diff options
author | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-04-29 02:31:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-04-29 02:31:38 +0800 |
commit | f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f (patch) | |
tree | 90234e3ee36efbabe499a5278efee1889374d170 /po/sl.po | |
parent | c8459bc95fd9a66d1652b9f44ce5c98415b5002d (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar.gz gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar.bz2 gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar.lz gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar.xz gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.tar.zst gsoc2013-empathy-f11e0585504572adb493fe30ff40dbabed48598f.zip |
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=1059
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 197 |
1 files changed, 69 insertions, 128 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 03:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 09:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 20:29+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:676 #: ../src/empathy.c:189 msgid "People nearby" -msgstr "" +msgstr "Uporabniki v bližini" #: ../libempathy/empathy-utils.c:471 msgid "Available" @@ -298,16 +298,14 @@ msgstr "ICQ _UIN:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Charset:" -msgstr "_Klepet" +msgstr "_Kodni nabor:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246 msgid "New Network" -msgstr "" +msgstr "Novo omrežje" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Network</b>" msgstr "<b>Omrežje</b>" @@ -316,9 +314,8 @@ msgid "<b>Servers</b>" msgstr "<b>Strežniki</b>" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Charset:" -msgstr "Klepet" +msgstr "Kodni nabor:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4 msgid "Create a new IRC network" @@ -345,9 +342,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Quit message:" -msgstr "Sporočilo po meri" +msgstr "Zapusti sporočilo" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 msgid "Real name:" @@ -358,9 +354,8 @@ msgid "Remove the selected IRC network" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Override server settings</b>" -msgstr "<b>Nastavitve</b>" +msgstr "<b>Prepiši nastavitve strežnika</b>" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 msgid "Pri_ority:" @@ -371,21 +366,18 @@ msgid "Reso_urce:" msgstr "_Vir:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Use old SS_L" -msgstr "Uporabi šifriranje (SS_L)" +msgstr "Uporabi šifriranje SS_L" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Ignore SSL certificate errors" -msgstr "Napaka certifikata" +msgstr "_Prezri SSL napake certifikata" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Email:" msgstr "_e-Pošta:" @@ -416,23 +408,20 @@ msgid "Discover STUN" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Stun Server:" -msgstr "Strežnik STUN" +msgstr "Strežnik Stun:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7 msgid "Stun port:" -msgstr "" +msgstr "Stun vrata:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Uporabniško ime:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "J_apan server:" -msgstr "_Strežnik:" +msgstr "_Japoski strežnik:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6 msgid "Use _Yahoo Japan" @@ -471,7 +460,6 @@ msgid "<b>No Accounts Configured</b>" msgstr "<b>Ni nastavljenega računa</b>" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:425 -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -664,12 +652,11 @@ msgstr "_Odstrani" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1241 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Zares želite odstraniti stik '%s'?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1243 -#, fuzzy msgid "Removing contact" -msgstr "neveljaven stik" +msgstr "Odstranjevanje stika" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1248 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." @@ -758,15 +745,13 @@ msgstr "Spletna stran:" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287 msgid "new server" -msgstr "" +msgstr "nov strežnik" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:516 -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "Strežnik" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:531 -#, fuzzy msgid "Port" msgstr "Vrata" @@ -820,9 +805,8 @@ msgid "Contact ID:" msgstr "ID stika:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "New Conversation" -msgstr "Pogovor" +msgstr "Nov pogovor" #. Custom messages #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691 @@ -884,10 +868,9 @@ msgstr "Modra" #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1327 msgid "Unable to open URI" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče odpreti naslova URI" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158 -#, fuzzy msgid "Current Locale" msgstr "Trenutni locale" @@ -895,54 +878,46 @@ msgstr "Trenutni locale" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "Armenska" +msgstr "Armensko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177 -#, fuzzy msgid "Baltic" -msgstr "Baltski" +msgstr "Baltsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 -#, fuzzy msgid "Celtic" -msgstr "Keltski" +msgstr "Keltsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 -#, fuzzy msgid "Central European" -msgstr "Srednjeevropski" +msgstr "Srednjeevropsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198 -#, fuzzy msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kitajski poenostavljen" +msgstr "Kitajsko poenostavljeno" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205 -#, fuzzy msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kitajski tradicionalen" +msgstr "Kitajsko tradicionalno" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 -#, fuzzy msgid "Croatian" -msgstr "Hrvaški" +msgstr "Hrvaško" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213 @@ -950,104 +925,86 @@ msgstr "Hrvaški" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 -#, fuzzy msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirilični" +msgstr "Cirilica" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 -#, fuzzy msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Cirilica/Ruski" +msgstr "Cirilica/Rusko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229 -#, fuzzy msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Cirilica/ukrajinski" +msgstr "Cirilica/ukrajinsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Gruzijski" +msgstr "Gruzijsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239 -#, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "Grški" +msgstr "Grško" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratski" +msgstr "Gujaratsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245 -#, fuzzy msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhijski" +msgstr "Gurmukhijsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 -#, fuzzy msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski" +msgstr "Hebrejsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257 -#, fuzzy msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebrejski vizualni" +msgstr "Hebrejsko vizualni" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 -#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "Hindujski" +msgstr "Hindujsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263 -#, fuzzy msgid "Icelandic" -msgstr "Islandski" +msgstr "Islandsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "japonščina" +msgstr "japonsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279 -#, fuzzy msgid "Korean" -msgstr "Korejski" +msgstr "Korejsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282 -#, fuzzy msgid "Nordic" -msgstr "Nordijski" +msgstr "Nordijsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285 -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "Perzijski" +msgstr "Perzijsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "Romunski" +msgstr "Romunsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 -#, fuzzy msgid "South European" -msgstr "Južnoevropski" +msgstr "Južnoevropsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 -#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tajsko" @@ -1055,16 +1012,14 @@ msgstr "Tajsko" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 -#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "Turški" +msgstr "Turško" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 -#, fuzzy msgid "Unicode" msgstr "Unicode" @@ -1073,16 +1028,14 @@ msgstr "Unicode" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 -#, fuzzy msgid "Western" -msgstr "Zahodnjaški" +msgstr "Zahodnjaško" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamski" +msgstr "Vietnamsko" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 @@ -1133,17 +1086,15 @@ msgstr "" #: ../src/empathy.c:76 msgid "No matching connection" -msgstr "" +msgstr "Ni primerne povezave" #: ../src/empathy.c:79 -#, fuzzy msgid "Invalid account" -msgstr "neveljaven stik" +msgstr "Neveljaven račun" #: ../src/empathy.c:82 -#, fuzzy msgid "Presence failure" -msgstr "Prisotnost" +msgstr "Napaka prisotnosti" #: ../src/empathy.c:85 msgid "No accounts" @@ -1155,9 +1106,8 @@ msgid "Network error" msgstr "Napaka omrežja" #: ../src/empathy.c:91 -#, fuzzy msgid "Contact does not support voice" -msgstr "Kriterij razvrščanja seznama prijateljev" +msgstr "Stik ne podpira zvoka" #: ../src/empathy.c:94 msgid "Lowmem" @@ -1169,23 +1119,21 @@ msgstr "" #: ../src/empathy.c:100 msgid "Channel banned" -msgstr "" +msgstr "Kanal zavržen" #: ../src/empathy.c:103 msgid "Channel full" -msgstr "" +msgstr "Kanal polno zaseden" #: ../src/empathy.c:106 msgid "Channel invite only" -msgstr "" +msgstr "Kanal na povabilo" #: ../src/empathy.c:109 -#, fuzzy msgid "Unknown error code" -msgstr "Neznana napaka kode." +msgstr "Neznana napaka kode" #: ../src/empathy.c:318 -#, fuzzy msgid "Don't connect on startup" msgstr "Brez samodejne povezave ob zagonu" @@ -1214,38 +1162,35 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič" #: ../src/empathy-call-window.c:270 -#, fuzzy msgid "End this call?" -msgstr "Konec klica" +msgstr "Ali je klic končan?" #: ../src/empathy-call-window.c:272 msgid "Closing this window will end the call in progress." msgstr "" #: ../src/empathy-call-window.c:273 -#, fuzzy msgid "_End Call" -msgstr "Konec klica" +msgstr "_Končaj klic" #: ../src/empathy-call-window.c:332 msgid "Empathy Call" -msgstr "" +msgstr "Empathy klicanje" #: ../src/empathy-call-window.c:333 msgid "Readying" -msgstr "" +msgstr "Pripravljanje" #: ../src/empathy-call-window.c:344 #, c-format msgid "%s - Empathy Call" -msgstr "" +msgstr "%s - Empathy klicanje" #: ../src/empathy-call-window.c:348 msgid "Ringing" msgstr "Zvonjenje" #: ../src/empathy-call-window.c:360 -#, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" @@ -1256,12 +1201,11 @@ msgstr "Zaprto" #. Output video label #: ../src/empathy-call-window.c:449 msgid "No video output" -msgstr "" +msgstr "Ni slikovnega odvoda" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Volume</b>" -msgstr "Glasnost:" +msgstr "<b>Glasnost</b>" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2 msgid "End Call" @@ -1273,7 +1217,7 @@ msgstr "Pošlji posnetek" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4 msgid "Start Call" -msgstr "" +msgstr "Začni s klicanjem" #: ../src/empathy-chat-window.c:316 #, c-format @@ -1286,7 +1230,7 @@ msgstr "Tema:" #: ../src/empathy-chat-window.c:386 msgid "Typing a message." -msgstr "" +msgstr "Pisanje sporočila." #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1 msgid "C_lear" @@ -1384,13 +1328,12 @@ msgid "Room" msgstr "Soba" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289 -#, fuzzy msgid "Auto-Connect" -msgstr "Samodejno Povezovanje" +msgstr "Samodejno povezovanje" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2 msgid "Edit Favorite Room" -msgstr "" +msgstr "Uredi priljubljeno sobo" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3 msgid "Join room on start_up" @@ -1425,9 +1368,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/empathy-filter.c:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Incoming call from %s" -msgstr "Dohodni klic od" +msgstr "Dohodni klic od %s" #: ../src/empathy-filter.c:344 #, c-format @@ -1450,9 +1393,8 @@ msgid "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external appl msgstr "" #: ../src/empathy-filter.c:465 -#, fuzzy msgid "Invitation Error" -msgstr "Napaka šifriranja" +msgstr "Napaka povabila" #: ../src/empathy-filter.c:575 #, c-format @@ -1513,7 +1455,6 @@ msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.c:926 -#, fuzzy msgid "Certificate self-signed" msgstr "Certifikat je samo-podpisan" @@ -1696,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19 msgid "Show co_mpact contact list" -msgstr "" +msgstr "Prikaži _skrčeni seznam stikov" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20 msgid "Sort by _name" @@ -1716,11 +1657,11 @@ msgstr "Teme" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24 msgid "_Open new chats in separate windows" -msgstr "" +msgstr "_Odpri novi klepet v ločenem oknu" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25 msgid "_Play sound when messages arrive" -msgstr "" +msgstr "_Predvajaj zvok ob prejetju novega sporočila" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1 msgid "Status" |