aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorvasudeven <agnihot3@gmail.com>2010-02-11 10:46:13 +0800
committervasudeven <agnihot3@gmail.com>2010-02-11 10:46:13 +0800
commitca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de (patch)
tree4bad9805700336aaa5a6d1bcb83726a2d521e641
parent0fdb87b573e442e0690388d791a122eb05bd089d (diff)
downloadgsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar.gz
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar.bz2
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar.lz
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar.xz
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.tar.zst
gsoc2013-empathy-ca16ccb91698c5e39675f72bc7b0352e03da85de.zip
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po4
1 files changed, 1 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6e29eb615..40e9c22a2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2404,9 +2404,7 @@ msgstr "%s' இன் மென்பொருள் உங்கள் கண
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
-msgstr " %s' க்கு ஈனைக்க முடியவில்லை. உங்களில் ஒருவர் நேரடி இணைப்பை அனுமதிக்காத வலைப்பின்னலில் இருக்கலாம்.
-"
-
+msgstr " %s' க்கு ஈனைக்க முடியவில்லை. உங்களில் ஒருவர் நேரடி இணைப்பை அனுமதிக்காத வலைப்பின்னலில் இருக்கலாம்."
#: ../src/empathy-call-window.c:1810
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "வ்லைப்பின்னலில் ஒரு தோல்வி"