aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-08-06 02:32:09 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-08-06 02:32:09 +0800
commit94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff (patch)
treed9b2a741251243502778d7ce897b3ed236a975c7
parentf19b149157d3fffd1b26685861509dab1fd94814 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.gz
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.bz2
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.lz
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.xz
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.tar.zst
gsoc2013-empathy-94d8331fbfeff712e68ca07ae7fcb71c682347ff.zip
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=230
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po54
2 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 384c018cf..1466d77e3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-05 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 999ec160f..5c22a596d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,14 @@
# translation of empathy.HEAD.es.po to Español
-# translation of empathy to español
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Gossip package.
#
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
-# Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 03:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 03:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,8 +253,8 @@ msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:147
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:210
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
@@ -307,20 +305,20 @@ msgstr "propiedades de la cuenta jabber"
msgid "msn account settings"
msgstr "propiedades de la cuenta msn"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:216
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:253
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>Sin cuenta seleccionada</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:258
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:255
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring.\n"
@@ -334,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere "
"configurar en la lista de la izquierda."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:264
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>No hay ninguna cuenta configurada</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:266
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
@@ -346,12 +344,12 @@ msgstr ""
"Para añadir una cuenta nueva, pulse en el botón 'Añadir' y se creará una "
"entrada nueva para que la configure."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:365
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:388
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:881
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Va a eliminar su cuenta %s\n"
"¿Seguro que quiere continuar?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:869
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:887
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
@@ -381,15 +379,11 @@ msgstr "<b>Nueva cuenta</b>"
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
-msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
-msgstr "Un nombre único para identificar esta cuenta personalmente con usted."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "Cr_ear"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
@@ -403,13 +397,9 @@ msgstr ""
"Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere "
"configurar en la lista de la izquierda."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:10
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:11
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:335
msgid "Disconnected"
@@ -844,11 +834,15 @@ msgstr "%s ha dejado la sala"
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tema: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:573
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "El tema se ha establecido a: %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:575
+msgid "No topic defined"
+msgstr "No se ha definido el tema"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Tema:</b>"