgstr "Visa tidigare samtal"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
msgid "_For:"
@@ -946,16 +957,16 @@ msgstr "Uppda_tera"
msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr "Den här listan representerar alla chattrum som finns på servern som du har gått in på."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:275
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Visa och redigera konton"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:628
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
-msgid "Contact list"
+msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktlista"
# Hm?
@@ -968,8 +979,8 @@ msgid "Join _Favorites"
msgstr "Gå in i _favoriter"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
-msgid "Manage Favorites..."
-msgstr "Hantera favoriter..."
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "Hantera favoriter"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
@@ -1121,7 +1132,7 @@ msgid "_Use for chat rooms"
msgstr "Använd för _chattrum"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691
msgid "Custom messages..."
msgstr "Anpassade meddelanden..."
@@ -1167,7 +1178,7 @@ msgstr "Stavningskontroll"
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Förslag för ordet:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:311
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:310
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
@@ -1176,12 +1187,12 @@ msgstr ""
"Nytt meddelande från %s:\n"
"%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:580
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:579
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Prenumeration begärd av %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1728,8 +1739,6 @@ msgstr "- Empathy snabbmeddelandeklient"
#~ msgstr "Någon vill bli tillagd till din kontaktlista."
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Visa"
-#~ msgid "Contact Information"
-#~ msgstr "Kontaktinformation"
#~ msgid "Contact has been removed"
#~ msgstr "Kontakten har tagits bort"
#~ msgid "Subject: %s"