aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2008-08-31 00:01:38 +0800
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2008-08-31 00:01:38 +0800
commit6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089 (patch)
tree30b5467c8c637f0ddcb8a7c2238793f733071bba
parent79d614d54198b135174df23bae04d9f73d4bae55 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar.gz
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar.bz2
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar.lz
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar.xz
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.tar.zst
gsoc2013-empathy-6b7a2c62a5d3263ff08c5df2702cc739b24af089.zip
Updated Galician translation
svn path=/trunk/; revision=1406
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po41
2 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 385554968..808ef4571 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ gl.po: Updated Galician translation
+
=== DO NOT EDIT ===
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0348af8c0..e71a3d6bc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-30 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -619,30 +619,30 @@ msgstr "Decidir _despois"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Solicitude de subscrición"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar o grupo '%s'?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246
msgid "Removing group"
msgstr "Eliminando grupo"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1275
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar o contacto '%s'?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325
msgid "Removing contact"
msgstr "Eliminando contacto"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Síntoo, non te quero na miña lista de contactos máis."
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "SSL"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"
@@ -1358,16 +1358,16 @@ msgstr "Colgar"
msgid "Send Video"
msgstr "Envía vídeo"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:319
+#: ../src/empathy-chat-window.c:322
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Conversas (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:397
+#: ../src/empathy-chat-window.c:400
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:403
msgid "Typing a message."
msgstr "Escribindo unha mensaxe."
@@ -1423,19 +1423,23 @@ msgstr "_Conversa"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desacoplar separador"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "Sala de conversa _favorita"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
msgid "_Next Tab"
msgstr "Segui_nte separador"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Separador an_terior"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"
@@ -1948,9 +1952,6 @@ msgstr "_Mostrar lista de contactos"
#~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
#~ msgstr "Editar grupos e nome para este contacto"
-#~ msgid "_Invite to Chat Room"
-#~ msgstr "_Invitar á sala de conversa"
-
#~ msgid "Invite to a currently open chat room"
#~ msgstr "Invitar á sala de conversa aberta actualmente"