diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2011-09-04 02:33:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2011-09-04 02:33:48 +0800 |
commit | 3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0 (patch) | |
tree | 7a016d4bbe0979cbbb5034782accdb58dff4d895 | |
parent | d2467f4d3b989bb34ef35c16fd7cbdd57edf4161 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar.gz gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar.bz2 gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar.lz gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar.xz gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.tar.zst gsoc2013-empathy-3db27cec190e8a7d13566d73d6eda04f9d99b5d0.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 42 |
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 71e7225d8..ad608c56c 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 02:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-03 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 20:33+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" -"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Iniciar una conversación de vídeo con uno de sus contactos." #: C/prob-conn-acctdisabled.page:18(name) C/prev-conv.page:16(name) #: C/link-contacts.page:15(name) C/irc-start-conversation.page:15(name) #: C/irc-send-file.page:16(name) C/irc-nick-password.page:18(name) -#: C/irc-manage.page:19(name) C/irc-join-room.page:16(name) +#: C/irc-manage.page:20(name) C/irc-join-room.page:16(name) #: C/irc-join-pwd.page:17(name) C/irc-commands.page:10(name) #: C/introduction.page:13(name) C/index.page:19(name) #: C/import-account.page:23(name) C/hide-contacts.page:11(name) @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Milo Casagrande" #: C/prob-conn-acctdisabled.page:19(email) C/prev-conv.page:17(email) #: C/link-contacts.page:16(email) C/irc-start-conversation.page:16(email) #: C/irc-send-file.page:17(email) C/irc-nick-password.page:19(email) -#: C/irc-manage.page:20(email) C/irc-join-room.page:17(email) +#: C/irc-manage.page:21(email) C/irc-join-room.page:17(email) #: C/irc-join-pwd.page:18(email) C/irc-commands.page:11(email) #: C/introduction.page:14(email) C/index.page:20(email) #: C/import-account.page:24(email) C/hide-contacts.page:12(email) @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "milo@ubuntu.com" #: C/prob-conn-acctdisabled.page:22(p) C/prev-conv.page:24(p) #: C/link-contacts.page:19(p) C/irc-start-conversation.page:19(p) #: C/irc-send-file.page:20(p) C/irc-nick-password.page:22(p) -#: C/irc-manage.page:23(p) C/irc-join-room.page:20(p) +#: C/irc-manage.page:24(p) C/irc-join-room.page:20(p) #: C/irc-join-pwd.page:21(p) C/irc-commands.page:14(p) #: C/introduction.page:17(p) C/index.page:23(p) C/import-account.page:31(p) #: C/hide-contacts.page:15(p) C/group-conversations.page:23(p) @@ -182,29 +182,24 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/status-icons.page:39(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/available.png'; md5=1952a8952efbe87e84b21e09e0587e71" msgid "@@image: 'figures/available.png'; md5=2196b2f0ad4ce26fdb7b9d48e75d1947" msgstr "@@image: 'figures/available.png'; md5=2196b2f0ad4ce26fdb7b9d48e75d1947" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/status-icons.page:45(None) -#| msgid "@@image: 'figures/busy.png'; md5=6cab57171fb6d732a85ace48f11cf207" msgid "@@image: 'figures/busy.png'; md5=15eb2adff5faedf97b0cb9105d09410a" msgstr "@@image: 'figures/busy.png'; md5=15eb2adff5faedf97b0cb9105d09410a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/status-icons.page:53(None) -#| msgid "@@image: 'figures/away.png'; md5=9a93ccca527af39cbe11db5c9d915ca0" msgid "@@image: 'figures/away.png'; md5=9c504d6ffa0cf1a9cc8933d16e1bea33" msgstr "@@image: 'figures/away.png'; md5=9c504d6ffa0cf1a9cc8933d16e1bea33" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/status-icons.page:62(None) C/status-icons.page:69(None) -#| msgid "@@image: 'figures/offline.png'; md5=565ba82fbedd22e4eb5b810750199527" msgid "@@image: 'figures/offline.png'; md5=c5b0c21181cbd6e13f8909243c0fa964" msgstr "@@image: 'figures/offline.png'; md5=c5b0c21181cbd6e13f8909243c0fa964" @@ -1497,15 +1492,15 @@ msgstr "" "en ciertas redes de IRC. Actualmente no es posible registrar un apodo IRC o " "cambiar la contraseña de su apodo con <app>Empathy</app>." -#: C/irc-manage.page:9(desc) +#: C/irc-manage.page:10(desc) msgid "How to use IRC with <app>Empathy</app>." msgstr "Cómo usar el IRC con <app>Empathy</app>." -#: C/irc-manage.page:34(title) +#: C/irc-manage.page:35(title) msgid "Internet Relay Chat (IRC)" msgstr "Internet Relay Chat (IRC)" -#: C/irc-manage.page:37(p) C/account-irc.page:39(p) +#: C/irc-manage.page:38(p) C/account-irc.page:39(p) msgid "" "You must have the <sys>telepathy-idle</sys> package installed to use IRC in " "<app>Empathy</app>." @@ -1513,19 +1508,23 @@ msgstr "" "Debe tener instalado el paquete <sys>telepathy-idle</sys> para poder usar el " "IRC en <app>Empathy</app>." -#: C/irc-manage.page:43(title) +#: C/irc-manage.page:42(link) +msgid "Install telepathy-idle" +msgstr "Instale telepathy-idle" + +#: C/irc-manage.page:49(title) msgid "IRC Chat Rooms and Conversations" msgstr "Salas de chat y conversaciones en el IRC" -#: C/irc-manage.page:45(title) +#: C/irc-manage.page:51(title) msgid "Chat Rooms and Conversations" msgstr "Salas de chat y conversaciones" -#: C/irc-manage.page:50(title) +#: C/irc-manage.page:56(title) msgid "Common IRC Problems" msgstr "Problemas comunes en el IRC" -#: C/irc-manage.page:52(title) C/index.page:55(title) +#: C/irc-manage.page:58(title) C/index.page:55(title) msgid "Common Problems" msgstr "Problemas comunes" @@ -1638,9 +1637,6 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/introduction.page:41(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/empathy-main-window.png'; " -#| "md5=489ba00b0fc377aba4c691210b6e0650" msgid "" "@@image: 'figures/empathy-main-window.png'; " "md5=54908dcb2588beddb15ef0968d2c2582" @@ -1703,8 +1699,6 @@ msgstr "Ventana principal de <app>Empathy</app>." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/index.page:28(None) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/empathy-logo.png'; md5=14568248b11d2cfe7992c5edd7e157e8" msgid "" "@@image: 'figures/empathy-logo.png'; md5=1afc419a644e90b16393807e35cb5cb2" msgstr "" |