aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-10-13 04:46:19 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-10-13 04:46:19 +0800
commit209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda (patch)
treeef65a1afe6b783e64ad6459da3645681f3ea7b05 /po/es.po
parent58b5e0e8826a2921d1c6ced995888bcb5a674c9f (diff)
downloadgsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.gz
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.bz2
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.lz
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.xz
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.zst
gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.zip
Updated es translation (Jorge Gonzalez)
svn path=/trunk/; revision=1532
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2f0da866d..da6493b88 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-03 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884
-#: ../src/empathy-main-window.c:853
+#: ../src/empathy-main-window.c:855
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "SSL"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:280
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"
@@ -1096,6 +1096,14 @@ msgstr "_Información"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
+msgid "Please configure a contact."
+msgstr "Configure un contacto."
+
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
+msgid "Select contact..."
+msgstr "Seleccione un contacto…"
+
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Presencia"
@@ -1358,16 +1366,16 @@ msgstr "Colgar"
msgid "Send Video"
msgstr "Envía vídeo"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:322
+#: ../src/empathy-chat-window.c:326
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Conversaciones (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:418
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:403
+#: ../src/empathy-chat-window.c:421
msgid "Typing a message."
msgstr "Tecleando un mensaje."
@@ -1538,67 +1546,67 @@ msgstr ""
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Mostrar y editar cuentas"
-#: ../src/empathy-main-window.c:836
+#: ../src/empathy-main-window.c:838
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1038
+#: ../src/empathy-main-window.c:1040
msgid "_Edit account"
msgstr "_Editar cuenta"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1121
+#: ../src/empathy-main-window.c:1123
msgid "No error specified"
msgstr "No se especificó el error"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1124
+#: ../src/empathy-main-window.c:1126
msgid "Network error"
msgstr "Error de red"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1127
+#: ../src/empathy-main-window.c:1129
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1130
+#: ../src/empathy-main-window.c:1132
msgid "Encryption error"
msgstr "Error de cifrado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1133
+#: ../src/empathy-main-window.c:1135
msgid "Name in use"
msgstr "Nombre en uso"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1136
+#: ../src/empathy-main-window.c:1138
msgid "Certificate not provided"
msgstr "No se proporcionó el certificado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1139
+#: ../src/empathy-main-window.c:1141
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificado sin confianza"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1142
+#: ../src/empathy-main-window.c:1144
msgid "Certificate expired"
msgstr "El certificado ha expirado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1145
+#: ../src/empathy-main-window.c:1147
msgid "Certificate not activated"
msgstr "El certificado no está activado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1148
+#: ../src/empathy-main-window.c:1150
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "El nombre del equipo del certificado no coincide"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1151
+#: ../src/empathy-main-window.c:1153
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "La huella del certificado no coincide"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1154
+#: ../src/empathy-main-window.c:1156
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado firmado consigo mismo"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1157
+#: ../src/empathy-main-window.c:1159
msgid "Certificate error"
msgstr "Error del certificado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1160
+#: ../src/empathy-main-window.c:1162
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"