aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2010-09-07 00:11:46 +0800
committerFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2010-09-07 00:11:46 +0800
commit2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f (patch)
treebeb22c64748aba1a6baf1ac71da2016a1946dd43 /help
parentddfcc0de96874f901308cf56b082f6fcf360ee70 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.gz
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.bz2
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.lz
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.xz
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.zst
gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.zip
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/gl/gl.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 2b0680790..31af46c60 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 01:09+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:31+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Comezar unha conversa de vídeo con un dos seus contactos."
#: C/hide-contacts.page:11(name) C/group-conversations.page:19(name)
#: C/geolocation-what-is.page:18(name) C/geolocation-turn.page:18(name)
#: C/geolocation-supported.page:16(name) C/geolocation-privacy.page:17(name)
-#: C/geolocation.page:17(name) C/geolocation-not-showing.page:17(name)
+#: C/geolocation-not-showing.page:17(name) C/geolocation.page:17(name)
#: C/favorite-rooms.page:14(name) C/disable-account.page:20(name)
#: C/create-account.page:18(name) C/audio-video.page:17(name)
#: C/audio-call.page:18(name) C/add-account.page:20(name)
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Milo Casagrande"
#: C/hide-contacts.page:12(email) C/group-conversations.page:20(email)
#: C/geolocation-what-is.page:19(email) C/geolocation-turn.page:19(email)
#: C/geolocation-supported.page:17(email) C/geolocation-privacy.page:18(email)
-#: C/geolocation.page:18(email) C/geolocation-not-showing.page:18(email)
+#: C/geolocation-not-showing.page:18(email) C/geolocation.page:18(email)
#: C/favorite-rooms.page:15(email) C/disable-account.page:21(email)
#: C/create-account.page:19(email) C/audio-video.page:18(email)
#: C/audio-call.page:19(email) C/add-account.page:21(email)
@@ -81,8 +82,8 @@ msgstr "milo@ubuntu.com"
#: C/import-account.page:31(p) C/hide-contacts.page:15(p)
#: C/group-conversations.page:23(p) C/geolocation-what-is.page:22(p)
#: C/geolocation-turn.page:22(p) C/geolocation-supported.page:20(p)
-#: C/geolocation-privacy.page:21(p) C/geolocation.page:21(p)
-#: C/geolocation-not-showing.page:21(p) C/favorite-rooms.page:18(p)
+#: C/geolocation-privacy.page:21(p) C/geolocation-not-showing.page:21(p)
+#: C/geolocation.page:21(p) C/favorite-rooms.page:18(p)
#: C/disable-account.page:28(p) C/create-account.page:22(p)
#: C/change-status.page:23(p) C/audio-video.page:21(p) C/audio-call.page:22(p)
#: C/add-contact.page:22(p) C/add-account.page:28(p)
@@ -223,7 +224,7 @@ msgid ""
"something urgent they need to discuss. By default, <app>Empathy</app> will "
"not use notification bubbles and sounds when you are busy. You can set a "
"custom message for this status."
-msgstr ""
+msgstr "Use o estado <em>Ocupado</em> para dicirlle aos seus contactos"
#: C/status-icons.page:53(media)
msgid "Away icon"
@@ -241,6 +242,12 @@ msgid ""
"<app>Empathy</app> will not use notification bubbles and sounds when you are "
"away. You can set a custom message for this status."
msgstr ""
+"Use o estado <em>Ausente</em> cando non está no seu computador. "
+"<app>Empathy</app> automaticamente estabelecer o seu estado a Ausente se non "
+"usa o seu computador por un anaco, ou se o seu protector de pantalla está "
+"activado. Por omisión, <app>Empathy</app> non usa as notificacións e sons "
+"cando está Ausente. Vostede pode estabelecer unha mensaxe personalizada para "
+"este estado."
#: C/status-icons.page:62(media) C/status-icons.page:69(media)
msgid "Offline icon"
@@ -1745,22 +1752,6 @@ msgstr ""
msgid "Only your contacts can see your position."
msgstr ""
-#: C/geolocation.page:8(desc)
-msgid "Use and understand geolocation in <app>Empathy</app>."
-msgstr "Usar e entender a xeolocalizacón en <app>Empathy</app>."
-
-#: C/geolocation.page:32(title)
-msgid "Geographical position"
-msgstr "Posición xeográfica"
-
-#: C/geolocation.page:35(title)
-msgid "Geolocation"
-msgstr "Xeolocalización"
-
-#: C/geolocation.page:39(title)
-msgid "Fix common problems"
-msgstr "Solucionar problemas comúns"
-
#: C/geolocation-not-showing.page:8(desc)
msgid "<app>Empathy</app> does not publish my geographical position."
msgstr "<app>Empathy</app> non publica a miña posición xeográfica."
@@ -1796,6 +1787,22 @@ msgid ""
"at this time."
msgstr ""
+#: C/geolocation.page:8(desc)
+msgid "Use and understand geolocation in <app>Empathy</app>."
+msgstr "Usar e entender a xeolocalizacón en <app>Empathy</app>."
+
+#: C/geolocation.page:32(title)
+msgid "Geographical position"
+msgstr "Posición xeográfica"
+
+#: C/geolocation.page:35(title)
+msgid "Geolocation"
+msgstr "Xeolocalización"
+
+#: C/geolocation.page:39(title)
+msgid "Fix common problems"
+msgstr "Solucionar problemas comúns"
+
#: C/favorite-rooms.page:10(desc)
msgid "Set, join and manage favorite rooms."
msgstr "Configurar, unirse e xestionar salas favoritas."
@@ -2737,7 +2744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/account-irc.page:0(None)
+#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010"