aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <aronxu@gnome.org>2010-09-16 23:19:11 +0800
committerAron Xu <aronxu@gnome.org>2010-09-16 23:19:11 +0800
commitcdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4 (patch)
tree634735b0c918df16db712d3df510dbe976b5364c
parent2fb2a77597bdcbe2ee18e3d5c1d0fa79ced11d2d (diff)
downloadgsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar.gz
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar.bz2
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar.lz
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar.xz
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.tar.zst
gsoc2013-empathy-cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4.zip
Update Simplified Chinese translation.
-rw-r--r--po/zh_CN.po29
1 files changed, 10 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 681151194..4823c9004 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,11 +19,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:13+0800\n"
-"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@lidian.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:18+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,9 +123,8 @@ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathy 已经询问导入账户"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "Empathy 已经迁移缓存的日志"
+msgstr "Empathy 已经迁移至 telepathy-butterfly 日志"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy should auto-away when idle"
@@ -297,9 +295,8 @@ msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
msgstr "Empathy 是否应该已经询问过要从其它程序中导入账户。"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-#, fuzzy
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "Empathy 是否已经迁移缓存日志。"
+msgstr "Empathy 是否已经迁移至 telepathy-butterfly 日志。"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
@@ -626,6 +623,7 @@ msgstr "证书已被吊销"
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
+"证书使用不安全的加密算法或者是弱加密的"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
msgid ""
@@ -2074,7 +2072,6 @@ msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified.\n"
msgstr "聊天服务器所提供的身份无法验证。\n"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:156
-#| msgid "The certrificate is not signed by a Certification Authority"
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority"
msgstr "证书并非由 CA 签发"
@@ -2102,11 +2099,9 @@ msgstr "证书是自签属的"
msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority"
msgstr "证书被证书签发机构吊销"
-# lainme:证书是弱加密的
-# xslidian:证书易被破解
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:180
msgid "The certificate is cryptographically weak"
-msgstr ""
+msgstr "证书是弱加密的"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:183
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits"
@@ -2867,11 +2862,9 @@ msgstr "挂起"
msgid "Hang up current call"
msgstr "挂起当前呼叫"
-# TCP candidate pair
-# lainme:本地候选:
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Local Candidate:"
-msgstr ""
+msgstr "本地候选:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Preview"
@@ -2881,11 +2874,9 @@ msgstr "预览"
msgid "Redial"
msgstr "重拨"
-# TCP candidate pair
-# lainme:远程候选:
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Remote Candidate:"
-msgstr ""
+msgstr "远程候选:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Send Audio"