diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2010-11-12 00:22:30 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-11-12 00:22:30 +0800 |
commit | 618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553 (patch) | |
tree | caf0045724ea958faf6de36486334bc5d56ad05f | |
parent | c87c03791366d2d038f2854c171e0c91e17207aa (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar.gz gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar.bz2 gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar.lz gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar.xz gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.tar.zst gsoc2013-empathy-618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 262 |
1 files changed, 136 insertions, 126 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # translation of empathy.master.po to Español # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Gossip package. -# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010. +# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-03 17:04+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-11 14:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-11 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1245,61 +1245,61 @@ msgstr "Todos los archivos" msgid "Click to enlarge" msgstr "Pulse para agrandar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:644 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:643 msgid "Failed to open private chat" msgstr "Falló al abrir el chat privado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:684 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:683 msgid "Topic not supported on this conversation" msgstr "El tema no está soportado en esta conversación" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:690 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:689 msgid "You are not allowed to change the topic" msgstr "No le está permitido cambiar el tema" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:823 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation" msgstr "/clear: limpiar todos los mensajes de la conversación actual" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:826 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation" msgstr "/topic <tema>: establecer el tema para la conversación actual" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:829 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room" msgstr "/join <id de sala de chat>: unirse a una sala de chat nueva" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:832 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room" msgstr "/j <id de sala de chat>: unirse a una sala de chat nueva" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:838 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:837 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat" msgstr "/query <id del contacto> [<mensaje>]: abrir un chat privado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:840 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat" msgstr "/msg <id del contacto> <mensaje>: abrir un chat privado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server" msgstr "/nick <apodo>: cambiar su apodo en el servidor actual" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation" msgstr "/me <mensaje>: enviar un mensaje de ACCIÓN a la conversación actual" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850 msgid "" "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to " "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to " "join a new chat room\"" msgstr "" "/say <mensaje>: enviar un <mensaje> a la conversación actual. Esto se usa " -"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se usa " -"para unirse a una sala de chat nueva»" +"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se " +"usa para unirse a una sala de chat nueva»" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855 msgid "" "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, " "show its usage." @@ -1307,98 +1307,98 @@ msgstr "" "/help [<comando>]: mostrar todos los comandos soportados. Si <comando> está " "definido, muestra su uso." -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:895 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894 msgid "Unknown command" msgstr "Comando desconocido" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1016 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1015 msgid "Unknown command; see /help for the available commands" msgstr "Comando desconocido; consulte /help para ver los comandos disponibles" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1154 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153 msgid "offline" msgstr "desconectado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156 msgid "invalid contact" msgstr "contacto no válido" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1160 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1163 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162 msgid "too long message" msgstr "mensaje demasiado largo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1166 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1165 msgid "not implemented" msgstr "no implementado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1170 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1173 #, c-format msgid "Error sending message '%s': %s" msgstr "Error al enviar el mensaje «%s»: %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284 ../src/empathy-chat-window.c:705 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234 ../src/empathy-chat-window.c:705 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1246 #, c-format msgid "Topic set to: %s" msgstr "El tema se ha establecido a: %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1298 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 msgid "No topic defined" msgstr "No se ha definido el tema" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1831 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1747 msgid "(No Suggestions)" msgstr "(Sin sugerencias)" #. translators: %s is the selected word -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1899 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1815 #, c-format msgid "Add '%s' to Dictionary" msgstr "Añadir «%s» al diccionario" #. translators: first %s is the selected word, #. * second %s is the language name of the target dictionary -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1936 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1852 #, c-format msgid "Add '%s' to %s Dictionary" msgstr "Añadir «%s» al diccionario de «%s»" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1995 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1911 msgid "Insert Smiley" msgstr "Insertar emoticono" #. send button -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2013 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1929 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1805 msgid "_Send" msgstr "E_nviar" #. Spelling suggestions -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2048 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1964 msgid "_Spelling Suggestions" msgstr "_Sugerencias ortográficas" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2052 msgid "Failed to retrieve recent logs" msgstr "Falló al recibir los registros recientes" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2158 #, c-format msgid "%s has disconnected" msgstr "%s se ha desconectado" @@ -1406,12 +1406,12 @@ msgstr "%s se ha desconectado" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the kicked should come before the kicker in your locale. #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2165 #, c-format msgid "%1$s was kicked by %2$s" msgstr "%2$s expulsó a %1$s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2252 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2168 #, c-format msgid "%s was kicked" msgstr "%s fue expulsado" @@ -1419,17 +1419,17 @@ msgstr "%s fue expulsado" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the banned should come before the banner in your locale. #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2260 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2176 #, c-format msgid "%1$s was banned by %2$s" msgstr "%2$s vetó a %1$s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2263 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179 #, c-format msgid "%s was banned" msgstr "%s fue vetado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2183 #, c-format msgid "%s has left the room" msgstr "%s ha dejado la sala" @@ -1439,59 +1439,59 @@ msgstr "%s ha dejado la sala" #. * given by the user living the room. If this poses a problem, #. * please let us know. :-) #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2276 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2192 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2301 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2217 #, c-format msgid "%s has joined the room" msgstr "%s ha entrado en la sala" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "Ahora %s se llama %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2465 ../src/empathy-call-window.c:1938 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2381 ../src/empathy-call-window.c:1938 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3088 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994 msgid "Wrong password; please try again:" msgstr "Contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3089 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2995 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentarlo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3094 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3000 msgid "This room is protected by a password:" msgstr "Esta sala está protegida por contraseña:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3095 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3001 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3235 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3141 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3288 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3194 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653 msgid "Conversation" msgstr "Conversación" #. Copy Link Address menu item #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324 -#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:791 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:797 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copiar la dirección del enlace" #. Open Link menu item #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331 -#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:798 +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:804 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" @@ -1501,16 +1501,16 @@ msgstr "_Abrir enlace" msgid "%A %B %d %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:241 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:264 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247 msgid "Edit Contact Information" msgstr "Editar información del contacto" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:292 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:315 msgid "Personal Information" msgstr "Información personal" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:397 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:420 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:110 msgid "New Contact" msgstr "Contacto nuevo" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Share My Desktop" msgstr "Compartir mi escritorio" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1568 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1291 msgid "Favorite" @@ -1633,153 +1633,153 @@ msgstr "_Invitar a sala de chat" msgid "Select a contact" msgstr "Seleccionar un contacto" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:225 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:252 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:147 msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:253 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148 msgid "Phone number:" msgstr "Número de teléfono:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:227 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:254 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149 msgid "E-mail address:" msgstr "Dirección de correo-e:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:228 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:255 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150 msgid "Website:" msgstr "Página web:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:229 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:256 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151 msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:608 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453 msgid "Country ISO Code:" msgstr "Código ISO de país:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:610 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:616 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:618 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 msgid "Postal Code:" msgstr "Código postal:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:620 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 msgid "Street:" msgstr "Calle:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:622 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 msgid "Building:" msgstr "Edificio:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:624 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 msgid "Floor:" msgstr "Planta:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:626 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 msgid "Room:" msgstr "Habitación:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:628 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 msgid "Text:" msgstr "Texto:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:630 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:632 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:634 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 msgid "Accuracy Level:" msgstr "Nivel de precisión:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:636 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:638 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "Error vertical (metros):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:640 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "Error horizontal (metros):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:642 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:644 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 msgid "Bearing:" msgstr "Retardo:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:646 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 msgid "Climb Speed:" msgstr "Velocidad de ascenso:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:648 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 msgid "Last Updated on:" msgstr "Actualizado por última vez:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:650 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 msgid "Longitude:" msgstr "Longitud_" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:652 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 msgid "Latitude:" msgstr "Latitud:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:654 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499 msgid "Altitude:" msgstr "Altitud:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:717 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:581 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:598 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 @@ -1787,23 +1787,23 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicación geográfica" #. translators: format is "Location, $date" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "%e de %B de %Y a las %R UTC" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:840 msgid "Save Avatar" msgstr "Guardar avatar" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:898 msgid "Unable to save avatar" msgstr "No se pudo guardar el avatar" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgid "Edit Custom Messages" msgstr "Editar mensajes personalizados" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 -msgid "Add _New Preset" -msgstr "Añadir esta_do guardado" +msgid "Save _New Status Message" +msgstr "Guardar mensaje de estado _nuevo" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2 -msgid "Saved Presets" -msgstr "Estados guardados" +msgid "Saved Status Messages" +msgstr "Mensajes de estado guardados" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67 msgid "Classic" @@ -3177,86 +3177,86 @@ msgstr "Autoconectar" msgid "Manage Favorite Rooms" msgstr "Gestionar salas favoritas" -#: ../src/empathy-event-manager.c:468 +#: ../src/empathy-event-manager.c:474 msgid "Incoming video call" msgstr "Llamada de vídeo entrante" -#: ../src/empathy-event-manager.c:468 +#: ../src/empathy-event-manager.c:474 msgid "Incoming call" msgstr "Llamada entrante" -#: ../src/empathy-event-manager.c:472 +#: ../src/empathy-event-manager.c:478 #, c-format msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?" msgstr "%s le está llamando con vídeo. ¿Quiere responder?" -#: ../src/empathy-event-manager.c:473 +#: ../src/empathy-event-manager.c:479 #, c-format msgid "%s is calling you. Do you want to answer?" msgstr "%s le está llamando. ¿Quiere responder?" -#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618 +#: ../src/empathy-event-manager.c:482 ../src/empathy-event-manager.c:624 #, c-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "Llamada entrante de %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:501 +#: ../src/empathy-event-manager.c:507 msgid "_Reject" msgstr "_Rechazar" -#: ../src/empathy-event-manager.c:507 +#: ../src/empathy-event-manager.c:513 msgid "_Answer" msgstr "Re_spuesta" -#: ../src/empathy-event-manager.c:618 +#: ../src/empathy-event-manager.c:624 #, c-format msgid "Incoming video call from %s" msgstr "Llamada de vídeo entrante de %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:695 +#: ../src/empathy-event-manager.c:701 msgid "Room invitation" msgstr "Invitación a una sala" -#: ../src/empathy-event-manager.c:697 +#: ../src/empathy-event-manager.c:703 #, c-format msgid "Invitation to join %s" msgstr "Invitación para unirse a %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:704 +#: ../src/empathy-event-manager.c:710 #, c-format msgid "%s is inviting you to join %s" msgstr "%s le está invitando a unirse a %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:712 +#: ../src/empathy-event-manager.c:718 msgid "_Decline" msgstr "_Rechazar" -#: ../src/empathy-event-manager.c:717 +#: ../src/empathy-event-manager.c:723 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7 msgid "_Join" msgstr "_Unirse" -#: ../src/empathy-event-manager.c:743 +#: ../src/empathy-event-manager.c:749 #, c-format msgid "%s invited you to join %s" msgstr "%s le ha invitado a unirse a %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:749 +#: ../src/empathy-event-manager.c:755 #, c-format msgid "You have been invited to join %s" msgstr "Le han invitado a unirse a %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:797 +#: ../src/empathy-event-manager.c:803 #, c-format msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "Transferencia de archivo entrante de %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:1006 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 #, c-format msgid "%s would like permission to see when you are available" msgstr "%s quiere permiso para ver cuándo está disponible" -#: ../src/empathy-event-manager.c:1010 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr "" "\n" "Mensaje: %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:1053 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1060 #, c-format msgid "%s is now offline." msgstr "Ahora %s está desconectado." -#: ../src/empathy-event-manager.c:1073 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1080 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Ahora %s está conectado." @@ -3767,23 +3767,23 @@ msgstr "_Publicar mi ubicación a mis contactos" msgid "_Reduce location accuracy" msgstr "_Reducir la precisión de la ubicación" -#: ../src/empathy-status-icon.c:141 +#: ../src/empathy-status-icon.c:184 msgid "Respond" msgstr "Respuesta" -#: ../src/empathy-status-icon.c:147 +#: ../src/empathy-status-icon.c:190 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: ../src/empathy-status-icon.c:151 +#: ../src/empathy-status-icon.c:194 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: ../src/empathy-status-icon.c:158 +#: ../src/empathy-status-icon.c:201 ../src/empathy-status-icon.c:211 msgid "Decline" msgstr "Rechazar" -#: ../src/empathy-status-icon.c:162 +#: ../src/empathy-status-icon.c:205 ../src/empathy-status-icon.c:216 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -3904,10 +3904,20 @@ msgstr ": Cuentas en Empathy" msgid "Empathy Accounts" msgstr "Cuentas en Empathy" -#: ../src/empathy-debugger.c:65 +#: ../src/empathy-debugger.c:66 msgid "Empathy Debugger" msgstr "Depurador de Empathy" +#: ../src/empathy-chat.c:91 +msgid "- Empathy Chat Client" +msgstr ": Cliente de chat Empathy" + +#~ msgid "Add _New Preset" +#~ msgstr "Añadir esta_do guardado" + +#~ msgid "Saved Presets" +#~ msgstr "Estados guardados" + #~ msgid "Subscription requested by %s" #~ msgstr "Petición de suscripción de %s" |