aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org>2008-10-14 04:53:45 +0800
committerKenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org>2008-10-14 04:53:45 +0800
commitd3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971 (patch)
tree2ec37b1602eb253814fec30722692526572742fd
parent18863f531c234e5be71d76920a10f9e9a8ae8eb9 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar.gz
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar.bz2
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar.lz
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar.xz
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.tar.zst
gsoc2013-empathy-d3c9fd391bd62acd4d7e2d731105a2c2049f8971.zip
Updated Danish translation (Kenneth Nielsen)
svn path=/trunk/; revision=1588
-rw-r--r--po/da.po31
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c01e126ce..62625c6b8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-21 03:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 03:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 22:49+0200\n"
"Last-Translator: M.P. Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -643,30 +643,39 @@ msgstr "Fjerner kontakt"
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Beklager, jeg vil ikke have dig på min kontaktliste længere."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:115
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Chat"
msgstr "_Samtale"
# TIdligere oversat til "samtale", men det kunne sammenblandes med 'chat' som også bliver til 'samtale'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:136
msgid "_Call"
msgstr "_Opringning"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:175
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Vis foregående samtaler"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
msgid "Infor_mation"
msgstr "Opl_ysninger"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:294
+msgid "Inviting to this room"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:334
+#, fuzzy
+msgid "_Invite to chatroom"
+msgstr "_Ynglingssamtalerum"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
msgid "Save Avatar"
msgstr "Gem profilbillede"
@@ -1095,6 +1104,14 @@ msgstr "Opl_ysninger"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
+msgid "Please configure a contact."
+msgstr "Konfigurér venligst en kontakt."
+
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
+msgid "Select contact..."
+msgstr "Vælg kontakt..."
+
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Tilstedeværelse"