diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-09-07 00:11:46 +0800 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-09-07 00:11:46 +0800 |
commit | 2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f (patch) | |
tree | beb22c64748aba1a6baf1ac71da2016a1946dd43 /help | |
parent | ddfcc0de96874f901308cf56b082f6fcf360ee70 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.gz gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.bz2 gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.lz gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.xz gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.tar.zst gsoc2013-empathy-2aed14733293044790279577fdf8e1bb465d5f8f.zip |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 57 |
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index 2b0680790..31af46c60 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. +# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-25 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 01:09+0200\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Comezar unha conversa de vídeo con un dos seus contactos." #: C/hide-contacts.page:11(name) C/group-conversations.page:19(name) #: C/geolocation-what-is.page:18(name) C/geolocation-turn.page:18(name) #: C/geolocation-supported.page:16(name) C/geolocation-privacy.page:17(name) -#: C/geolocation.page:17(name) C/geolocation-not-showing.page:17(name) +#: C/geolocation-not-showing.page:17(name) C/geolocation.page:17(name) #: C/favorite-rooms.page:14(name) C/disable-account.page:20(name) #: C/create-account.page:18(name) C/audio-video.page:17(name) #: C/audio-call.page:18(name) C/add-account.page:20(name) @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Milo Casagrande" #: C/hide-contacts.page:12(email) C/group-conversations.page:20(email) #: C/geolocation-what-is.page:19(email) C/geolocation-turn.page:19(email) #: C/geolocation-supported.page:17(email) C/geolocation-privacy.page:18(email) -#: C/geolocation.page:18(email) C/geolocation-not-showing.page:18(email) +#: C/geolocation-not-showing.page:18(email) C/geolocation.page:18(email) #: C/favorite-rooms.page:15(email) C/disable-account.page:21(email) #: C/create-account.page:19(email) C/audio-video.page:18(email) #: C/audio-call.page:19(email) C/add-account.page:21(email) @@ -81,8 +82,8 @@ msgstr "milo@ubuntu.com" #: C/import-account.page:31(p) C/hide-contacts.page:15(p) #: C/group-conversations.page:23(p) C/geolocation-what-is.page:22(p) #: C/geolocation-turn.page:22(p) C/geolocation-supported.page:20(p) -#: C/geolocation-privacy.page:21(p) C/geolocation.page:21(p) -#: C/geolocation-not-showing.page:21(p) C/favorite-rooms.page:18(p) +#: C/geolocation-privacy.page:21(p) C/geolocation-not-showing.page:21(p) +#: C/geolocation.page:21(p) C/favorite-rooms.page:18(p) #: C/disable-account.page:28(p) C/create-account.page:22(p) #: C/change-status.page:23(p) C/audio-video.page:21(p) C/audio-call.page:22(p) #: C/add-contact.page:22(p) C/add-account.page:28(p) @@ -223,7 +224,7 @@ msgid "" "something urgent they need to discuss. By default, <app>Empathy</app> will " "not use notification bubbles and sounds when you are busy. You can set a " "custom message for this status." -msgstr "" +msgstr "Use o estado <em>Ocupado</em> para dicirlle aos seus contactos" #: C/status-icons.page:53(media) msgid "Away icon" @@ -241,6 +242,12 @@ msgid "" "<app>Empathy</app> will not use notification bubbles and sounds when you are " "away. You can set a custom message for this status." msgstr "" +"Use o estado <em>Ausente</em> cando non está no seu computador. " +"<app>Empathy</app> automaticamente estabelecer o seu estado a Ausente se non " +"usa o seu computador por un anaco, ou se o seu protector de pantalla está " +"activado. Por omisión, <app>Empathy</app> non usa as notificacións e sons " +"cando está Ausente. Vostede pode estabelecer unha mensaxe personalizada para " +"este estado." #: C/status-icons.page:62(media) C/status-icons.page:69(media) msgid "Offline icon" @@ -1745,22 +1752,6 @@ msgstr "" msgid "Only your contacts can see your position." msgstr "" -#: C/geolocation.page:8(desc) -msgid "Use and understand geolocation in <app>Empathy</app>." -msgstr "Usar e entender a xeolocalizacón en <app>Empathy</app>." - -#: C/geolocation.page:32(title) -msgid "Geographical position" -msgstr "Posición xeográfica" - -#: C/geolocation.page:35(title) -msgid "Geolocation" -msgstr "Xeolocalización" - -#: C/geolocation.page:39(title) -msgid "Fix common problems" -msgstr "Solucionar problemas comúns" - #: C/geolocation-not-showing.page:8(desc) msgid "<app>Empathy</app> does not publish my geographical position." msgstr "<app>Empathy</app> non publica a miña posición xeográfica." @@ -1796,6 +1787,22 @@ msgid "" "at this time." msgstr "" +#: C/geolocation.page:8(desc) +msgid "Use and understand geolocation in <app>Empathy</app>." +msgstr "Usar e entender a xeolocalizacón en <app>Empathy</app>." + +#: C/geolocation.page:32(title) +msgid "Geographical position" +msgstr "Posición xeográfica" + +#: C/geolocation.page:35(title) +msgid "Geolocation" +msgstr "Xeolocalización" + +#: C/geolocation.page:39(title) +msgid "Fix common problems" +msgstr "Solucionar problemas comúns" + #: C/favorite-rooms.page:10(desc) msgid "Set, join and manage favorite rooms." msgstr "Configurar, unirse e xestionar salas favoritas." @@ -2737,7 +2744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/account-irc.page:0(None) +#: C/index.page:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010" |