aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>2011-04-01 18:02:53 +0800
committerHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>2011-04-01 18:02:53 +0800
commit41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923 (patch)
tree2ac3c851a696894995850718459119fe44a6cb4d /help
parent264d6b3e2894e667a18c56eee25e881c7ff068fc (diff)
downloadgsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar.gz
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar.bz2
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar.lz
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar.xz
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.tar.zst
gsoc2013-empathy-41e332ab54dfdc11e69eee80ca7e3041a89d9923.zip
Added translated German screenshots.
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/de/de.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 5e7721919..7c0f8b48a 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy help master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 02:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: C/video-call.page:38(None) C/audio-video.page:70(None)
#: C/audio-call.page:36(None)
msgid "@@image: 'figures/camera-web.png'; md5=8166b4372f25b78cbf5a64fe2eac2ce5"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/video-call.page:10(desc)
msgid "Start a video conversation with one of your contacts."
@@ -187,25 +187,25 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/status-icons.page:39(None)
msgid "@@image: 'figures/available.png'; md5=2196b2f0ad4ce26fdb7b9d48e75d1947"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/status-icons.page:45(None)
msgid "@@image: 'figures/busy.png'; md5=15eb2adff5faedf97b0cb9105d09410a"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/status-icons.page:53(None)
msgid "@@image: 'figures/away.png'; md5=9c504d6ffa0cf1a9cc8933d16e1bea33"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/status-icons.page:62(None) C/status-icons.page:69(None)
msgid "@@image: 'figures/offline.png'; md5=c5b0c21181cbd6e13f8909243c0fa964"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/status-icons.page:7(desc)
msgid "Understanding the various statuses and status icons."
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Probleme beim Verbinden zu einem Sofortnachrichtendienst"
#: C/prob-conn-neterror.page:58(None) C/prob-conn-name.page:43(None)
#: C/prob-conn-auth.page:58(None) C/account-irc.page:109(None)
msgid "@@image: 'figures/gtk-edit.png'; md5=4f21b451732817be0604fe3e2c8da98b"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/prob-conn-neterror.page:7(desc)
msgid ""
@@ -1665,11 +1665,10 @@ msgstr "Alle Befehle verfügen über eine Kurzbeschreibung der Benutzung."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/introduction.page:41(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'figures/empathy-main-window.png'; "
"md5=54908dcb2588beddb15ef0968d2c2582"
-msgstr "a"
+msgstr "ok"
#: C/introduction.page:9(desc)
msgid "Introduction to the <app>Empathy</app> instant messenger."
@@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr "<app>Empathy</app>-Hauptfenster."
#: C/index.page:28(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/empathy-logo.png'; md5=1afc419a644e90b16393807e35cb5cb2"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
msgid "Empathy Internet Messenger"
@@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'figures/audio-input-microphone.png'; "
"md5=8d89026b66a263a3bc5b1f0665948567"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/audio-video.page:8(desc)
msgid ""
@@ -3233,13 +3232,13 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/account-irc.page:106(None)
msgid "@@image: 'figures/gtk-add.png'; md5=a856b499d8d4681b70b5ce6f25bc5c6d"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/account-irc.page:112(None)
msgid "@@image: 'figures/gtk-remove.png'; md5=215e3a325a3dd619874e35c30a018bb6"
-msgstr "a"
+msgstr "original"
#: C/account-irc.page:8(desc)
msgid "Additional information necessary for connecting to IRC networks."