diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-21 18:05:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-21 18:05:58 +0800 |
commit | 063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996 (patch) | |
tree | 0a159a80c4a3fdacc243b63e05f14c345d6c616f | |
parent | 92202b819168ac29193936540bf47137185052dc (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar.gz gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar.bz2 gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar.lz gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar.xz gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.tar.zst gsoc2013-empathy-063c4fb406eda4278493cc3ee24ad63a12b83996.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 11:57+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -485,19 +485,19 @@ msgstr "Gestionar las cuentas de mensajería y Voz IP" msgid "Messaging and VoIP Accounts" msgstr "Cuentas de mensajería y Voz IP" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:851 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:830 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match" msgstr "El «hash» del archivo recibido y del enviado no coinciden" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1122 msgid "File transfer not supported by remote contact" msgstr "El contacto remoto no soporta la transferencia de archivos" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178 msgid "The selected file is not a regular file" msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo regular" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1187 msgid "The selected file is empty" msgstr "El archivo seleccionado está vacío" @@ -3047,8 +3047,8 @@ msgstr[1] "%s (%d sin leer)" #, c-format msgid "%s (and %u other)" msgid_plural "%s (and %u others)" -msgstr[0] "%s (y otro)" -msgstr[1] "%s (y otros %u)" +msgstr[0] "%s (y otra)" +msgstr[1] "%s (y otras %u)" #: ../src/empathy-chat-window.c:494 #, c-format @@ -3433,7 +3433,6 @@ msgid "Context" msgstr "Contexto" #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3 -#| msgid "Contact List" msgid "Find in Contact _List" msgstr "_Buscar en la lista de contactos" |