diff options
author | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-05-02 17:28:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-05-02 17:28:57 +0800 |
commit | c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968 (patch) | |
tree | 594c16bb3d2ce60d5ab7925f78ff14c7d77db783 /po/sl.po | |
parent | f1653cc6f2d2962190dd39594d3f2b3c0616e15f (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar.gz gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar.bz2 gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar.lz gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar.xz gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.tar.zst gsoc2013-empathy-c6fd0f7d6c0e12cd7e0a1e40ee1bd6fe671c9968.zip |
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=1077
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 86 |
1 files changed, 69 insertions, 17 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 03:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-01 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-02 11:28+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "%s je zapustil klepetalnico" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 #: ../src/empathy.c:70 -#: ../src/empathy-call-window.c:386 +#: ../src/empathy-call-window.c:389 msgid "Disconnected" msgstr "Povezava prekinjena" @@ -1196,69 +1196,121 @@ msgstr "Empathy odjemalec trenutnega sporočanja za GNOME" msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič" -#: ../src/empathy-call-window.c:138 +#: ../src/empathy-call-window.c:139 msgid "Closed" msgstr "Zaprto" -#: ../src/empathy-call-window.c:249 +#: ../src/empathy-call-window.c:251 msgid "End this call?" msgstr "Ali je klic končan?" -#: ../src/empathy-call-window.c:251 +#: ../src/empathy-call-window.c:253 msgid "Closing this window will end the call in progress." msgstr "Z zaprtjem tega okna prekinete trenutno dejavni klic." -#: ../src/empathy-call-window.c:252 +#: ../src/empathy-call-window.c:254 msgid "_End Call" msgstr "_Končaj klic" -#: ../src/empathy-call-window.c:303 +#: ../src/empathy-call-window.c:305 msgid "Incoming call" msgstr "Dohodni klic" -#: ../src/empathy-call-window.c:305 +#: ../src/empathy-call-window.c:307 #, c-format msgid "%s is calling you, do you want to answer?" msgstr "%s vas kliče. Ali se želite javiti?" -#: ../src/empathy-call-window.c:311 +#: ../src/empathy-call-window.c:313 msgid "_Reject" msgstr "_Zavrni" -#: ../src/empathy-call-window.c:316 +#: ../src/empathy-call-window.c:318 msgid "_Answer" msgstr "_Odgovori" -#: ../src/empathy-call-window.c:362 +#: ../src/empathy-call-window.c:364 msgid "Empathy Call" msgstr "Empathy klicanje" -#: ../src/empathy-call-window.c:363 +#: ../src/empathy-call-window.c:365 msgid "Readying" msgstr "Pripravljanje" -#: ../src/empathy-call-window.c:371 +#: ../src/empathy-call-window.c:374 #, c-format msgid "%s - Empathy Call" msgstr "%s - Empathy klicanje" -#: ../src/empathy-call-window.c:375 +#: ../src/empathy-call-window.c:378 msgid "Ringing" msgstr "Zvonjenje" -#: ../src/empathy-call-window.c:388 +#: ../src/empathy-call-window.c:391 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:7 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:8 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:9 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:10 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:11 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:12 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:13 +msgid "<b>Keypad</b>" +msgstr "<b>Tipkovnica</b>" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:14 msgid "<b>Volume</b>" msgstr "<b>Glasnost</b>" -#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2 +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:15 msgid "Hang Up" msgstr "Odloži" -#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3 +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:16 msgid "Send Video" msgstr "Pošlji posnetek" |