diff options
author | Petr Kovář <pmkovar@src.gnome.org> | 2008-09-07 07:17:15 +0800 |
---|---|---|
committer | Petr Kovář <pmkovar@src.gnome.org> | 2008-09-07 07:17:15 +0800 |
commit | 0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9 (patch) | |
tree | ff10aa7fc7498058579a1aece72586f19398ee8d /po/cs.po | |
parent | 6af2d1d2c1ec54e3e9d0b9799aaa69e4a0c4b5b2 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar.gz gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar.bz2 gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar.lz gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar.xz gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.tar.zst gsoc2013-empathy-0ebf87e447121e70e1274609cebd6fbca28806a9.zip |
Updated cs translation (Adrian Gunis).
svn path=/trunk/; revision=1422
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 23:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-26 23:07+0200\n" -"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 17:57+0100\n" +"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -611,30 +611,30 @@ msgstr "_Rozhodnout se později" msgid "Subscription Request" msgstr "Požadavek na přihlášení" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1226 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit skupinu '%s'?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1228 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246 msgid "Removing group" msgstr "Odstraňuje se skupina" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1275 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1354 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1305 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit kontakt '%s'?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1307 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325 msgid "Removing contact" msgstr "Odstraňuje se kontakt" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1312 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." msgstr "Lituji, už Vás nechci v mém seznamu kontaktů." @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Account" msgstr "Účet" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:276 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279 msgid "Conversation" msgstr "Konverzace" @@ -1352,16 +1352,16 @@ msgstr "Zavěsit" msgid "Send Video" msgstr "Odeslat video" -#: ../src/empathy-chat-window.c:319 +#: ../src/empathy-chat-window.c:322 #, c-format msgid "Conversations (%d)" msgstr "Konverzace (%d)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:397 +#: ../src/empathy-chat-window.c:400 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -#: ../src/empathy-chat-window.c:400 +#: ../src/empathy-chat-window.c:403 msgid "Typing a message." msgstr "Píše zprávu." @@ -1417,19 +1417,23 @@ msgstr "_Konverzace" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Odpojit záložku" -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 +msgid "_Favorite Chatroom" +msgstr "_Oblíbená diskuzní místnost" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17 msgid "_Next Tab" msgstr "_Následující záložka" -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Předchozí záložka" -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19 msgid "_Tabs" msgstr "_Záložky" |