aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-09-06 20:28:47 +0800
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-09-06 20:28:47 +0800
commitf10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7 (patch)
tree9f1944b8839990f307a37690b9ed340b9e7857ed /po/he.po
parent0cabb6f791135f5f1bc8573edc7d57715def9b55 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar.gz
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar.bz2
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar.lz
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar.xz
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.tar.zst
gsoc2013-empathy-f10efcae5a1b10d2427cab32894bcfe984037cb7.zip
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po43
1 files changed, 33 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8ca88382d..7e236d27f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-06 12:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-06 15:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:248
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "עריכת מידע איש קשר"
@@ -1804,11 +1804,6 @@ msgstr "בחירה"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:302
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "_ניתוק"
-
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:282
msgid "Linked Contacts"
@@ -1876,18 +1871,46 @@ msgstr "SSL"
#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
#. * right-clicking on a contact and selecting "Link…"). "Link" in this title
#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
msgid "Link Contacts"
msgstr "קישור בין אנשי קשר"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlink…"
+msgstr "ה_פרדה…"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
+msgid ""
+"Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains."
+msgstr "פיצול משתמש העל המוצג לאנשי הקשר אותם הוא מכיל."
+
#. Add button
#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:122
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
msgid "_Link"
msgstr "_קישור"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:182
+#, c-format
+msgid "Unlink meta-contact '%s'?"
+msgstr "האם לפרק את משתמש העל '%s'?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:185
+msgid ""
+"Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely "
+"split the meta-contact into the contacts it contains."
+msgstr ""
+"האם באמת ברצונך לפרק משתמש על זה? פעולה זו תפריד את משתמש העל לאנשי הקשר "
+"אותו הוא מכיל."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlink"
+msgstr "_ניתוק"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663
msgid "Date"
msgstr "תאריך"