diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2008-06-25 03:06:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2008-06-25 03:06:29 +0800 |
commit | 5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30 (patch) | |
tree | e96bd42e1be9f6223f7af08d40773220ef015564 /po/nb.po | |
parent | fb64d963aa06961cdb67af5fabf616964c16d28e (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar.gz gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar.bz2 gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar.lz gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar.xz gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.tar.zst gsoc2013-empathy-5ff792e41c1c75cb1ec997dafc61cba5ee4e2d30.zip |
Updated Norwegian bokmål translation.
svn path=/trunk/; revision=1186
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy 0.21.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-07 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-07 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 21:05+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "%s has left the room" msgstr "%s har forlatt rommet" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1216 ../src/empathy.c:122 -#: ../src/empathy-call-window.c:394 +#: ../src/empathy-call-window.c:403 msgid "Disconnected" msgstr "Koblet fra" @@ -1296,30 +1296,31 @@ msgstr "Av_vis" msgid "_Answer" msgstr "Sv_ar" -#: ../src/empathy-call-window.c:369 +#: ../src/empathy-call-window.c:378 msgid "Empathy Call" msgstr "Empathy samtale" -#: ../src/empathy-call-window.c:370 +#: ../src/empathy-call-window.c:379 msgid "Readying" msgstr "Forbereder" -#: ../src/empathy-call-window.c:379 +#: ../src/empathy-call-window.c:388 #, c-format msgid "%s - Empathy Call" msgstr "%s - Empathy samtale" -#: ../src/empathy-call-window.c:383 +#: ../src/empathy-call-window.c:392 msgid "Ringing" msgstr "Ringer" -#: ../src/empathy-call-window.c:396 +#: ../src/empathy-call-window.c:405 msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" -#: ../src/empathy-call-window.c:498 -msgid "Call rejected because there is already a running call." -msgstr "Samtale avvist fordi en samtale allerede er i gang." +#: ../src/empathy-call-window.c:516 +#, c-format +msgid "Incoming call from %s rejected because there is already a running call." +msgstr "Innkommende samtale fra %s avvist fordi en samtale allerede er i gang." #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1 msgid "#" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "_Åpne nye samtaler i egne vinduer" msgid "_Play sound when messages arrive" msgstr "S_pill av lyd når meldinger kommer" -#: ../src/empathy-status-icon.c:461 +#: ../src/empathy-status-icon.c:473 #, c-format msgid "" "New message from %s:\n" @@ -1767,13 +1768,13 @@ msgstr "" "Ny melding fra %s:\n" "%s" -#: ../src/empathy-status-icon.c:501 +#: ../src/empathy-status-icon.c:513 #, c-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "Innkommende samtale fra %s" #. Tell the user that the tube can't be handled -#: ../src/empathy-status-icon.c:538 +#: ../src/empathy-status-icon.c:550 #, c-format msgid "" "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external " @@ -1782,11 +1783,11 @@ msgstr "" "%s sendte deg en invitasjon, men du har ikke nødvendig eksternt program som " "kan håndtere dette." -#: ../src/empathy-status-icon.c:547 +#: ../src/empathy-status-icon.c:560 msgid "Invitation Error" msgstr "Feil med invitasjon" -#: ../src/empathy-status-icon.c:572 +#: ../src/empathy-status-icon.c:585 #, c-format msgid "" "%s is offering you an invitation. An external application will be started to " @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "" "%s sender deg en invitasjon. Et eksternt program vil bli startet for å " "håndtere den." -#: ../src/empathy-status-icon.c:577 +#: ../src/empathy-status-icon.c:590 #, c-format msgid "" "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external " @@ -1804,12 +1805,12 @@ msgstr "" "%s sender deg en invitasjon, men du har ikke nødvendig eksternt program som " "kan håndtere dette." -#: ../src/empathy-status-icon.c:623 +#: ../src/empathy-status-icon.c:636 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "Abonnement forespurt av %s" -#: ../src/empathy-status-icon.c:626 +#: ../src/empathy-status-icon.c:639 #, c-format msgid "" "\n" |