diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com> | 2011-03-15 19:36:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2011-03-15 19:36:29 +0800 |
commit | 1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236 (patch) | |
tree | 507f85566489d9a0f7df6d40429fca5cda331923 /po/et.po | |
parent | 7fcb99d91de85877a7f70b94e8cdd3ce749464ec (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar.gz gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar.bz2 gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar.lz gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar.xz gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.tar.zst gsoc2013-empathy-1ee3ed8a7b06f4078f4491f334362cf8eafee236.zip |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 50 |
1 files changed, 45 insertions, 5 deletions
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-13 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 01:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:45+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" @@ -1131,12 +1131,33 @@ msgstr "Isiklikud andmed" msgid "New Contact" msgstr "Uus kontakt" +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "Kas blokeerida %s?" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?" +msgstr "" +"Kas oled kindel, et tahad blokeerida kasutaja '%s', et ta ei saaks sinuga " +"enam ühendust võtta?" + +msgid "_Block" +msgstr "_Blokeeri" + +msgid "_Report this contact as abusive" +msgid_plural "_Report these contacts as abusive" +msgstr[0] "_Teata sellest kuritarvitavast kasutajast" +msgstr[1] "_Teata nendest kuritarvitavatest kasutajatest" + msgid "Decide _Later" msgstr "Otsusta _hiljem" msgid "Subscription Request" msgstr "Tellimuse päring" +msgid "_Block User" +msgstr "_Blokeeri kasutaja" + msgid "Ungrouped" msgstr "Grupeerimata" @@ -1164,6 +1185,9 @@ msgstr "Kontakti eemaldamine" msgid "_Add Contact…" msgstr "Lisa _kontakt…" +msgid "_Block Contact" +msgstr "_Blokeeri kontakt" + msgid "_Chat" msgstr "_Vestlus" @@ -1370,6 +1394,16 @@ msgstr "Vali" msgid "Group" msgstr "Grupp" +msgid "The following identity will be blocked:" +msgid_plural "The following identities will be blocked:" +msgstr[0] "Järgnev isik blokitakse:" +msgstr[1] "Järgnevad isikud blokitakse:" + +msgid "The following identity can not be blocked:" +msgid_plural "The following identities can not be blocked:" +msgstr[0] "Järgnevat isikut pole võimalik blokkida:" +msgstr[1] "Järgnevaid isikuid pole võimalik blokkida:" + #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue msgid "Linked Contacts" msgstr "Liidetud kontaktid" @@ -1400,6 +1434,9 @@ msgctxt "Link individual (contextual menu)" msgid "_Link Contacts…" msgstr "_Ühenda kontaktid…" +msgid "Delete and Block" +msgstr "Kustutamine ja blokkimine" + #, c-format msgid "" "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will " @@ -2630,6 +2667,9 @@ msgstr "Sortimine _oleku järgi" msgid "_Accounts" msgstr "_Kontod" +msgid "_Blocked Contacts" +msgstr "_Blokitud kontaktid" + msgid "_Compact Size" msgstr "_Kompaktne" |