diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-10-13 04:46:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-10-13 04:46:19 +0800 |
commit | 209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda (patch) | |
tree | ef65a1afe6b783e64ad6459da3645681f3ea7b05 /po/es.po | |
parent | 58b5e0e8826a2921d1c6ced995888bcb5a674c9f (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.gz gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.bz2 gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.lz gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.xz gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.tar.zst gsoc2013-empathy-209589bdc82e75c177660530bdb116ba2b9cfcda.zip |
Updated es translation (Jorge Gonzalez)
svn path=/trunk/; revision=1532
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:41+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884 -#: ../src/empathy-main-window.c:853 +#: ../src/empathy-main-window.c:855 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:280 msgid "Conversation" msgstr "Conversación" @@ -1096,6 +1096,14 @@ msgstr "_Información" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255 +msgid "Please configure a contact." +msgstr "Configure un contacto." + +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348 +msgid "Select contact..." +msgstr "Seleccione un contacto…" + #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Presence" msgstr "Presencia" @@ -1358,16 +1366,16 @@ msgstr "Colgar" msgid "Send Video" msgstr "Envía vídeo" -#: ../src/empathy-chat-window.c:322 +#: ../src/empathy-chat-window.c:326 #, c-format msgid "Conversations (%d)" msgstr "Conversaciones (%d)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:400 +#: ../src/empathy-chat-window.c:418 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -#: ../src/empathy-chat-window.c:403 +#: ../src/empathy-chat-window.c:421 msgid "Typing a message." msgstr "Tecleando un mensaje." @@ -1538,67 +1546,67 @@ msgstr "" msgid "Show and edit accounts" msgstr "Mostrar y editar cuentas" -#: ../src/empathy-main-window.c:836 +#: ../src/empathy-main-window.c:838 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: ../src/empathy-main-window.c:1038 +#: ../src/empathy-main-window.c:1040 msgid "_Edit account" msgstr "_Editar cuenta" -#: ../src/empathy-main-window.c:1121 +#: ../src/empathy-main-window.c:1123 msgid "No error specified" msgstr "No se especificó el error" -#: ../src/empathy-main-window.c:1124 +#: ../src/empathy-main-window.c:1126 msgid "Network error" msgstr "Error de red" -#: ../src/empathy-main-window.c:1127 +#: ../src/empathy-main-window.c:1129 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../src/empathy-main-window.c:1130 +#: ../src/empathy-main-window.c:1132 msgid "Encryption error" msgstr "Error de cifrado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1133 +#: ../src/empathy-main-window.c:1135 msgid "Name in use" msgstr "Nombre en uso" -#: ../src/empathy-main-window.c:1136 +#: ../src/empathy-main-window.c:1138 msgid "Certificate not provided" msgstr "No se proporcionó el certificado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1139 +#: ../src/empathy-main-window.c:1141 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Certificado sin confianza" -#: ../src/empathy-main-window.c:1142 +#: ../src/empathy-main-window.c:1144 msgid "Certificate expired" msgstr "El certificado ha expirado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1145 +#: ../src/empathy-main-window.c:1147 msgid "Certificate not activated" msgstr "El certificado no está activado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1148 +#: ../src/empathy-main-window.c:1150 msgid "Certificate hostname mismatch" msgstr "El nombre del equipo del certificado no coincide" -#: ../src/empathy-main-window.c:1151 +#: ../src/empathy-main-window.c:1153 msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgstr "La huella del certificado no coincide" -#: ../src/empathy-main-window.c:1154 +#: ../src/empathy-main-window.c:1156 msgid "Certificate self-signed" msgstr "Certificado firmado consigo mismo" -#: ../src/empathy-main-window.c:1157 +#: ../src/empathy-main-window.c:1159 msgid "Certificate error" msgstr "Error del certificado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1160 +#: ../src/empathy-main-window.c:1162 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" |