diff options
author | Raivis Dejus <rdejus@src.gnome.org> | 2009-02-20 00:03:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Raivis Dejus <rdejus@src.gnome.org> | 2009-02-20 00:03:21 +0800 |
commit | 08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b (patch) | |
tree | cd4c9ee0e44cd59b6e6ddd38107c0ebc4cd2323a | |
parent | 1ef8c6c12e9e6fcb95a432f19bba06b3f03ae73c (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar.gz gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar.bz2 gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar.lz gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar.xz gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.tar.zst gsoc2013-empathy-08c2ad1a614a6d649811b5d2fb5b35e97e51015b.zip |
updated latvian translation
svn path=/trunk/; revision=2515
-rw-r--r-- | po/lv.po | 145 |
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
@@ -313,34 +313,28 @@ msgid "Available" msgstr "Pieejams" #: ../libempathy/empathy-utils.c:254 -#, fuzzy msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" #: ../libempathy/empathy-utils.c:257 -#, fuzzy msgid "Away" msgstr "Projām" #: ../libempathy/empathy-utils.c:259 -#, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" #: ../libempathy/empathy-utils.c:262 -#, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Nesaistē" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326 -#, fuzzy msgid "All" msgstr "Visi" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347 #, c-format -#, fuzzy msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -386,7 +380,6 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "_Ports:" @@ -397,7 +390,6 @@ msgstr "_Ports:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "_Serveris:" @@ -429,7 +421,6 @@ msgid "<b>Servers</b>" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Charset:" msgstr "Rakstzīmju kopa:" @@ -442,22 +433,18 @@ msgid "Edit the selected IRC network" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Network" msgstr "Tīkls" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Network:" msgstr "Tīkls:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Nickname:" msgstr "Iesauka:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -466,7 +453,6 @@ msgid "Quit message:" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Real name:" msgstr "Īstais vārds:" @@ -479,7 +465,6 @@ msgid "<b>Override server settings</b>" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Pri_ority:" msgstr "Pri_oritāte:" @@ -500,12 +485,10 @@ msgid "_Ignore SSL certificate errors" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Email:" msgstr "_E-pasts:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_First Name:" msgstr "_Vārds:" @@ -514,13 +497,11 @@ msgid "_Jabber ID:" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Last Name:" msgstr "_Uzvārds:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Nickname:" msgstr "_Segvārds:" @@ -542,7 +523,6 @@ msgid "STUN port:" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Lietotājvārds:" @@ -576,17 +556,14 @@ msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:959 -#, fuzzy msgid "No Image" msgstr "Nav attēla" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021 -#, fuzzy msgid "Images" msgstr "Attēli" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025 -#, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Visi faili" @@ -615,7 +592,6 @@ msgid "not implemented" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522 -#, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nezināms" @@ -640,7 +616,6 @@ msgstr "" #. send button #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1538 -#, fuzzy msgid "_Send" msgstr "_Sūtīt" @@ -659,18 +634,15 @@ msgid "%s has left the room" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 ../src/empathy-call-window.c:548 -#, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Atvienots" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1644 -#, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Savienots" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1694 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505 -#, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "Saruna" @@ -683,12 +655,10 @@ msgid "Group Chat" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:340 -#, fuzzy msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Kopēt saites adresi" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:348 -#, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "_Atvērt saiti" @@ -697,7 +667,6 @@ msgid "%A %B %d %Y" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180 -#, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "Personīga informācija" @@ -706,7 +675,6 @@ msgid "Edit Contact Information" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186 -#, fuzzy msgid "Contact Information" msgstr "Kontaktu informācija" @@ -715,7 +683,6 @@ msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:291 -#, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Jauns kontakts" @@ -738,7 +705,6 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1298 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377 -#, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" @@ -762,7 +728,6 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Call" msgstr "_Zvanīt" @@ -805,13 +770,11 @@ msgid "Unable to save avatar" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895 -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904 #: ../src/empathy-main-window.c:991 -#, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -835,32 +798,26 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Account:" msgstr "Konts:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Pseidonīms:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Birthday:" msgstr "Dzimšanas diena:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Client:" msgstr "Klients:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformācija" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" @@ -878,7 +835,6 @@ msgid "Information requested..." msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "OS:" msgstr "OS:" @@ -889,7 +845,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Versija:" @@ -898,7 +853,6 @@ msgid "Web site:" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_Add Group" msgstr "_Pievienot grupu" @@ -907,34 +861,28 @@ msgid "new server" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513 -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveris" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528 -#, fuzzy msgid "Port" msgstr "Ports" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541 -#, fuzzy msgid "SSL" msgstr "SSL" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498 #: ../src/empathy-import-dialog.c:277 -#, fuzzy msgid "Account" msgstr "Konts" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515 -#, fuzzy msgid "Date" msgstr "Datums" #. Tab Label #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Sarunas" @@ -944,7 +892,6 @@ msgstr "" #. Tab Label #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -979,7 +926,6 @@ msgid "Custom message" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Paziņojums:" @@ -988,12 +934,10 @@ msgid "Save message" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Statuss:" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88 -#, fuzzy msgid "Word" msgstr "Vārds" @@ -1002,7 +946,6 @@ msgid "Suggestions for the word" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Pareizrakstības pārbaudītājs" @@ -1011,22 +954,18 @@ msgid "Suggestions for the word:" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60 -#, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Klasiska" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61 -#, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Vienkāršs" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62 -#, fuzzy msgid "Clean" msgstr "Tīrs" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63 -#, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Zils" @@ -1035,7 +974,6 @@ msgid "Unable to open URI" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1530 -#, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Izvēlieties failu" @@ -1087,24 +1025,20 @@ msgstr "Pašreizējā lokāle" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arābu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 -#, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armēņu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177 -#, fuzzy msgid "Baltic" msgstr "Baltu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 -#, fuzzy msgid "Celtic" msgstr "Ķeltu" @@ -1112,7 +1046,6 @@ msgstr "Ķeltu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 -#, fuzzy msgid "Central European" msgstr "Centrāleiropas" @@ -1130,7 +1063,6 @@ msgid "Chinese Traditional" msgstr "Ķīniešu tradicionālā" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 -#, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Horvātu" @@ -1140,40 +1072,33 @@ msgstr "Horvātu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 -#, fuzzy msgid "Cyrillic" msgstr "Kirilica" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 -#, fuzzy msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Kirilica/Krievu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229 -#, fuzzy msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Kirilica/Ukraiņu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232 -#, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzīnu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239 -#, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grieķu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242 -#, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245 -#, fuzzy msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuku" @@ -1181,7 +1106,6 @@ msgstr "Gurmuku" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 -#, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Ebreju" @@ -1190,19 +1114,16 @@ msgid "Hebrew Visual" msgstr "Ebreju vizuāls" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 -#, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Hindu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263 -#, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Islandiešu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270 -#, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" @@ -1210,33 +1131,27 @@ msgstr "Japāņu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279 -#, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korejiešu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282 -#, fuzzy msgid "Nordic" msgstr "Skandināvu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285 -#, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Persiešu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 -#, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumāņu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 -#, fuzzy msgid "South European" msgstr "Dienvideiropiešu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 -#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Taizemiešu" @@ -1244,7 +1159,6 @@ msgstr "Taizemiešu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 -#, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Turku" @@ -1253,7 +1167,6 @@ msgstr "Turku" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 -#, fuzzy msgid "Unicode" msgstr "Unikods" @@ -1262,14 +1175,12 @@ msgstr "Unikods" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 -#, fuzzy msgid "Western" msgstr "Rietumu" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnamiešu" @@ -1299,7 +1210,6 @@ msgid "_About" msgstr "P_ar" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Information" msgstr "_Informācija" @@ -1317,7 +1227,6 @@ msgid "Select contact..." msgstr "" #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Presence" msgstr "Klātbūtne" @@ -1370,18 +1279,15 @@ msgid "An Instant Messaging client for GNOME" msgstr "" #: ../src/empathy-about-dialog.c:126 -#, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Raivis Dejus <orvils@gmail.com>" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391 -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aktivizēts" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Konti" @@ -1438,37 +1344,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tips:" #: ../src/empathy-call-window.c:258 -#, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" #: ../src/empathy-call-window.c:258 -#, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Spilgtums" #: ../src/empathy-call-window.c:258 -#, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../src/empathy-call-window.c:290 -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Skaļums" #: ../src/empathy-call-window.c:366 -#, fuzzy msgid "_Sidebar" msgstr "_Sānjosla" #: ../src/empathy-call-window.c:384 -#, fuzzy msgid "Dialpad" msgstr "Ciparnīca" @@ -1481,7 +1380,6 @@ msgid "Video input" msgstr "" #: ../src/empathy-call-window.c:407 -#, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Pieslēdzos..." @@ -1503,12 +1401,10 @@ msgid "Send video" msgstr "" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Video preview" msgstr "Video pirmsapskate" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Skats" @@ -1535,7 +1431,6 @@ msgid "C_lear" msgstr "At_tīrīt" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Chat" msgstr "Tērzēšana" @@ -1548,7 +1443,6 @@ msgid "Invitation _message:" msgstr "" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Uzaicināt" @@ -1569,12 +1463,10 @@ msgid "You have been invited to join a chat conference." msgstr "" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "_Kontakts" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" @@ -1591,12 +1483,10 @@ msgid "_Favorite Chatroom" msgstr "" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Next Tab" msgstr "_Nākamais cilnis" @@ -1609,12 +1499,10 @@ msgid "_Tabs" msgstr "_Ciļnes" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262 -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280 -#, fuzzy msgid "Room" msgstr "Istaba" @@ -1643,7 +1531,6 @@ msgid "N_ame:" msgstr "" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "S_erver:" msgstr "S_erveris:" @@ -1734,7 +1621,6 @@ msgstr "%u:%02u.%02u" #: ../src/empathy-ft-manager.c:115 #, c-format -#, fuzzy msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" @@ -1763,7 +1649,6 @@ msgid "The other participant is unable to transfer the file" msgstr "" #: ../src/empathy-ft-manager.c:176 -#, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Nezināms iemesls" @@ -1780,7 +1665,6 @@ msgid "Sending \"%s\" to %s" msgstr "" #: ../src/empathy-ft-manager.c:237 -#, fuzzy msgctxt "file size" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -1826,29 +1710,24 @@ msgid "File transfer canceled: %s" msgstr "" #: ../src/empathy-ft-manager.c:304 -#, fuzzy msgctxt "remaining time" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #: ../src/empathy-ft-manager.c:364 -#, fuzzy msgctxt "file transfer percent" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #: ../src/empathy-ft-manager.c:700 -#, fuzzy msgid "%" msgstr "%" #: ../src/empathy-ft-manager.c:712 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fails" #: ../src/empathy-ft-manager.c:734 -#, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Atlicis" @@ -1857,7 +1736,6 @@ msgid "Cannot save file to this location" msgstr "" #: ../src/empathy-ft-manager.c:931 -#, fuzzy msgid "Save file as..." msgstr "Saglabāt failu kā..." @@ -1877,7 +1755,6 @@ msgstr "" #. Accept button #: ../src/empathy-ft-manager.c:1030 -#, fuzzy msgid "_Accept" msgstr "_Pieņemt" @@ -1891,17 +1768,14 @@ msgstr "" #. Translators: this is the header of a treeview column #: ../src/empathy-import-dialog.c:255 -#, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importēt" #: ../src/empathy-import-dialog.c:264 -#, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokols" #: ../src/empathy-import-dialog.c:290 -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -1920,12 +1794,10 @@ msgid "No error specified" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.c:394 -#, fuzzy msgid "Network error" msgstr "Tīkla kļūda" #: ../src/empathy-main-window.c:397 -#, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Neveiksmīga autentifikācija" @@ -1942,7 +1814,6 @@ msgid "Certificate not provided" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.c:409 -#, fuzzy msgid "Certificate untrusted" msgstr "Neuzticams sertifikāts" @@ -1971,7 +1842,6 @@ msgid "Certificate error" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.c:430 -#, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -1980,7 +1850,6 @@ msgid "Show and edit accounts" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.c:974 -#, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Kontakts" @@ -1989,12 +1858,10 @@ msgid "_Edit account" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact List" msgstr "Kontaktu saraksts" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Context" msgstr "Konteksts" @@ -2015,7 +1882,6 @@ msgid "Show _Offline Contacts" msgstr "" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Accounts" msgstr "_Konti" @@ -2070,7 +1936,6 @@ msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.c:157 -#, fuzzy msgid "Message received" msgstr "Vēstule saņemta" @@ -2099,17 +1964,14 @@ msgid "Account disconnected" msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.c:397 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Valoda" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Izskats</b>" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Uzvedība</b>" @@ -2156,12 +2018,10 @@ msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "General" msgstr "Pamata" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Paziņojumi" @@ -2190,17 +2050,14 @@ msgid "Sort by s_tate" msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Sounds" msgstr "Skaņas" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Spell Checking" msgstr "Pareizrakstības pārbaude" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Tēmas" @@ -2217,12 +2074,10 @@ msgid "_Open new chats in separate windows" msgstr "" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Status" msgstr "Statuss" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" |