diff options
author | Xavier Claessens <xclaesse@src.gnome.org> | 2007-05-16 06:08:15 +0800 |
---|---|---|
committer | Xavier Claessens <xclaesse@src.gnome.org> | 2007-05-16 06:08:15 +0800 |
commit | 979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc (patch) | |
tree | 958780898778df832407d3346269ac16d39ff834 /po/dz.po | |
parent | 76c50b69056fcc6ed1ee518f353d8e91e4da99ab (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar.gz gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar.bz2 gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar.lz gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar.xz gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.tar.zst gsoc2013-empathy-979baa2249ea5918b1892b142fb5f5c4d8773bdc.zip |
import po files from gossip
svn path=/trunk/; revision=69
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 1745 |
1 files changed, 1745 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 000000000..d3905bd01 --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,1745 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gossip.HEAD.pot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-25 23:37+0530\n" +"Last-Translator: yangka <yanang_ka@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../data/empathy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Empathy Instant Messenger" +msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་བསྐྱེལ་པ་" + +#: ../data/empathy.desktop.in.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་བསྐྱེལ་པ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:1 +msgid "Always open a separate chat window for new chats." +msgstr "ཁ་སླབ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་སོ་སོ་ཅིག་ཨ་རྟག་རང་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:2 +msgid "Chat window theme" +msgstr "ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." +msgstr "" +"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ སྡེབ་དཔྱོདཔ་སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་ ལྷད་རྟགས་ཀྱིས་སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལ་བའི་ཐོ་ཡིག་ (དཔེར་" +"ན་ ཨི་ཨེན་ ཨེཕ་ཨར་ ཨེན་ཨེལ་)" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:4 +msgid "Compact contact list" +msgstr "སྲབ་ཆུང་འབྲེལ་བ་འཐབ་ནིའི་ཐོ་ཡིག་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:5 +msgid "Contact list sort criterium" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:6 +msgid "Default directory to select an avatar image from" +msgstr "ལས་ ཨེ་ཝ་ཊར་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་ཐོ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:7 +msgid "Enable popup when contact is available" +msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་པའི་སྐབས་ པོཔ་ཨཔ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:8 +msgid "Enable sound when away" +msgstr "ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:9 +msgid "Enable sound when busy" +msgstr "ཁོམ་མེད་ཨིན་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:10 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "སྡེབ་དཔྱོདཔ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:11 +msgid "Hide main window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོ་སྦ་བཞག་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:12 +msgid "Hide the main window." +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོ་འདི་སྦ་བཞག་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:13 +msgid "Open new chats in separate windows" +msgstr "ཁ་སླབ་གསརཔ་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་སོ་སོ་ཚུ་ནང་ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:14 +msgid "Show avatars" +msgstr "ཨེ་ཝ་ཊར་ཚུ་སྟོན་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:15 +msgid "Show hint about closing the main window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོ་འདི་ཁ་བསྡམ་ནིའི་སྐོར་ལས་ བརྡ་མཚོན་ནི་སྟོན་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:16 +msgid "Show offline contacts" +msgstr "གློག་ལམ་མེད་པའི་འབྲེལ་བ་འཐབ་ཚུ་ས་སྟོན་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:17 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "སྡེབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:18 +msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." +msgstr "ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཡོད་མི་ ཨེ་ཝ་ཊར་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་གི་ མཇུག་གི་སྣོད་ཐོ།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:19 +msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." +msgstr "" +"ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ གྲོས་གླེང་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་བརྗོད་དོན་འདི།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:20 +msgid "Use graphical smileys" +msgstr "ཚད་རིས་ཅན་གྱི་སི་མའི་ལི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:21 +msgid "Use notification sounds" +msgstr "བརྡ་བསྐུལ་སྒྲ་སྐད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:22 +msgid "Use theme for chat rooms" +msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:23 +msgid "" +"Whether or not to check words typed against the languages you want to check " +"with." +msgstr "" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ཨིན་མི་ སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་རྒྱབ་འགལ་དུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་མིང་ཚིག་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་" +"འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:24 +msgid "" +"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." +msgstr "སི་མའི་ལི་ཚུ་ གྲོས་གླེང་ནང་ ཚད་རིས་ཅན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:25 +msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive." +msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་འབྱོར་བའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:26 +msgid "Whether or not to play sounds when away." +msgstr "ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ཚུ་གཏང་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:27 +msgid "Whether or not to play sounds when busy." +msgstr "ཁོམ་མེད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:28 +msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available." +msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་འགྱོཝ་ད་ པོཔ་ཨཔ་ཅིག་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:29 +msgid "" +"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " +"windows." +msgstr "" +"འབྲེལ་བ་འཐབ་སའི་ཐོ་ཡིག་དང་ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་གི་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་ཝ་ཊར་ཚུ་སྟོན་ནི་" +"ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:30 +msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." +msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་སའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གློག་ལམ་མེད་པའི་འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་ཚུ་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:31 +msgid "" +"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " +"the 'x' button in the title bar." +msgstr "" +"མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ 'x' ཨེབ་རྟ་དང་གཅིག་ཁར་ སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོ་འདི་གི་ཁ་བསྡམ་ཐངས་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲིན་" +"དོན་ཌའི་ལོག་འདི་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:32 +msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not." +msgstr "སྲབ་ཆུང་ཐབས་ལམ་ནང་འབྲེལ་བ་འཐབ་སའི་ཐོ་ཡིག་འདི་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:33 +msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not." +msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:34 +msgid "" +"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " +"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " +"sort the contact list by state." +msgstr "" + +#: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184 +#: ../libempathy/gossip-presence.c:283 +msgid "Offline" +msgstr "གློག་ལམ་མེད་པ་" + +#: ../libempathy/gossip-presence.c:274 +msgid "Available" +msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ་" + +#: ../libempathy/gossip-presence.c:276 +msgid "Busy" +msgstr "ཁོམ་མེདཔ་" + +#: ../libempathy/gossip-presence.c:279 +msgid "Away" +msgstr "ཕྱི་ཁར་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254 +msgid "Show and edit accounts" +msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་སྟོན་ཞིནམ་ལས་ཟུན་དག་འབད་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456 +msgid "Group" +msgstr "སྡེ་ཚན་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477 +msgid "Contact" +msgstr "འབྲེལ་ས་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact List - Empathy" +msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་-གོསིཔ།" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2 +msgid "Context" +msgstr "སྐབས་དོན་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "དགའ་མི་ཚུ་མཐུད་(_F)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10 +msgid "Join _New..." +msgstr "གསརཔ་མཐུད་(_N)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5 +msgid "Manage Favorites..." +msgstr "དགའ་མི་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6 +msgid "Show _Offline Contacts" +msgstr "གློག་ལམ་མེད་པའི་འབྲེལ་ས་ཚུ་སྟོན་(_O)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7 +msgid "_About" +msgstr "སྐོར་ལས་(_A)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8 +msgid "_Accounts" +msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ་(_A)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "འབྲེལ་ས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_A)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10 +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298 +msgid "_Chat" +msgstr "ཁ་སླབ་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11 +msgid "_Contents" +msgstr "ནང་དོན་ཚུ་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21 +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310 +msgid "_Edit" +msgstr "ཞུན་དག་(_E)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13 +msgid "_Help" +msgstr "གྲོགས་རམ་(_H)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2 +msgid "_New Message..." +msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་(_N)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15 +msgid "_Personal Information" +msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོན་(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16 +msgid "_Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "སྤང་(_Q)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25 +msgid "_Room" +msgstr "ཁང་མིག་(_R)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28 +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326 +msgid "_View Previous Conversations" +msgstr "ཧེ་མའི་གྲོས་གླེང་ཚུ་སྟོན་(_V)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1 +msgid "Status" +msgstr "གནས་ཚད་" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4 +msgid "_Show Contact List" +msgstr "འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་སྟོན་(_S)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"གོ་སིཔ་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད་ཚུགས་ དེ་ལས་/ཡང་ན་ འདི་ རང་" +"དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་གིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདི་གི་ ཐ་" +"སྙད་འོག་ལུ་ལེགས་བཅོས་འབད་ཚུགས་ ཡང་ཅིན་ཆོག་ཐམ་འདི་གི་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་" +"ཐོག་) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་ག་འབད་རུང་།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"གོ་སིཔ་འདི་ ཕན་ཐོག་ཅན་ཅིག་གི་རེ་བ་ལུ་དམིགས་ཏེ་ བགོ་བཀྲམ་འབད་འབདཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་" +"ཡང་མེད་པར་ ཡང་ན་ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་གི་ བསྟར་སྤྱོད་འབད་འབད་" +"བའི་ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པར། རྒྱས་བཤད་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་བལྟ།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" +"ཁྱོད་ཀྱིས་གོ་སིཔ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདི་གི་ འདྲ་བཤུས་ཅིག་འཐོབ་འཐོབ་འོང་ མ་" +"འཐོབ་པ་ཅིན་ རང་དབང་བར་སྟོང་མཉེན་ཆས་འདི་ལུ་འབྲི་ Inc. ༥༡ ཕི་རེངཀ་ལིན་ ཨིསི་ཊིརིཊི་ ཐོག་ཚད་ལྔ་" +"པ་ བོསི་ཊོན་ ཨེམ་ཨེ་ ༠༢༡༡༠-༡༣༠༡༥༩ ཡུ་ཨེསི་ཨེ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99 +msgid "An Instant Messaging client for GNOME" +msgstr "ཇི་ནོམ་གི་དོན་ལུ་ འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་་བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" +"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261 +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>No Account Selected</b>" +msgstr "<b>རྩིས་ཐོ་གཅིག་ཡང་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263 +msgid "" +"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " +"be created for you to start configuring.\n" +"\n" +"If you do not want to add an account, simply click on the account you want " +"to configure in the list on the left." +msgstr "" +"རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ 'ཁ་སྐོང་' ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ་ དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་དོན་" +"ལུ་ ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ རིམ་སྲིག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།\n" +"\n" +"ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་ཅིག་ཁ་སྐོང་མི་རྐྱབས་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ་" +"མནོ་མི་ རྩིས་ཐོ་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272 +msgid "<b>No Accounts Configured</b>" +msgstr "<b>རྩིས་ཐོ་གཅིག་ཡང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274 +msgid "" +"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " +"be created for you to start configuring." +msgstr "" +"རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་རྐྱབས་ནིའི་དཅན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ 'ཁ་སྐོང་' ཨེབ་རྟ་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ་ དེ་ལས་ " +"ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362 +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6 +msgid "Accounts" +msgstr "རྩིས་ཐོ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove your %s account!\n" +"Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ %s རྩིས་ཐོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དེས་!\n" +"ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ངེས་ཐིག་ཨིན་ན?" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863 +msgid "" +"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " +"decide to proceed.\n" +"\n" +"Should you decide to add the account back at a later time, they will still " +"be available." +msgstr "" +"འབྲེལ་ཡོད་གྲོས་གླེང་དང་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་གི་གྲོས་ཐག་བཅད་པ་ཅིན་ རྩ་བསྐད་མི་གཏང་" +"།\n" +"\n" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་དུས་ཚོད་ཅིག་ལུ་ རྩིས་ཐོ་འདི་ལོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་གྲོས་ཐག་བཅད་ནི་ཨིན་ན་ འདི་འཐོབ་" +"ཚུགསཔ་འོང་།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Account</b>" +msgstr "<b>རྩིས་ཐོ་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>New Account</b>" +msgstr "<b>རྩིས་ཐོ་གསརཔ་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "<b>སྒྲིག་སྟངས་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5 +msgid "A unique name for this account to identify it personally to you." +msgstr "ཁྱོད་ལུ་འདི་མི་ངོམ་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་རྩིས་ཐོ་འདིའི་དོན་ལུ་མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་ཅིག་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Cr_eate" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི!(_e)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8 +msgid "Imendio " +msgstr "ཨའི་མིན་ཌིའོ།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9 +msgid "Jabber" +msgstr "ཇེབ་བར།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10 +msgid "" +"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " +"be created for you to started configuring.\n" +"\n" +"If you do not want to add an account, simply click on the account you want " +"to configure in the list on the left." +msgstr "" +"རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ 'ཁ་སྐོང་' ཨེབ་རྟ་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ་ དེ་ལས་ " +"ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ ཁྱོད་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།\n" +"\n" +"ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་ཅིག་ཁ་སྐོང་མི་རྐྱབས་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ གཡོན་ཁ་ཐུག་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་" +"ཨིན་མི་ རྩིས་ཐོ་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13 +msgid "_Name:" +msgstr "མིང་:(_N)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14 +msgid "_Type:" +msgstr "དབྱེ་བ།(_T)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144 +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1 +msgid "" +"<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></" +"small>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2 +msgid "Forget password and clear the entry." +msgstr "ཆོག་ཡིག་བརྗེད་བཞག་ནི་དང་ཐོ་བཀོད་འདི་བསལ།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3 +msgid "Login I_D:" +msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཨའི་ཌི་:(_D)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4 +msgid "Pass_word:" +msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_w)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5 +msgid "Reso_urce:" +msgstr "ཐོན་ཁུངས་:(_u)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6 +msgid "Use encryption (SS_L)" +msgstr "གསང་བཟོ་ལག་ལེན་འཐབ་ (ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་) (_L)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7 +msgid "_Port:" +msgstr "འདྲེན་ལམ་:(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8 +msgid "_Server:" +msgstr "སར་བར་:(_S)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9 +msgid "jabber account settings" +msgstr "ཇེབ་བར་རྩིས་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314 +msgid "Disconnected" +msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858 +msgid "Insert Smiley" +msgstr "སི་མའི་ལི་བཙུགས་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906 +msgid "_Check Word Spelling..." +msgstr "མིང་ཚིག་ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244 +msgid "Connected" +msgstr "མཐུད་ཡོདཔ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1 +msgid "C_lear" +msgstr "བསལ་(_l)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2 +msgid "Change _Topic..." +msgstr "གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་་་(_T)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3 +msgid "Chat" +msgstr "ཁ་སླབ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4 +msgid "Contact Infor_mation" +msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་(_m)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5 +msgid "Cu_t" +msgstr "བཏོག་(_t)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6 +msgid "In_vite..." +msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད་་་(_v)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7 +msgid "Insert _Smiley" +msgstr "སི་མའི་ལི་བཙུགས་(_S)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8 +msgid "Invitation _message:" +msgstr "མགྲོན་བརྡའི་འཕྲིན་དོན་:(_m)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9 +msgid "Invite" +msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "མཆོང་ལྡེ་གཡོན་ཁ་ཐུག་བཤུད་(_L)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "མཇོང་ལྡེ་གཡས་ཁ་ཐུག་བཤུད་(_R)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13 +msgid "Select who would you like to invite:" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ག་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནི་ཨིན་སེལ་འཐུ་འབད་:" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14 +msgid "You have been invited to join a chat conference." +msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཁ་སླབ་ཞལ་འཛོམས་ཅིག་གི་གྲངསསུ་འཛུལ་ནི་གི་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོད།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16 +msgid "_Add To Favorites" +msgstr "དགའ་མི་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_A)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17 +msgid "_Close" +msgstr "ཁ་བསྡམ་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18 +msgid "_Conversation" +msgstr "གྲོས་གླེང་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19 +msgid "_Copy" +msgstr "འདྲ་བཤུས་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཁ་འཕྱལ་(_D)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22 +msgid "_Next Tab" +msgstr "ཤུལ་མའི་མཆོང་ལྡེ་(_N)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23 +msgid "_Paste" +msgstr "སྦྱར་(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ཧེ་མའི་མཆོང་ལྡེ་(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26 +msgid "_Show Contacts" +msgstr "འབྲེལ་ས་སྟོན་(_S)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27 +msgid "_Tabs" +msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་(_T)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552 +msgid "_Open Link" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ་(_O)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715 +msgid "New Message" +msgid_plural "New Messages" +msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་གསརཔ།" +msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691 +msgid "Chat Room" +msgstr "ཁ་སླབ་ ཁང་མིག་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696 +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719 +#, c-format +msgid "Conversation" +msgid_plural "Conversations (%d)" +msgstr[0] "གྲོས་གླེང་" +msgstr[1] "གྲོས་གླེང་ཚུ་(%d)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295 +msgid "Typing a message." +msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དོ།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290 +msgid "_Contact" +msgstr "འབྲེལ་ས་(_C)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294 +msgid "_Group" +msgstr "སྡེ་ཚན་(_G)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298 +msgid "Chat with contact" +msgstr "འབྲེལ་ས་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་སླབ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302 +msgid "Infor_mation" +msgstr "བརྡ་དོན་(_m)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302 +msgid "View contact information" +msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་སྟོན་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306 +msgid "Re_name" +msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་(_n)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306 +msgid "Rename" +msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310 +msgid "Edit the groups and name for this contact" +msgstr "འ་ནི་འབྲེལ་ས་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་དང་མིང་འདི་ཞུན་དག་འབད་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314 +msgid "_Remove" +msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_R)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314 +msgid "Remove contact" +msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318 +msgid "_Invite to Chat Room" +msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ལུ་མགྲོན་བརྡ་འབད་(_I)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318 +msgid "Invite to a currently open chat room" +msgstr "ད་ལྟོ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ནང་ མགྲོན་བརྡ་འབད་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322 +msgid "_Send File..." +msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་(_S)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322 +msgid "Send a file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་གཏང་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326 +msgid "View previous conversations with this contact" +msgstr "འ་ནི་འབྲེལ་ས་དང་གཅིག་ ཧེ་མའི་གྲོས་གླེང་ཚུ་སྟོན་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250 +msgid "Language" +msgstr "སྐད་ཡིག་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1 +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>འབྱུང་སྣང་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2 +msgid "<b>Audio</b>" +msgstr "<b>རྣར་ཉན་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3 +msgid "<b>Behaviour</b>" +msgstr "<b>སྤྱོད་ལམ་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Contact List</b>" +msgstr "<b>གནས་ཚད་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5 +msgid "<b>Languages</b>" +msgstr "<b>སྐད་ཡིག་ཚུ་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>གདམ་ཁ་ཚུ་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7 +msgid "<b>Visual</b>" +msgstr "<b>མཐོང་བའི་</b>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8 +msgid "" +"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have " +"a dictionary installed.</small>" +msgstr "" +"<small>སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ཚིག་མཛོད་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་ སྐད་ཡིག་ཚུ་རྐྱངམ་" +"ཅིག་ བརྡ་མཚོནམ་ཨིན།</small>" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9 +msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list" +msgstr "" +"ཨེ་ཝ་ཊར་ཚུ་ ལག་ལེན་པ་གིས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་སྟོན་ཡོད་མི་འདི་" +"ཨིན་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10 +msgid "Chat Th_eme:" +msgstr "ཁ་སླབ་བརྗོད་དོན་:(_e)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11 +msgid "Display notifications when contacts come _online" +msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གློག་ལམ་ཐོག་འོང་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ (_o)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12 +msgid "Enable sounds when _away" +msgstr "ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་སྐབས་སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་(_a)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13 +msgid "Enable sounds when _busy" +msgstr "ཁོམ་མེད་པའི་སྐབས་སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་(_b)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15 +msgid "Notifications" +msgstr "བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16 +msgid "Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17 +msgid "Show _avatars" +msgstr "ཨེ་ཝ་ཊར་ཚུ་སྟོན་(_a)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18 +msgid "Show _smileys as images" +msgstr "སི་མའི་ལི་ཚུ་ གཟུགས་བརྙན་སྦེ་སྟོན་(_s)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19 +msgid "Show co_mpact contact list" +msgstr "སྲབ་ཆུང་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་སྟོན་(_m)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20 +msgid "Sort by _name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21 +msgid "Sort by s_tate" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22 +msgid "Spell Checking" +msgstr "སྡེབ་དཔྱད་འབད་དོ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23 +msgid "Themes" +msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24 +msgid "_Enable spell checking" +msgstr "སྡེབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་(_E)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25 +msgid "_Open new chats in separate windows" +msgstr "ཁ་སླབ་གསརཔ་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་སོ་སོ་ནང་ཁ་ཕྱེ་(_O)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26 +msgid "_Play sound when messages arrive" +msgstr "འཕྲིན་དོན་འབྱོར་བའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་(_P)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27 +msgid "_Use for chat rooms" +msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་(_U)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702 +msgid "Custom message..." +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་" + +#. Clear list +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724 +msgid "Clear List..." +msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803 +msgid "Are you sure you want to clear the list?" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ཐོ་ཡིག་འདི་བསལ་ནི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807 +msgid "" +"This will remove any custom messages you have added to the list of preset " +"status messages." +msgstr "" +"འ་ནི་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔར་སྒྲིག་གནས་ཚད་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོད་མི་ སྲོལ་སྒྲིག་" +"འཕྲིན་ག་ཅི་འབད་རུང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812 +msgid "Clear List" +msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1 +msgid "Enter status message:" +msgstr "གནས་ཚད་འཕྲིན་དོན་ཐོ་བཀོདའབད་:" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2 +msgid "Status Message Presets" +msgstr "གནས་ཚད་འཕྲིན་དོན་སྔར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3 +msgid "_Add to status message list" +msgstr "གནས་ཚད་འཕྲིན་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_A)" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198 +#, c-format +msgid "%s went offline" +msgstr "%s འདི་གློག་ལམ་མེད་པར་ཡར་སོང་ནུག" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212 +#, c-format +msgid "%s has come online" +msgstr "%s འདི་གློག་ལམ་ཐོག་ལུ་འོང་ཡོད་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87 +msgid "Classic" +msgstr "སྔོན་སྲོལ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88 +msgid "Simple" +msgstr "འཇམ་སམ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89 +msgid "Clean" +msgstr "གཙང་དག་བཟོ་" + +#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90 +msgid "Blue" +msgstr "ཧོནམ་" + +#: ../src/empathy-main.c:145 +msgid "Don't connect on startup" +msgstr "འགོ་བཙུགས་ལུ་མ་མཐུད་" + +#: ../src/empathy-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "- Empathy Instant Messenger" +msgstr "- གོ་སིཔ་འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་བསྐྱེལ་པ་" + +#~ msgid "Gossip Instant Messenger" +#~ msgstr "གོ་སིཔ་འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་བསྐྱེལ་པ་" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་" + +#~ msgid "Joining" +#~ msgstr "མཐུད་དོ་" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན་" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "ཤུགས་མེད་" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "མ་ཤེསཔ་" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "འཛོལ་བ་" + +#~ msgid "Moderator" +#~ msgid_plural "Moderators" +#~ msgstr[0] "མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་" +#~ msgstr[1] "མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུ་" + +#~ msgid "Participant" +#~ msgid_plural "Participants" +#~ msgstr[0] "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་" +#~ msgstr[1] "བཅའ་མར་གཏོགས་མི་ཚུ་" + +#~ msgid "Visitor" +#~ msgid_plural "Visitors" +#~ msgstr[0] "ལྟ་སྐོར་པ་" +#~ msgstr[1] "ལྟ་སྐོར་པ་ཚུ་" + +#~ msgid "No role" +#~ msgstr "ལས་འགན་མེད་" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgid_plural "Owners" +#~ msgstr[0] "བདག་པོ་" +#~ msgstr[1] "བདག་པོ་ཚུ་" + +#~ msgid "Administrator" +#~ msgid_plural "Administrators" +#~ msgstr[0] "བདག་སྐྱོང་པ་" +#~ msgstr[1] "བདག་སྐྱོང་པ་ཚུ་" + +#~ msgid "Member" +#~ msgid_plural "Members" +#~ msgstr[0] "འཐུས་མི་" +#~ msgstr[1] "འཐུས་མི་ཚུ་" + +#~ msgid "Outcast" +#~ msgid_plural "Outcasts" +#~ msgstr[0] "ཕྱིར་བཏོན་བཞག་མི་" +#~ msgstr[1] "ཕྱིར་བཏོན་བཞག་མི་ཚུ་" + +#~ msgid "No affiliation" +#~ msgstr "འབྲེལ་གཏོགས་མེད་" + +#~ msgid "The nickname you have chosen is already in use." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་མི་ སྐྱོན་མིང་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" + +#~ msgid "The chat room you tried to join requires a password." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་འདི་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" + +#~ msgid "The remote conference server did not respond in a sensible time." +#~ msgstr "ཐག་རིང་གི་ཞལ་འཛོམས་སར་བར་འདི་གིས་ དྲན་ཤེས་ལྡན་པའི་དུས་ཚོད་ལུ་ལན་བཀོད་མ་འབད།" + +#~ msgid "The conference server you tried to join could not be found." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་ནི་གི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་ཞལ་འཛོམས་སར་བར་འདི་ འཚོལ་མ་འཐོབ།" + +#~ msgid "An unknown error occurred, check your details are correct." +#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོད་ ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ངེས་བདེན་ཨིནམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" + +#~ msgid "Joining the chatroom was canceled." +#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་མཐུད་ནི་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ཡོད།" + +#~ msgid "Unavailable" +#~ msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ་མེདཔ་" + +#~ msgid "An unknown error occurred." +#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "Connection refused." +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ངོས་ལེན་མ་འབད་བས།" + +#~ msgid "Server address could not be resolved." +#~ msgstr "སར་བར་ཁ་བྱང་འདི་ མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#~ msgid "Connection timed out." +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་ལུས་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "Authentication failed." +#~ msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "The username you are trying already exists." +#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོདཔ་ཨིན།" + +#~ msgid "The username you are trying is not valid." +#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་འདི་ ནུས་ལྡན་མེན།" + +#~ msgid "This feature is unavailable." +#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས།" + +#~ msgid "This feature is unauthorized." +#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་དབང་སྤྲོད་མ་འབད་བས།" + +#~ msgid "A specific protocol error occurred that was unexpected." +#~ msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད་པའི་ དམིགས་བསལ་གྱི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོད།" + +#~ msgid "new account" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གསརཔ་" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "ཁྱིམ་" + +#~ msgid "Couldn't send message!" +#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས་!" + +#~ msgid "Connection could not be opened" +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་" + +#~ msgid "Service has gone and is no longer available" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་ཡར་སོངམ་དང་ད་ཐོབ་མ་ཚུགསཔ་མེདཔ།" + +#~ msgid "Bad or malformed request to this service" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་ལུ་བྱང་ཉེས་ཡང་ན་བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཞུ་བ།" + +#~ msgid "Unauthorized request to this service" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་ལུ་བདེན་དབང་མེད་པའི་ཞུ་བ།" + +#~ msgid "Payment is required for this service" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་གི་དོན་ལུ་གླ་དངུལ་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "This service is forbidden" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་མ་ཆོགཔ་ཨིན།" + +#~ msgid "This service is unavailable or not found" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་ཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ཡང་ན་ཐོབ་མ་ཚུགསཔ།" + +#~ msgid "Unacceptable request sent to this services" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་དེ་ཚུ་ལུ་དང་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཞུ་བ་བཏང་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "Registration is required" +#~ msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "There was a conflict of interest trying to use this service" +#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྤྲོད་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་གི་མི་མཐུན་པ་ཅིག་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "There was an internal service error" +#~ msgstr "ནང་འཁོད་ཞབས་ཏོག་འཛོལ་བ་ཅིག་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "This feature is not implemented" +#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་བསྟར་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།" + +#~ msgid "The remote service timed out" +#~ msgstr "ཐག་རིང་གི་ཞབས་ཏོག་འདི་ངལ་མཚམས་ཨིནམ།" + +#~ msgid "Using the %s backend" +#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའ་འདི་ %s ལག་ལེན་འཐབ་དེ།" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "བཀག" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "མཐུད་" + +#~ msgid "Bye bye" +#~ msgstr "བཱའི་བཱའི།" + +#~ msgid "Successfully registered your new account settings." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོའི་སྒྲིག་སྟངས་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད།" + +#~ msgid "You should now be able to connect to your new account." +#~ msgstr "ཁྱོད་ད་ ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་མཐུད་ཚུགས་དགོ" + +#~ msgid "Failed to register your new account settings." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" + +#~ msgid "Successfully changed your account password." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོའི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་མཐར་འཁྱོལ་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "You should now be able to connect with your new password." +#~ msgstr "ཁྱོད་ད་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ཚུགསཔ་དགོཔ།" + +#~ msgid "Failed to change your account password." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོའི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a new password for this account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "རྩིས་ཐོ་འདིའི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་བཙུགས་གནང་།\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "No information is available for this contact." +#~ msgstr "འ་ནི་འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" + +#~ msgid "Information requested, please wait..." +#~ msgstr "བརྡ་དོན་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན་ བསྒུག་གནང་" + +#~ msgid "I would like to add you to my contact list." +#~ msgstr "ང་གིས་ཁྱོད་ ངེས་ཀྱི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཨིན།" + +#~ msgid "To summarize:" +#~ msgstr "བཅུད་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལས་:" + +#~ msgid "%d new message" +#~ msgid_plural "%d new messages" +#~ msgstr[0] "%d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་" +#~ msgstr[1] "%d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་" + +#~ msgid "%d subscription request" +#~ msgid_plural "%d subscription requests" +#~ msgstr[0] "%d མཁོ་མངགས་ཞུ་བ་" +#~ msgstr[1] "%d མཁོ་མངགས་ཞུ་བ་ཚུ་" + +#~ msgid "%d file transfer request" +#~ msgid_plural "%d file transfer requests" +#~ msgstr[0] "%d ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཞུ་བ་" +#~ msgstr[1] "%d ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཞུ་བ་ཚུ་" + +#~ msgid "%d server message" +#~ msgid_plural "%d server messages" +#~ msgstr[0] "%d སར་བར་འཕྲིན་དོན་" +#~ msgstr[1] "%d སར་བར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་" + +#~ msgid "%d error" +#~ msgid_plural "%d errors" +#~ msgstr[0] "%d འཛོལ་བ་" +#~ msgstr[1] "%d འཛོལ་བ་ཚུ་" + +#~ msgid "If you quit, you will lose all unread information." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྤང་པ་ཅིན་ མ་ལྷག་པའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།" + +#~ msgid "Gossip is still running, it is just hidden." +#~ msgstr "གོ་སིཔ་འདི་ད་ལྟོ་ཡང་གཡོག་བཀོལ་དེས་ འདི་སྦ་བཞག་ནུག" + +#~ msgid "Click on the notification area icon to show Gossip." +#~ msgstr "གོ་སིཔ་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ངོས་དཔར་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#~ msgid "You were about to quit!" +#~ msgstr "ཁྱོད་སྤང་ནི་འབད་དེས་!" + +#~ msgid "" +#~ "Since no system or notification tray has been found, this action would " +#~ "normally quit Gossip.\n" +#~ "\n" +#~ "This is just a reminder, from now on, Gossip will quit when performing " +#~ "this action unless you uncheck the option below." +#~ msgstr "" +#~ "རིམ་ལུགས་དང་བརྡ་བསྐུལ་ཤོག་སྣོད་མ་འཐོབ་ལས་རྟེན་ འ་ནི་བྱ་བ་འདི་གིས་ སྤྱིར་བཏང་ལུ་ གོ་སིཔ་སྤང་འོང་" +#~ "།\n" +#~ "\n" +#~ "འ་ནི་འདི་དྲན་བསྐུལ་ཙམ་ཅིག་ཨིན་ ད་ལས་ཕར་ གོ་སིཔ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་འོག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་མ་" +#~ "འབད་ཚུན་ འ་ནི་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་གྲུབ་པའི་སྐབས་ སྤང་འོང་།" + +#~ msgid "Edit Account _Details" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོའི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་(_D)" + +#~ msgid "Click to enlarge" +#~ msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཨེབ་གཏང་འབད་" + +#~ msgid "Word" +#~ msgstr "མིང་ཚིག་" + +#~ msgid "Select who would you like to invite to room:" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁང་མིག་ནང་ག་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་:" + +#~ msgid "Select which room you would like to invite:" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁང་མིག་ག་འདི་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ སེལའ་ཐུ་འབད་:" + +#~ msgid "New message from %s" +#~ msgstr "%s ལས་འཕྲིན་དོན་གསརཔ་" + +#~ msgid "Your invitation has been declined" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མགྲོན་བརྡ་འདི་ཉམས་ཡོདཔ་" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "དང་ལེན་" + +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "ཁ་མི་བཟད་ནི་" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "མིང་" + +#~ msgid "Room" +#~ msgstr "ཁང་མིག་" + +#~ msgid "Auto Connect" +#~ msgstr "རང་བཞིན་མཐུད་ནི་" + +#~ msgid "Information requested..." +#~ msgstr "བརྡ་དོན་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་" + +#~ msgid "Do you want to remove this contact from your roster?" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འབྲེལ་ས་འདི་ཁྱོད་རའི་ལས་རིམ་རེའུ་མིག་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a new name for the group:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "སྡེ་ཚན་འདི་གི་དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་གནང་:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "དབྱེ་སེལ་མ་འབདཝ་" + +#~ msgid "" +#~ "Set the alias you want to use for:\n" +#~ "<b>%s</b>\n" +#~ "\n" +#~ "You can retrieve contact information from the server." +#~ msgstr "" +#~ "དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ མིང་གཞན་འདི་བལྟ་:\n" +#~ "<b>%s</b>\n" +#~ "\n" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་འདི་ སར་བར་ལས་སླར་འདྲེན་འབད་ཚུགས།" + +#~ msgid "New file transfer request from %s" +#~ msgstr "%s ལས་ ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གནས་སོར་ཞུ་བ་" + +#~ msgid "File transfer is not supported by both parties." +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ སྡེ་ཚོགས་གཉིས་ཆ་རང་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" + +#~ msgid "Your file transfer offer declined." +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་བྱིན་མི་འདི་ཉམས་ཡོདཔ་" + +#~ msgid "The other user decided not to continue." +#~ msgstr "གཞན་མི་ལག་ལེན་པ་འདི་གིས་ འཕྲོ་མི་མཐུད་ནིའི་གྲོས་ཐག་བཅད་ནུག" + +#~ msgid "Unknown error occurred during file transfer." +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་སྐབས་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོད།" + +#~ msgid "%s would like to send you a file." +#~ msgstr "%s གིས་ཁྱོད་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གཏང་ནི་ཨིན་པས།" + +#~ msgid "Someone would like to send you a file." +#~ msgstr "མི་ཅིག་གིས་ཁྱོད་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཏང་ནི་ཨིན་པས།" + +#~ msgid "Select a file" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་" + +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "མཐུད་དོ་" + +#~ msgid "Retry connection" +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་" + +#~ msgid "Invited %s to join this chat conference." +#~ msgstr "%s འདི་ འ་ནི་ཁ་སླབ་ཞལ་འཛོམས་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལས་ མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ།" + +#~ msgid "%s has set the topic: %s" +#~ msgstr "%s གིས་ གནད་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་%s" + +#~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:" +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ཁང་མིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ་མནོ་མི་གནད་དོན་གསརཔ་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་:" + +#~ msgid "%s has joined the room" +#~ msgstr "%s གིས་ ཁང་མིག་ནང་འཛུལ་ཡོདཔ་" + +#~ msgid "%s has left the room" +#~ msgstr "%s གིས་ཁང་མིག་བཞག་ཡོདཔ་" + +#~ msgid "Topic: %s" +#~ msgstr "གནད་དོན། %s" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་" + +#~ msgid "Conversation With" +#~ msgstr "དང་གཅིག་ཁར་གྲོས་གླེང་" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "ཚེས་གྲངས་" + +#~ msgid "Allow multiple instances of the application to run at the same time" +#~ msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྣ་མང་འཕྲལ་མྱུར་འདི་ དུས་ཚོད་གཅིག་པ་ལུ་གཡོག་བཀོལ་བཅུག" + +#~ msgid "List the available accounts" +#~ msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་རྩིས་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་" + +#~ msgid "Which account to connect to on startup" +#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལུ་ རྩིས་ཐོ་ག་འདི་མཐུད་ནི་ཨིན་ན་" + +#~ msgid "ACCOUNT-NAME" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་-མིང་" + +#~ msgid "You can not use --no-connect together with --account" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ --རྩིས་ཐོ་དང་གཅིག་ཁར་ --མཐུད་ལམ་མེད་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་" + +#~ msgid "No accounts available." +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གཅིག་ཡང་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" + +#~ msgid "Available accounts:" +#~ msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་རྩིས་ཐོ་:" + +#~ msgid "[default]" +#~ msgstr "[སྔོན་སྒྲིག་]" + +#~ msgid "There is no account with the name '%s'." +#~ msgstr "མིང་ '%s' འབད་མི་རྩིས་ཐོ་གཅིག་ཡང་མིན་འདུག" + +#~ msgid "Join" +#~ msgstr "མཐུད་" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་" + +#~ msgid "Chat Rooms" +#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་" + +#~ msgid "Found %d conference rooms" +#~ msgstr "%d ཞལ་འཛོམས་ཁང་མིག་འཐོབ་ཡོད་" + +#~ msgid "Browsing for conference rooms, please wait..." +#~ msgstr "ཞལ་འཛོམས་ཁང་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྡ་འཚོལ་འབད་དོ་ བསྒུག་གནང་" + +#~ msgid "Browsing cancelled!" +#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ཡོདཔ་!" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" + +#~ msgid "Chat!" +#~ msgstr "ཁ་སླབ་!" + +#~ msgid "%s wants to be added to your contact list." +#~ msgstr "%s འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དགོ་ནི་ཨིན་པས།" + +#~ msgid "Someone wants to be added to your contact list." +#~ msgstr "མི་ཅིག་ ཁྱོད་ཀྱི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དགོ་ནི་ཨིན་པས།" + +#~ msgid "Subscription request" +#~ msgstr "མཁོ་མངགས་ཞུ་བ་" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "སྟོན་" + +#~ msgid "Contact Information" +#~ msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་" + +#~ msgid "Subject: %s" +#~ msgstr "དོན་ཚན་: %s" + +#~ msgid "Suggestions for the word" +#~ msgstr "མིང་ཚིག་འདི་གི་དོན་ལུ་བསམ་འཆར་" + +#~ msgid "New subscription request from %s" +#~ msgstr "%s ལས་མཁོ་མངགས་ཞུ་བ་གསརཔ་" + +#~ msgid "Do you want to add this person to your contact list?" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་གང་ཟག་འདི་ ཁྱོད་རའི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན?" + +#~ msgid "Do you want to add %s to your contact list?" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s འདི་ ཁྱོད་རའི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན?" + +#~ msgid "Please enter your %s account password" +#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ %s རྩིས་ཐོ་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་གནང་" + +#~ msgid "Logging in to account '%s'" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་ལུ་ནང་ན་ལུ་བསྐྱོད་འབད་དོ། %s " + +#~ msgid "Remember Password?" +#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག?" + +#~ msgid "Do not show this again" +#~ msgstr "འ་ནི་ལོག་མ་སྟོན་" + +#~ msgid "Could not display the help contents." +#~ msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས།" + +#~ msgid "Select Your Avatar Image" +#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཨེ་ཝ་ཊར་གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་འབད་" + +#~ msgid "No Image" +#~ msgstr "གཟུག་བརྙན་མེད་" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "ཆ་མེད་གཏང་ནི།" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "བཏུབ།" + +#~ msgid "The server does not seem to be responding." +#~ msgstr "སར་བར་འདི་ལན་བཀོད་མི་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་མཐོངམ་མས།" + +#~ msgid "Try again later." +#~ msgstr "ལོག་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།" + +#~ msgid "Contact goes offline" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གློག་ལམ་མེདཔ་འགྱོཝ་ཨིན་" + +#~ msgid "Contact goes online" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གློག་ལམ་ཐོག་འགྱོཝ་ཨིན་" + +#~ msgid "Contact ID:" +#~ msgstr "འབྲེལ་སའི་ཨའི་ཌི་:" + +#~ msgid "Do you want to accept this file?" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ཡིག་སྣོད་འདི་དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" + +#~ msgid "File Transfer Request" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཞུ་བ་" + +#~ msgid "File name:" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:" + +#~ msgid "File size:" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་:" + +#~ msgid "Not supported yet" +#~ msgstr "ད་ཚུན་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་" + +#~ msgid "This person wishes to send you this file:" +#~ msgstr "འ་ནི་གང་ཟག་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ འ་ནི་ཡིག་སྣོན་གཏང་ནི་གི་རེ་སྨོན་བསྐྱེདཔ་ཨིན་པས་:" + +#~ msgid "Web site:" +#~ msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་:" + +#~ msgid "_Accept" +#~ msgstr "དང་ལེན་(_A)" + +#~ msgid "_Deny" +#~ msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས་(_D)" + +#~ msgid "<b>Topic:</b>" +#~ msgstr "<b>གནད་དོན་:</b>" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་:" + +#~ msgid "Browse:" +#~ msgstr "བརྡོ་འཚོལ་:" + +#~ msgid "Edit Favorite Room" +#~ msgstr "དགའ་མི་ཁང་མིག་ཞུན་དག་འབད་" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the " +#~ "list." +#~ msgstr "" +#~ "ན་ལུ་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལས་ ཁང་མིག་མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་ ཡང་ན་ ཐོ་ཡིག་ནང་གི་ཁང་མིག་གཅིག་ཡང་ན་དེ་" +#~ "ལས་ལྷག་སྟེ་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#~ msgid "Group Chat" +#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཁ་སླབ་" + +#~ msgid "Join New" +#~ msgstr "གསརཔ་མཐུད་" + +#~ msgid "Join room on start_up" +#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལུ་ཁང་མིག་མཐུད་(_u)" + +#~ msgid "Join this chat room when Gossip starts and you are connected" +#~ msgstr "" +#~ "གོ་སིཔ་འདི་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ཁྱོད་མཐུད་ཡོད་པའི་སྐབས་ འ་ནི་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་འདི་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ་" + +#~ msgid "Manage Favorite Rooms" +#~ msgstr "དགའ་མི་ཁང་མིག་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་" + +#~ msgid "N_ame:" +#~ msgstr "མིང་:(_a)" + +#~ msgid "Re_fresh" +#~ msgstr "ཡང་སེལ་འབད་(_f)" + +#~ msgid "S_erver:" +#~ msgstr "སར་བར་:(_e)" + +#~ msgid "" +#~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered." +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་ཐོ་ཡིག་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ སར་བར་འདི་གུ་ ཧོསིཊི་འབད་ཡོད་མི་ ཁ་" +#~ "སླབ་ཁང་མིག་ཆ་མཉམ་ ཁྱད་ཚབ་འབདཝ་ཨིན།" + +#~ msgid "_Nickname:" +#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་:(_N)" + +#~ msgid "_Room:" +#~ msgstr "ཁང་མིག་:(_R)" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "<b>About</b>" +#~ msgstr "<b>སྐོར་ལས་</b>" + +#~ msgid "<b>Client Information</b>" +#~ msgstr "<b>ཞབས་ཐོག་སྤྱོད་མིའི་བརྡ་དོན་</b>" + +#~ msgid "<b>Groups</b>" +#~ msgstr "<b>སྡེ་ཚན་ཚུ་</b>" + +#~ msgid "<b>Name</b>" +#~ msgstr "<b>མིང་</b>" + +#~ msgid "<b>Personal Details</b>" +#~ msgstr "<b>རང་དོན་རྒྱས་བཤད་ཚུ་</b>" + +#~ msgid "<b>Subscription</b>" +#~ msgstr "<b>མཁོ་མངགས་</b>" + +#~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<འཕར་ཚད་ལྗིད་ཚད་=\"smaller\">དཔེར་བརྗོད་: མའི་ཀེལ་ ཡང་ན་ user@server.org</span>" + +#~ msgid "Accou_nt:" +#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་:(_n)" + +#~ msgid "Add Contact" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + +#~ msgid "Alia_s:" +#~ msgstr "མིང་གཞན་:(_s)" + +#~ msgid "Avatar:" +#~ msgstr "ཨེ་ཝ་ཏར་:" + +#~ msgid "Birthday:" +#~ msgstr "སྐྱེ་བའི་ཞིནམ་:" + +#~ msgid "C_hange" +#~ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།(_h)" + +#~ msgid "Ch_at" +#~ msgstr "ཁ་སླབ་(_a)" + +#~ msgid "Client:" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་:" + +#~ msgid "Con_tact:" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་:(_t)" + +#~ msgid "Connect on S_tartup" +#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལུ་མཐུད་(_t)" + +#~ msgid "Contacts" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་" + +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:" + +#~ msgid "Decide _Later" +#~ msgstr "ཤུལ་ལས་གྲོས་ཐག་བཅད་(_L)" + +#~ msgid "Edit Contact" +#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཞུན་དག་འབད་" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་" + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་:" + +#~ msgid "ID:" +#~ msgstr "ཨའི་ཌི་:" + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on." +#~ msgstr "" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཤུལ་ལས་གྲོས་ཐག་བཅད་ནི་གདམ་ཁ་རྐྱབསཔ་ཅིན་ ཁྱོད་ཤུལ་མ་ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་འདྲི་འོང་།" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "མིང་:" + +#~ msgid "OS:" +#~ msgstr "ཨོ་ཨེསི་:" + +#~ msgid "Personal Details" +#~ msgstr "རང་དོན་རྒྱས་བཤད་ཚུ་" + +#~ msgid "R_egister" +#~ msgstr "ཐོ་འགོད་(_e)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་" + +#~ msgid "" +#~ "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more " +#~ "than one group or no groups." +#~ msgstr "" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འབྲེལ་ས་ཚུ་འབྱུང་དགོ་མནོ་མི་ སྡེ་ཚན་འདི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་གཅིག་ལས་" +#~ "ལྷག་སྟེ་ཡང་ན་ སྡེ་ཚན་མེད་མི་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" + +#~ msgid "" +#~ "Set the alias you want to use for:\n" +#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n" +#~ "\n" +#~ "You can retrieve contact information from the server. " +#~ msgstr "" +#~ "དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ མིང་གཞན་འདིགཞི་སྒྲིག་འབད།\n" +#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n" +#~ "\n" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་འདི་ སར་བར་ལས་སླར་འདྲེན་འབད་ཚུགས།" + +#~ msgid "Spell Checker" +#~ msgstr "སྡེབ་དཔྱོདཔ་" + +#~ msgid "Subscription Request" +#~ msgstr "མཁོ་མངགས་ཞུ་བ་" + +#~ msgid "Suggestions for the word:" +#~ msgstr "མིང་ཚིག་འདི་གི་དོན་ལུ་བསམ་འཆར་:" + +#~ msgid "" +#~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of " +#~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone " +#~ "using that server" +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་འདི་གིས་ འོག་གི་འབྲེལ་སའི་ཐོ་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཚགས་མ་སྦེ་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱྀས་ འབྲེལ་སའི་མིང་" +#~ "ཡང་ན་ ཨའི་ཌི་གི་ཆ་བགོས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ དཔེར་ན་ \"jabber.org\" གིས་ འ་ནི་སར་བར་ལག་" +#~ "ལེན་འཐབ་མི་ག་ར་ཐོ་བཀོད་འབད་འོང་" + +#~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact" +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་འདི་ འབྲེལ་ས་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ལས་རིམ་རེའུ་མིག་གུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ མིང་འདི་ཨིན་" + +#~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows" +#~ msgstr "འ་ནི་མིང་འདི་ ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་" + +#~ msgid "" +#~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your " +#~ "details" +#~ msgstr "" +#~ "འ་ནི་མིང་འདི་ འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་བལྟ་བའི་སྐབས་ ཁྱོད་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་" +#~ "ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་" + +#~ msgid "Use default name here from the contact's VCard." +#~ msgstr "འབྲེལ་སའི་ཝི་ཤོག་བྱང་འདི་ལས་ ནཱ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་མིང་ལག་ལེན་འཐབ།" + +#~ msgid "Use system pro_xy" +#~ msgstr "རིམ་ལུགས་པོརོ་སི་ལག་ལེན་འཐབ་(_x)" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "ཐོན་རིམ་:" + +#~ msgid "View Previous Conversations" +#~ msgstr "ཧེ་མའི་གྲོས་གླེང་སྟོན་" + +#~ msgid "Which account do you want to use?" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩིས་ཐོ་ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་སྨོ?" + +#~ msgid "You are not subscribed to this contact." +#~ msgstr "ཁྱོད་འ་ནི་འབྲེལ་ས་ལུ་མཁོ་མངགས་མ་འབད་བས།" + +#~ msgid "_Birthday:" +#~ msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ་:(_B)" + +#~ msgid "_Connect" +#~ msgstr "མཐུད་(_C)" + +#~ msgid "_Description:" +#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)" + +#~ msgid "_Disconnect" +#~ msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་(_D)" + +#~ msgid "_Email:" +#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་:(_E)" + +#~ msgid "" +#~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:" +#~ msgstr "" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འོག་ལུ་ ཁ་སླབ་ནི་ཨིན་མི་གང་ཟག་འདི་གི་ མིང་ཡང་ན་འབྲེལ་སའི་ཨའི་ཌི་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་:(_E)" + +#~ msgid "_For:" +#~ msgstr "དོན་ལུ་:(_F)" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "མིང་གངམ་(_F)" + +#~ msgid "_Group:" +#~ msgstr "སྡེ་ཚན་:(_G)" + +#~ msgid "_Nick Name:" +#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་(_N)" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" + +#~ msgid "_Quit Message:" +#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང།(_Q)" + +#~ msgid "_Retrieve" +#~ msgstr "སླར་འདྲེན་(_R)" + +#~ msgid "_Subscribe" +#~ msgstr "མཁོ་མངགས་འབད་ནི་(_S)" + +#~ msgid "_Web site:" +#~ msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་:(_W)" + +#~ msgid "irc account settings" +#~ msgstr "ཨའི་ཨར་སི་་རྩིས་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" + +#~ msgid "msn account settings" +#~ msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་རྩིས་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" + +#~ msgid "Gossip" +#~ msgstr "གོ་སིཔ་" + +#~ msgid "Martyn Russell" +#~ msgstr "མར་ཊིན་ རཱས་སེལ་" + +#~ msgid "" +#~ "Set the alias you want to use for:\n" +#~ "<b>martyn@imendio.com</b>\n" +#~ "\n" +#~ "You can retrieve contact information from the server. " +#~ msgstr "" +#~ "དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ མིང་གཞན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་:\n" +#~ "<b>martyn@imendio.com</b>\n" +#~ "\n" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་འདི་ སར་བར་ལས་སླར་འདྲེན་འབད་ཚུགས།" + +#~ msgid "_Forget" +#~ msgstr "བརྗེད་ནི་(_F)" |