aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-11-21 19:00:41 +0800
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2010-11-21 19:00:41 +0800
commit4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4 (patch)
treec198bbcd9f3f217aa3949003cc1ae4b55772ab0b /po/he.po
parentad9aaac5b3c56b9bda4fc947804a690a2a2b125f (diff)
downloadgsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar.gz
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar.bz2
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar.lz
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar.xz
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.tar.zst
gsoc2013-empathy-4b6678f1a01a33d2aa171314bb139bd5236f0ae4.zip
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po364
1 files changed, 184 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d13cba0a0..673517ddc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 23:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-08 23:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-21 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -694,85 +694,85 @@ msgstr[1] "לפני %d חודשים"
msgid "in the future"
msgstr "בעתיד"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:493
msgid "All"
msgstr "הכול"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:617
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:637
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
#: ../src/empathy-import-widget.c:321
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:618
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:638
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:619
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:639
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:640
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
msgid "Port"
msgstr "פתחה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:692
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:712
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:769
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1094
#, c-format
msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
msgstr "החשבון %s נערך דרך החשבונות המקוונים שלי."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1100
#, c-format
msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
msgstr "לא ניתן לערוך את החשבון %s ב־Empathy."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1120
msgid "Launch My Web Accounts"
msgstr "טעינת החשבונות המקוונים שלי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1418
msgid "Username:"
msgstr "ש_ם משתמש:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1753
msgid "A_pply"
msgstr "ה_חלה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1783
msgid "L_og in"
msgstr "_כניסה"
#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1829
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1849
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1481
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "חשבון:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1840
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1860
msgid "_Enabled"
msgstr "מו_פעל"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1905
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1925
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "חשבון זה כבר קיים על השרת"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1908
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1928
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "יצירת חשבון חדש על השרת"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2022
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2042
msgid "Ca_ncel"
msgstr "_ביטול"
@@ -781,19 +781,19 @@ msgstr "_ביטול"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2314
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2334
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "‏%1$s על גבי %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2340
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2360
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "חשבון %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2364
msgid "New account"
msgstr "חשבון חדש"
@@ -1201,51 +1201,51 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "יש ללחוץ כדי להגדיל"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:644
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:643
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "ארע כשל בפתיחת שיחה פרטית"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:683
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "אין תמיכה בשימוש בנושא בדיון זה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:689
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "אין לך הרשאה לשנות את הנושא"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:823
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: פינוי כל ההודעות מהדיון הנוכחי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:826
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <נושא>:‎ הגדרת נושא השיחה הנוכחית"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:829
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <זיהוי החדר>:‎ הצטרפות לחדר שיחה חדש"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:832
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <זיהוי החדר>:‎ הצטרפות לחדר שיחה חדש"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:838
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:837
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <זיהוי איש הקשר> ‎[<הודעה>]:‎ פתיחת צ'אט אישי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:840
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <זיהוי איש הקשר>‎ <הודעה>:‎ פתיחת צ'אט פרטי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <כינוי>:‎ שינוי הכינוי שלך בשרת הנוכחי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <הודעה>:‎ שליחת הודעת ACTION לדיון הנוכחי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"/say <הודעה>:‎ שליחת <הודעה> לדיון הנוכחי. פקודה זו משמשת לשליחת הודעות "
"המתחילות ב־'/'. לדוגמה: \"/say /join משמשת לצורך התחברות לחדר שיחה חדש\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1262,98 +1262,98 @@ msgstr ""
"/help [<פקודה>]:‎ הצגת כל הפקודות הנתמכות. אם יש הגדרה ל־<פקודה> יוצג אופן "
"הפעלתה."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "שימוש: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894
msgid "Unknown command"
msgstr "פקודה לא ידועה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1015
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "פקודה בלתי מוכרת; יש לעיין ב־‎/help לצפייה בפקודות הזמינות"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1154
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153
msgid "offline"
msgstr "לא מחובר"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
msgid "invalid contact"
msgstr "איש קשר לא תקין"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1160
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
msgid "permission denied"
msgstr "איש קשר לא תקין"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162
msgid "too long message"
msgstr "הודעה ארוכה מדי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1165
msgid "not implemented"
msgstr "לא ממומש"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1173
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "שגיאה בשליחת ההודעה '%s': ‏%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284 ../src/empathy-chat-window.c:705
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234 ../src/empathy-chat-window.c:703
msgid "Topic:"
msgstr "נושא:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1246
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "הנושא הוגדר ל־: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248
msgid "No topic defined"
msgstr "לא נקבע נושא"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1747
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(אין הצעות)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1899
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1815
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "הוספת '%s' למילון"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1852
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "הוספת '%s' למילון %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1995
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1911
msgid "Insert Smiley"
msgstr "הכנס סמיילי"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2013
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1805
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1929
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1806
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1964
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "הצעות _איות"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2052
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ארע כשל בקבלת הדוחות האחרונים"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2158
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "‏%s התנתק"
@@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr "‏%s התנתק"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2165
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "‏%1$s סולק על ידי %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2168
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "‏%s סולק"
@@ -1374,17 +1374,17 @@ msgstr "‏%s סולק"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2176
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "‏%1$s נחסם על ידי %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "‏%s נחסם"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2183
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "‏%s עזב את החדר"
@@ -1394,79 +1394,79 @@ msgstr "‏%s עזב את החדר"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2192
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2217
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "‏%s הצטרף לחדר"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "‏%s נודע כעת בכינוי %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2465 ../src/empathy-call-window.c:1938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2381 ../src/empathy-call-window.c:1938
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3088
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "ססמה שגויה; נא לנסות שוב:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2995
msgid "Retry"
msgstr "ניסיון חוזר"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3000
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "חדר זה מוגן בססמה:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3001
msgid "Join"
msgstr "הצטרפות"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3141
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3288
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3194
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:657
msgid "Conversation"
msgstr "שיחה"
#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:319
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "העתקת _מיקום הקישור"
#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתיחת קישור"
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:419
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d ב%B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:264
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "עריכת מידע איש קשר"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:315
msgid "Personal Information"
msgstr "מידע אישי"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:110
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115
msgid "New Contact"
msgstr "איש קשר חדש"
@@ -1487,33 +1487,33 @@ msgid "Favorite People"
msgstr "אנשים מועדפים"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2265
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "האם להסיר את הקבוצה '%s'?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2268
msgid "Removing group"
msgstr "הקבוצה מוסרת"
#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2319
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2436
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "ה_סרה"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2350
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2353
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "להסיר את איש הקשר '%s'?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2352
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2355
msgid "Removing contact"
msgstr "איש קשר מוסר"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "שיתוף שולחן העבודה שלי"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1291
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
msgid "Favorite"
msgstr "מועדף"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "ע_ריכה"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:969
-#: ../src/empathy-chat-window.c:917
+#: ../src/empathy-chat-window.c:915
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "מזמין/ה אותך לחדר זה"
@@ -1589,177 +1589,177 @@ msgid "Select a contact"
msgstr "בחירת איש קשר"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:252
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:147
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
msgid "Full name:"
msgstr "שם מלא:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:253
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
msgid "Phone number:"
msgstr "מספר טלפון:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:254
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "כתובת דוא״ל:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:255
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
msgid "Website:"
msgstr "אתר אינטרנט:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:256
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
msgid "Birthday:"
msgstr "יום הולדת:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "קוד המדינה בתקן ISO:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478
msgid "Country:"
msgstr "ארץ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480
msgid "State:"
msgstr "מדינה:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482
msgid "City:"
msgstr "עיר:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484
msgid "Area:"
msgstr "אזור:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486
msgid "Postal Code:"
msgstr "מיקוד:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
msgid "Street:"
msgstr "רחוב:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
msgid "Building:"
msgstr "מבנה:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
msgid "Floor:"
msgstr "קומה:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
msgid "Room:"
msgstr "חדר:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
msgid "Text:"
msgstr "טקסט:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
msgid "URI:"
msgstr "כתובת:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:502
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "רמת דיוק:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:504
msgid "Error:"
msgstr "שגיאה:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:506
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "סטייה אנכית (מטרים):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:508
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "סטייה אופקית (מטרים):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:510
msgid "Speed:"
msgstr "מהירות:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
msgid "Bearing:"
msgstr "אזימוט:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
msgid "Climb Speed:"
msgstr "מהירות הטיפוס:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
msgid "Last Updated on:"
msgstr "עדכון אחרון ב־:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
msgid "Longitude:"
msgstr "קו אורך:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
msgid "Latitude:"
msgstr "קו רוחב:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
msgid "Altitude:"
msgstr "גובה:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:581
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:598
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:604
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:621
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:623
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:672
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "‏%B %e, %Y ב־‏%R ‏UTC"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:840
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:921
msgid "Save Avatar"
msgstr "שמירת תמונה אישית"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:898
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:979
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "לא ניתן לשמור תמונה אישית"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "<b>מיקום</b> ב(תאריך)\t"
#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1307
msgid "Alias:"
msgstr "כינוי:"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "פרטי איש קשר"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1430
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1511
msgid "Identifier:"
msgstr "מזהה:"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
msgid "_Link Contacts…"
msgstr "_קישור אנשי קשר…"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1649
#, c-format
msgid "Meta-contact containing %u contact"
msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts"
@@ -1880,6 +1880,10 @@ msgstr[1] "משתמש על המכיל %u אנשי קשר"
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>מיקום</b> ב(תאריך)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr "בחיבור סלולרי או דרך התקן נייד"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:328
msgid "New Network"
msgstr "רשת חדשה"
@@ -1944,7 +1948,7 @@ msgctxt "Unlink individual (button)"
msgid "_Unlink"
msgstr "_ניתוק"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:667
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
@@ -1982,27 +1986,27 @@ msgid "Contact ID:"
msgstr "מזהה איש הקשר:"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
msgid "C_hat"
msgstr "שי_חה"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:155
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
msgid "New Conversation"
msgstr "שיחה חדשה"
#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:205
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:253
msgid "Send _Video"
msgstr "שליחת _וידאו"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:213
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:261
msgid "C_all"
msgstr "ה_תקשרות"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:271
msgid "New Call"
msgstr "שיחה חדשה"
@@ -2207,15 +2211,15 @@ msgstr "יש לזכור בחירה זו עבור חיבורים עתידיים"
msgid "Certificate Details"
msgstr "פרטי התעודה"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1703
msgid "Unable to open URI"
msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1797
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1798
msgid "Select a file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "קובץ נכנס מ־%s"
@@ -2572,8 +2576,8 @@ msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "נא לבחור את החשבון שברצונך לייבא:"
#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
msgid "Yes"
msgstr "כן"
@@ -2989,35 +2993,35 @@ msgstr "_שיחה"
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:466 ../src/empathy-chat-window.c:486
+#: ../src/empathy-chat-window.c:468 ../src/empathy-chat-window.c:488
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "‏%s (אחת שלא נקראה)"
msgstr[1] "‏%s ‏(%d שלא נקראו)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:478
+#: ../src/empathy-chat-window.c:480
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "‏%s (ואחד נוסף)"
msgstr[1] "‏%s (ו־%u נוספים)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:494
+#: ../src/empathy-chat-window.c:496
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "‏%s (אחת שלא נקראה מאחרים)"
msgstr[1] "‏%s (%d שלא נקראו מאחרים)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:503
+#: ../src/empathy-chat-window.c:505
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "‏%s (אחת שלא נקראה מכולם)"
msgstr[1] "‏%s (%d שלא נקראו מכולם)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:709
+#: ../src/empathy-chat-window.c:707
msgid "Typing a message."
msgstr "הודעה מוקלדת."
@@ -3113,86 +3117,86 @@ msgstr "חיבור אוטומטי"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ניהול חדרי שיחה מועדפים"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming video call"
msgstr "שיחה קולית נכנסת"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming call"
msgstr "שיחה נכנסת"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:472
+#: ../src/empathy-event-manager.c:478
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "‏%s מתקשר אליך עם וידאו, האם ברצונך לענות?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:473
+#: ../src/empathy-event-manager.c:479
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "‏%s מתקשר אליך, האם ברצונך לענות?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:482 ../src/empathy-event-manager.c:624
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "שיחה נכנסת מ־%s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "_Reject"
msgstr "_דחייה"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
msgid "_Answer"
msgstr "_מענה"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:624
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "שיחת וידאו נכנסת מ־%s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:695
+#: ../src/empathy-event-manager.c:701
msgid "Room invitation"
msgstr "הזמנה לחדר"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:697
+#: ../src/empathy-event-manager.c:703
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "הזמנה להצטרף ל־%s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:704
+#: ../src/empathy-event-manager.c:710
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "‏%s מזמין/ה אותך להצטרף אל %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:712
+#: ../src/empathy-event-manager.c:718
msgid "_Decline"
msgstr "_סירוב"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:717
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "ה_צטרפות"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:743
+#: ../src/empathy-event-manager.c:749
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "‏%s הזמין/ה אותך להצטרף אל %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:749
+#: ../src/empathy-event-manager.c:755
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "הוזמנת להצטרף אל %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:797
+#: ../src/empathy-event-manager.c:803
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "העברת קבצים נכנסת מ־%s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1006
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1013
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are available"
msgstr "%s רוצה הרשאות לצפייה מתי התחברת"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1010
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1017
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3201,12 +3205,12 @@ msgstr ""
"\n"
"הודעה: %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1053
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1060
#, c-format
msgid "%s is now offline."
msgstr "‏%s מנותק/ת כעת."
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1080
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr "‏%s מחובר/ת כעת."
@@ -3458,17 +3462,17 @@ msgstr "מידע _אישי"
msgid "_Room"
msgstr "_חדר"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:379
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:406
msgid "Chat Room"
msgstr "חדר שיחה"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:395
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:422
msgid "Members"
msgstr "חברים"
#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:634
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3481,16 +3485,16 @@ msgstr ""
"נדרשת ססמה: %s\n"
"חברים: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:665
msgid "Could not start room listing"
msgstr "לא ניתן להתחיל את הצגת החדרים"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:648
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:675
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "לא ניתן לעצור את הצגת החדרים"
@@ -3696,23 +3700,23 @@ msgstr "_פרסום המיקום שלי לאנשי הקשר שלי"
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "ה_פחתת דיוק המיקום"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:141
+#: ../src/empathy-status-icon.c:184
msgid "Respond"
msgstr "תגובה"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:147
+#: ../src/empathy-status-icon.c:190
msgid "Reject"
msgstr "דחייה"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:151
+#: ../src/empathy-status-icon.c:194
msgid "Answer"
msgstr "מענה"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:158
+#: ../src/empathy-status-icon.c:201 ../src/empathy-status-icon.c:211
msgid "Decline"
msgstr "סירוב"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:162
+#: ../src/empathy-status-icon.c:205 ../src/empathy-status-icon.c:216
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
@@ -3830,7 +3834,7 @@ msgstr "- חשבונות Empathy"
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "חשבונות Empathy"
-#: ../src/empathy-debugger.c:65
+#: ../src/empathy-debugger.c:66
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "מנפה השגיאות של Empathy"