diff options
author | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2012-03-17 07:18:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2012-03-17 07:18:02 +0800 |
commit | 87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616 (patch) | |
tree | 868beac4515392985374159042fd641f7971bcaf | |
parent | fd4cf1d6ba6fd53c2e1e159a8c5fe85fb091b7e0 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar.gz gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar.bz2 gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar.lz gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar.xz gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.tar.zst gsoc2013-empathy-87b430cfdc5854183d69dc0f63a9091e9ef0c616.zip |
[l10n] Updated Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 144 |
1 files changed, 76 insertions, 68 deletions
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 23:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 00:05+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" -"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" +"Language-Team: català; valencià <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Tweak the dialog #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2511 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512 msgid "Messaging and VoIP Accounts" msgstr "Comptes de missatgeria i VoIP" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "En/na %s ara es diu %s" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888 #: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502 -#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585 +#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590 msgid "Disconnected" msgstr "Fora de línia" @@ -1844,133 +1844,133 @@ msgstr "El vostre missatge d'introducció:" msgid "Please let me see when you're online. Thanks!" msgstr "Permeta'm veure quan estàs en línia. Gràcies." -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304 msgid "Channels:" msgstr "Canals:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 msgid "Country ISO Code:" msgstr "Codi ISO del país:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 msgid "City:" msgstr "Ciutat:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 msgid "Area:" msgstr "Àrea:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 msgid "Postal Code:" msgstr "Codi postal:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 msgid "Street:" msgstr "Carrer:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 msgid "Building:" msgstr "Edifici:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 msgid "Floor:" msgstr "Planta:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 msgid "Room:" msgstr "Habitació:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 msgid "Text:" msgstr "Text:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 msgid "Accuracy Level:" msgstr "Nivell de precisió:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "Error vertical (metres):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "Error horitzontal (metres):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 msgid "Bearing:" msgstr "Direcció:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 msgid "Climb Speed:" msgstr "Velocitat de pujada:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 msgid "Last Updated on:" msgstr "Última actualització a:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 msgid "Longitude:" msgstr "Longitud:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499 msgid "Latitude:" msgstr "Latitud:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501 msgid "Altitude:" msgstr "Altitud:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35 @@ -1978,32 +1978,32 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicació" #. translators: format is "Location, $date" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s el %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "%e de %B de %Y a les %R UTC" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900 msgid "Save Avatar" msgstr "Desa l'avatar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958 msgid "Unable to save avatar" msgstr "No s'ha pogut desar l'avatar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444 msgid "Personal Details" msgstr "Dades personals" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 msgid "Contact Details" @@ -3002,6 +3002,14 @@ msgstr "Occidental" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccioneu..." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154 +msgid "_Select" +msgstr "_Selecciona" + #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202 msgid "No error message" msgstr "No hi ha missatge d'error" @@ -3147,20 +3155,20 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar la vostra informació personal del servidor." msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "Us heu de connectar per editar la informació personal." -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:842 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843 msgid "_Edit Connection Parameters..." msgstr "_Edita els paràmetres de la connexió..." -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1338 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339 #, c-format msgid "Do you want to remove %s from your computer?" msgstr "Voleu suprimir %s de l'ordinador?" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1342 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343 msgid "This will not remove your account on the server." msgstr "Amb això no se suprimirà el vostre compte del servidor." -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1578 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579 msgid "" "You are about to select another account, which will discard\n" "your changes. Are you sure you want to proceed?" @@ -3169,23 +3177,23 @@ msgstr "" "canvis fets fins ara. Segur que voleu continuar?" #. Menu items: to enabled/disable the account -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1754 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756 msgid "_Disable" msgstr "_Inhabilita" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2183 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2187 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188 msgid "_Connect" msgstr "_Connecta" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2364 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365 msgid "" "You are about to close the window, which will discard\n" "your changes. Are you sure you want to proceed?" @@ -3313,12 +3321,12 @@ msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "Connectat -- %d:%02dm" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199 -#: ../src/empathy-call-window.c:2987 +#: ../src/empathy-call-window.c:2992 msgid "Technical Details" msgstr "Detalls tècnics" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237 -#: ../src/empathy-call-window.c:3026 +#: ../src/empathy-call-window.c:3031 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " @@ -3328,7 +3336,7 @@ msgstr "" "vostre ordinador" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242 -#: ../src/empathy-call-window.c:3031 +#: ../src/empathy-call-window.c:3036 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " @@ -3338,7 +3346,7 @@ msgstr "" "vostre ordinador" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248 -#: ../src/empathy-call-window.c:3037 +#: ../src/empathy-call-window.c:3042 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " @@ -3348,12 +3356,12 @@ msgstr "" "que no permet connexions directes." #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254 -#: ../src/empathy-call-window.c:3043 +#: ../src/empathy-call-window.c:3048 msgid "There was a failure on the network" msgstr "Hi ha hagut una fallada en la xarxa" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258 -#: ../src/empathy-call-window.c:3047 +#: ../src/empathy-call-window.c:3052 msgid "" "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "" @@ -3361,7 +3369,7 @@ msgstr "" "aquest ordinador" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261 -#: ../src/empathy-call-window.c:3050 +#: ../src/empathy-call-window.c:3055 msgid "" "The video formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "" @@ -3369,7 +3377,7 @@ msgstr "" "en aquest ordinador" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271 -#: ../src/empathy-call-window.c:3062 +#: ../src/empathy-call-window.c:3067 #, c-format msgid "" "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s" @@ -3381,22 +3389,22 @@ msgstr "" "finestra «Depuració» del menú Ajuda." #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279 -#: ../src/empathy-call-window.c:3071 +#: ../src/empathy-call-window.c:3076 msgid "There was a failure in the call engine" msgstr "Hi ha hagut una fallada en el motor de trucada" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282 -#: ../src/empathy-call-window.c:3074 +#: ../src/empathy-call-window.c:3079 msgid "The end of the stream was reached" msgstr "S'ha arribat al final del flux" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322 -#: ../src/empathy-call-window.c:3114 +#: ../src/empathy-call-window.c:3119 msgid "Can't establish audio stream" msgstr "No s'ha pogut establir el flux d'àudio" #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332 -#: ../src/empathy-call-window.c:3124 +#: ../src/empathy-call-window.c:3129 msgid "Can't establish video stream" msgstr "No s'ha pogut establir el flux de vídeo" @@ -3509,8 +3517,8 @@ msgstr "Còdec de codificació:" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21 -#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538 -#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540 +#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543 +#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -4670,34 +4678,34 @@ msgstr "%s us ha intentat trucar però estàveu en una altra conversa." msgid "i" msgstr "i" -#: ../src/empathy-call-window.c:2883 +#: ../src/empathy-call-window.c:2888 msgid "On hold" msgstr "En espera" -#: ../src/empathy-call-window.c:2886 +#: ../src/empathy-call-window.c:2891 msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: ../src/empathy-call-window.c:2888 +#: ../src/empathy-call-window.c:2893 msgid "Duration" msgstr "Durada" #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:2891 +#: ../src/empathy-call-window.c:2896 #, c-format msgid "%s — %d:%02dm" msgstr "%s — %d:%02dm" -#: ../src/empathy-call-window.c:3161 +#: ../src/empathy-call-window.c:3166 #, c-format msgid "Your current balance is %s." msgstr "El saldo actual és de %s." -#: ../src/empathy-call-window.c:3165 +#: ../src/empathy-call-window.c:3170 msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call." msgstr "No teniu prou saldo per fer aquesta trucada." -#: ../src/empathy-call-window.c:3167 +#: ../src/empathy-call-window.c:3172 msgid "Top Up" msgstr "Recarrega" |