# Swedish translation for empathy.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 08:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.h:2
msgid "Gnome Instant Messaging Client"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid "Chat window theme"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid "Compact contact list"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Enable sound when away"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Enable sound when busy"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Enable spell checker"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Hide main window"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Hide the main window."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Show avatars"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Show offline contacts"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Use graphical smileys"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Use notification sounds"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
msgstr ""
#: ../libempathy/gossip-contact.c:654
#: ../libempathy/gossip-presence.c:184
#: ../libempathy/gossip-presence.c:283
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../libempathy/gossip-presence.c:274
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
#: ../libempathy/gossip-presence.c:276
msgid "Busy"
msgstr ""
#: ../libempathy/gossip-presence.c:279
msgid "Away"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254
msgid "Show and edit accounts"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List - Empathy"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:41
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:59
msgid "Join _Favorites"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:60
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10
msgid "Join _New..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:62
msgid "Manage Favorites..."
msgstr "Hantera favoriter..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:79
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:112
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:114
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konton"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:115
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Lägg till kontakt..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:118
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
msgid "_Chat"
msgstr "_Chatt"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:120
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:124
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:131
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:133
msgid "_New Message..."
msgstr "_Nytt meddelande..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:138
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Personlig information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:141
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:142
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:145
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25
msgid "_Room"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:152
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "-"
msgstr "-"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "<b>About</b>"
msgstr "<b>Om</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Account</b>"
msgstr "<b>Konto</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Ljud</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Beteende</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:7
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:8
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:9
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Grupper</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:10
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:11
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:13
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:15
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:16
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:17
msgid "<b>Status</b>"
msgstr "<b>Status</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:18
msgid "<b>Subscription</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:19
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:20
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8
msgid "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:21
msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:22
msgid "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is unknown</span>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:23
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:24
msgid "Accou_nt:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:25
msgid "Account:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:26
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:27
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:28
msgid "Alia_s:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:29
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:30
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:31
msgid "Birthday:"
msgstr "Födelsedag:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:32
msgid "C_hange"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:33
msgid "Ch_at"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:34
msgid "Chat Rooms"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:35
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:36
msgid "Client:"
msgstr "Klient:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:37
msgid "Con_tact:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:38
msgid "Connect on S_tartup"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:39
msgid "Contact List - Gossip"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:40
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:42
msgid "Country:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:43
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7
msgid "Cr_eate"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:44
msgid "Decide _Later"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:45
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:46
msgid "Edit Contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:47
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:48
msgid "Email:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:49
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:50
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:51
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Enter status message:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:52
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:53
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:54
msgid "ID:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:55
msgid "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:56
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8
msgid "Imendio "
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:57
msgid "Information requested..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:58
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:61
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:63
msgid "N_ame:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:64
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:65
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715
msgid "New Message"
msgid_plural "New Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:66
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:67
msgid "OS:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:68
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:69
msgid "Personal Details"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:70
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:71
msgid "R_egister"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:72
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5
msgid "Reso_urce:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:73
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:74
msgid "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more than one group or no groups."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:75
msgid ""
"Set the alias you want to use for:\n"
"<b>foo@bar.baz</b>\n"
"\n"
"You can retrieve contact information from the server. "
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:80
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17
msgid "Show _avatars"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:81
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18
msgid "Show _smileys as images"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:82
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:83
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20
msgid "Sort by _name"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:84
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by s_tate"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:85
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:86
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:87
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:88
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Status Message Presets"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:89
msgid "Subscription Request"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:90
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:91
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:92
msgid ""
"This acts as a filter to the contact list below.\n"
"\n"
"You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server.\n"
"\n"
"You can also use the name of a group to show only contacts in a specific group."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:97
msgid "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:98
msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:99
msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:100
msgid "This name will be used to identify you when new contacts lookup your details"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:101
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:104
msgid "Use default name here from the contact's VCard."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:105
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Use encryption (SS_L)"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:106
msgid "Use system pro_xy"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:107
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:108
msgid "View Previous Conversations"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:109
msgid "Web site:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:110
msgid "Which account do you want to use?"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:111
msgid "You are not subscribed to this contact."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:113
msgid "_Accept"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:116
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3
msgid "_Add to status message list"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:117
msgid "_Birthday:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:119
msgid "_Connect"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:121
msgid "_Deny"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:122
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:123
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:125
msgid "_Email:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:126
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24
msgid "_Enable spell checking"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:127
msgid "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:128
msgid "_For:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:129
msgid "_Full Name:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:130
msgid "_Group:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:132
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:134
msgid "_Nick Name:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:135
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:136
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:137
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:139
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:140
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:143
msgid "_Quit Message:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:144
msgid "_Retrieve"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:146
msgid "_Search"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:147
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:148
msgid "_Show Contact List"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:149
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:150
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14
msgid "_Type:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:151
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27
msgid "_Use for chat rooms"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:153
msgid "_Web site:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:154
msgid "irc account settings"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:155
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "jabber account settings"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:156
msgid "msn account settings"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63
msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67
msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274
msgid "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be available."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1
msgid "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></small>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858
msgid "Insert Smiley"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2
msgid "Change _Topic..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3
msgid "Chat"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4
msgid "Contact Infor_mation"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6
msgid "In_vite..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7
msgid "Insert _Smiley"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8
msgid "Invitation _message:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9
msgid "Invite"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16
msgid "_Add To Favorites"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18
msgid "_Conversation"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20
msgid "_Detach Tab"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26
msgid "_Show Contacts"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27
msgid "_Tabs"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544
msgid "_Copy Link Address"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552
msgid "_Open Link"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691
msgid "Chat Room"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719
#, c-format
msgid "Conversation"
msgid_plural "Conversations (%d)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295
msgid "Typing a message."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290
msgid "_Contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294
msgid "_Group"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
msgid "Chat with contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
msgid "Infor_mation"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
msgid "View contact information"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
msgid "Re_name"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
msgid "Rename"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
msgid "Edit the groups and name for this contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
msgid "Remove contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
msgid "Invite to a currently open chat room"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
msgid "_Send File..."
msgstr "_Skicka fil..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
msgid "Send a file"
msgstr "Skicka en fil"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
msgid "View previous conversations with this contact"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702
msgid "Custom message..."
msgstr ""
#. Clear list
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724
msgid "Clear List..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803
msgid "Are you sure you want to clear the list?"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807
msgid "This will remove any custom messages you have added to the list of preset status messages."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198
#, c-format
msgid "%s went offline"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212
#, c-format
msgid "%s has come online"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89
msgid "Clean"
msgstr "Ren"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90
msgid "Blue"
msgstr "Blå"