diff options
author | Gil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org> | 2008-09-19 16:10:23 +0800 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org> | 2008-09-19 16:10:23 +0800 |
commit | 82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41 (patch) | |
tree | 35e83c05737a68b452a0261778efebec9756a3c1 /po/ca.po | |
parent | 78df109782585f17b7dca834799e74f71e5d57ab (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar.gz gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar.bz2 gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar.lz gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar.xz gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.tar.zst gsoc2013-empathy-82891aba0e60fd9fefd41f85247f75a10b65ff41.zip |
Minor fix to Catalan translation
svn path=/trunk/; revision=1459
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-16 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-19 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 10:10+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Fes que l'Empathy es connecti automàticament en iniciar-se" #: ../data/empathy.schemas.in.h:9 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon" msgstr "" -"Fes que l'Empathy utilitzi l'avatar del contacte com a icona de la " -"finestra de xat" +"Fes que l'Empathy utilitzi l'avatar del contacte com a icona de la finestra " +"de xat" #: ../data/empathy.schemas.in.h:10 msgid "Enable popup when contact is available" @@ -151,16 +151,15 @@ msgstr "Usa el tema per a les sales de xat" msgid "" "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on " "startup." -msgstr "" -"Si l'Empathy ha d'entrar en els comptes automàticament en iniciar-se." +msgstr "Si l'Empathy ha d'entrar en els comptes automàticament en iniciar-se." #: ../data/empathy.schemas.in.h:30 msgid "" "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat " "window icon." msgstr "" -"Si l'Empathy ha d'utilitzar l'avatar del contacte com a icona de la " -"finestra de xat." +"Si l'Empathy ha d'utilitzar l'avatar del contacte com a icona de la finestra " +"de xat." #: ../data/empathy.schemas.in.h:31 msgid "" @@ -1197,7 +1196,8 @@ msgstr "" "No se suprimirà cap de les converses i sales de xat associades si decidiu " "continuar.\n" "\n" -"Si decidiu tornar a afegir el compte més endavant, encara estaran disponibles." +"Si decidiu tornar a afegir el compte més endavant, encara estaran " +"disponibles." #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1 msgid "<b>New Account</b>" @@ -1343,7 +1343,6 @@ msgstr "9" #. To translators: The keypad is numbers [0-9], asterisk (*) and hash (#). Presented like on any phone #: ../src/empathy-call-window.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "<b>Keypad</b>" msgstr "<b>Teclat numèric</b>" |