diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2010-03-27 22:30:50 +0800 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com> | 2010-03-27 22:30:50 +0800 |
commit | 051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d (patch) | |
tree | 801ca65b1d220c4b552109f21c9b4aaa5e4e0450 | |
parent | bfc1579d2720ed173d29c43f8ba5b626dfbf8944 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar.gz gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar.bz2 gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar.lz gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar.xz gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.tar.zst gsoc2013-empathy-051cc1c0efa6dde4fec6350f830a60df22f42a0d.zip |
Updated Basque language
-rw-r--r-- | po/eu.po | 54 |
1 files changed, 39 insertions, 15 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:22+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:30+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "chat." msgstr "" "Karakterea goitizenaren atzean gehitzeko, taldeko berriketan goitizena " -"osatzea (tabulatzailea) erabiltzean." +"osatzea (tabuladorea) erabiltzean." #: ../data/empathy.schemas.in.h:3 msgid "Chat window theme" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Txertatu aurpegiera" #. send button #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701 -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1626 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1675 msgid "_Send" msgstr "_Bidali" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Konektatuta" msgid "Conversation" msgstr "Berriketa" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:684 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:672 msgid "Topic:" msgstr "Gaia:" @@ -1448,6 +1448,18 @@ msgstr "Gehitu _kontaktua..." msgid "_Chat" msgstr "_Berriketa" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:264 +#| msgid "_Call" +msgctxt "menu item" +msgid "_Audio Call" +msgstr "_Audio-deia" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296 +#| msgid "New Call" +msgctxt "menu item" +msgid "_Video Call" +msgstr "_Bideo-deia" + #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:347 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:26 msgid "_Previous Conversations" @@ -1470,8 +1482,14 @@ msgstr "Gogokoa" msgid "Infor_mation" msgstr "_Informazioa" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:508 +#| msgid "_Edit" +msgctxt "Edit contact (contextual menu)" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:562 -#: ../src/empathy-chat-window.c:869 +#: ../src/empathy-chat-window.c:857 msgid "Inviting you to this room" msgstr "Gela honetara gonbidatzen zaituzte" @@ -1870,15 +1888,15 @@ msgstr "Garbia" msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1501 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1550 msgid "Unable to open URI" msgstr "Ezin da URIa ireki" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1667 msgid "Select a file" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1682 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1731 msgid "Select a destination" msgstr "Hautatu helburua" @@ -2573,35 +2591,35 @@ msgstr "Bideoaren aurrebista" msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: ../src/empathy-chat-window.c:440 ../src/empathy-chat-window.c:460 +#: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456 #, c-format msgid "%s (%d unread)" msgid_plural "%s (%d unread)" msgstr[0] "%s (%d irakurri gabe)" msgstr[1] "%s (%d irakurri gabe)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:452 +#: ../src/empathy-chat-window.c:448 #, c-format msgid "%s (and %u other)" msgid_plural "%s (and %u others)" msgstr[0] "%s (eta beste %u)" msgstr[1] "%s (eta beste %u)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:468 +#: ../src/empathy-chat-window.c:464 #, c-format msgid "%s (%d unread from others)" msgid_plural "%s (%d unread from others)" msgstr[0] "%s (%d irakurri gabe besteengandik)" msgstr[1] "%s (%d irakurri gabe besteengandik)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:477 +#: ../src/empathy-chat-window.c:473 #, c-format msgid "%s (%d unread from all)" msgid_plural "%s (%d unread from all)" msgstr[0] "%s (%d irakurri gabe guztietatik)" msgstr[1] "%s (%d irakurri gabe guztietatik)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:688 +#: ../src/empathy-chat-window.c:676 msgid "Typing a message." msgstr "Mezua idazten." @@ -2791,6 +2809,12 @@ msgstr "%u:%02u.%02u" msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" +#: ../src/empathy-ft-manager.c:179 +#| msgid "unknown" +msgctxt "file transfer percent" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + #: ../src/empathy-ft-manager.c:274 #, c-format msgid "%s of %s at %s/s" |