diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2010-03-04 05:15:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2010-03-04 05:16:11 +0800 |
commit | 3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7 (patch) | |
tree | c4c092126ef526d500b118c891feb6108db486bb | |
parent | 2974961bd9d46886312db774fe5dfc86f133de17 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar.gz gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar.bz2 gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar.lz gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar.xz gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.tar.zst gsoc2013-empathy-3b09acab5942361ac9ab12dc0a3bbbd10ffa42d7.zip |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 |
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-26 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 22:14+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts" msgstr "Sofortnachrichten- und VoIP-Konten verwalten" #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:201 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70 +#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:203 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70 msgid "Messaging and VoIP Accounts" msgstr "Sofortnachrichten- und VoIP-Konten" @@ -1313,7 +1313,6 @@ msgid "_Spelling Suggestions" msgstr "Vor_schläge zur Rechtschreibung" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823 -#| msgid "Failed to open private chat" msgid "Failed to retrieve recent logs" msgstr "Letzte Protokolle konnten nicht geholt werden" @@ -1796,34 +1795,34 @@ msgstr "Neuer Anruf" #. COL_DISPLAY_MARKUP #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE #. COL_TYPE -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167 -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204 msgid "Custom Message…" msgstr "Benutzerdefinierte Nachricht …" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220 -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223 msgid "Edit Custom Messages…" msgstr "Benutzerdefinierte Nachrichten bearbeiten …" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346 msgid "Click to remove this status as a favorite" msgstr "Klicken, um den Status als Favorit zu entfernen" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:353 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355 msgid "Click to make this status a favorite" msgstr "Klicken, um den Status zu einem Favoriten zu machen" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389 msgid "Set status" msgstr "Status setzen" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:896 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:936 msgid "Set your presence and current status" msgstr "Ihren gegenwärtigen Anwesenheitsstatus setzen" #. Custom messages -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1083 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124 msgid "Custom messages…" msgstr "Benutzerdefinierte Nachricht …" @@ -2106,15 +2105,15 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung" msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "Sofortnachricht (Empathy)" -#: ../src/empathy.c:580 +#: ../src/empathy.c:596 msgid "Don't connect on startup" msgstr "Nicht automatisch beim Start verbinden" -#: ../src/empathy.c:584 +#: ../src/empathy.c:600 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" msgstr "Kontaktliste und andere Dialoge nicht automatisch beim Start anzeigen" -#: ../src/empathy.c:596 +#: ../src/empathy.c:612 msgid "- Empathy IM Client" msgstr "- Empathy Sofortnachrichtenprogramm" @@ -2398,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen verworfen. Sind Sie sicher, dass Sie\n" "fortfahren möchten?" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1863 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1862 msgid "" "You are about to close the window, which will discard\n" "your changes. Are you sure you want to proceed?" @@ -2408,7 +2407,7 @@ msgstr "" "fortfahren möchten?" #. Tweak the dialog -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1996 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1995 msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -3402,37 +3401,41 @@ msgstr "Teilnehmer einladen" msgid "Choose a contact to invite into the conversation:" msgstr "Wählen Sie einen Kontakt für eine Einladung zur Unterhaltung:" -#: ../src/empathy-accounts.c:196 -msgid "" -"Try to import any recognized accounts and display an assistant if that fails" -msgstr "" -"Versuchen, erkannte Konten zu importieren und im Fall des Scheiterns einen " -"Assistenten anzeigen" - -#: ../src/empathy-accounts.c:201 +#: ../src/empathy-accounts.c:214 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" msgstr "" "Keine Dialoge anzeigen, diverse Aufgaben ausführen (z.B. Importieren) und " "schließen" -#: ../src/empathy-accounts.c:205 +#: ../src/empathy-accounts.c:218 +msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts" +msgstr "Keine Dialoge anzeigen, wenn es irgendwelche Nicht-Salut-Konten gibt" + +#: ../src/empathy-accounts.c:222 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" msgstr "" "Anfänglich angegebenes Konto auswählen (z.B. gabble/jabber/" "foo_40example_2eorg0)" -#: ../src/empathy-accounts.c:207 +#: ../src/empathy-accounts.c:224 msgid "<account-id>" msgstr "<Kontokennung>" -#: ../src/empathy-accounts.c:215 +#: ../src/empathy-accounts.c:232 msgid "- Empathy Accounts" msgstr "- Empathy-Konten" -#: ../src/empathy-accounts.c:231 +#: ../src/empathy-accounts.c:248 msgid " Accounts" msgstr "Konten" +#~ msgid "" +#~ "Try to import any recognized accounts and display an assistant if that " +#~ "fails" +#~ msgstr "" +#~ "Versuchen, erkannte Konten zu importieren und im Fall des Scheiterns einen " +#~ "Assistenten anzeigen" + #~ msgid "Show the accounts dialog" #~ msgstr "Konten-Dialog anzeigen" |