aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 98744a3876dcaf7051ae959bd8883f62ccbfdbe8 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
                                              
                                                   
                                                                         
                                                    
                                                            
                                                  
                                                 
                                                      
                                                           
                                              
                                               
                                        
                                                      
                                               
                                                  

                                                               
                                                         

                                                      

         
                               



                                                      
                                                                    
                   


                                           
                                            

                                 
                              
 
                                    


                                                                               
 
                                    

                

                                    

                                        

                                    

                                           
 









                                             
                                               


                                                                             
                                               


                               
                                               


                             
                                               


                                                                            
         
                                                                           
                                       
 
                                               

                                        
 
                                               


                                               
                                               
        
                                                                               
         
                                                                               
                            
 
                                               


                                   
                                               


                                                       
                                                
                                   

                                                      




                                                                      

                                                                      

                                                                               
 
                                                
                                                        
                                                                      
 
                                                


                                                  
                                                


                                        
                                                


                                                    
                                                






                                                                            
                                                
                                 
                                         
 
                                                


                                                            
                                                


                                                                 
                                                


                                                                             
                                                


                                                                  
                                                
                                       
                                             
 
                                                


                                                                          
                                                
                                              
                                               
 
                                                
                                                     
                                                            
 
                                                
                                                                            
                                                                      
 
                                                


                                                      
                                                

                                                     
 
                                                


                                           
                                                


                                 
                                                


                                   







                                                                   
                                                


                                               
                                                
                                          
                                                   
 
                                                

                                               
 
                                                
                                                                           
         

                                                                               
 
                                                


                                                 
                                                


                                             
                                                


                                                
                                                


                                                   
                                                


                                                      
                                                


                                           
                                                


                                              
                                                

                                                                            
 
                                                
                                                   
                                                        
 
                                                
                                                    
                                                           
 




                                                                                 


                                               
                                                
                    
                        
 
                                                



                                                
                                  
                                           
 
                                                
                                               
                                                         
 
                                                
                             
                                      
 
                                                


                          
                                                


                                                
                                                


                                                              
                                                


                                                                      
                                                


                                                             
                                                



                                                                              
                                                
                                                                           
                                                                            
 
                                                





                                                                              
                                                
                             
                              
 
                                                
                               
                                  
 
                                                
                                
                                         
 
                                                
                                                                          
                                                                
 
                                                
                                                              
                                                  
 
                                                
                                                                           
                                                              
 
                                                
                                                                  
                                                   
 
                                                
                                                                               
                                                            
 
                                                

                                                                             

                                                                              
                                                
        
                                                                            
                                                                       
 
                                                
        
                                                                               
         
                                                                           
 
                                                
        

                                                                               
 
                                                
        



                                                                            
 
                                                
        
                                                                            
         

                                                                                 
 
                                                
                                                                          
                                                                         
 
                                                
                                                                
                                                               
 
                                                
                                                                               
         
                                                                               
 
                                                
        
                                                                           
         
                                                                                  
 
                                                
                                                    
                                                         
 
                                                
                                                               
                                                                     
 
                                                
                                                               
                                                                 
 
                                                
                                                               
                                                                    
 
                                                
                                                            
                                                                       
 
                                                
                                                              

                                                                          
                                                
                                                              
                                                                          
 
                                                







                                                                                
                                                                         
                                                                         
 
                                                
                                                                        
                                                             
 
                                                
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                                                
                                                                          
                                                                   
 
                                                


                                                             
                                                
        
                                                                            
         
                                                                               
 
                                                
                                                                      
                                                                          
 




                                                       
                                                              
                                                                   
 
                                                


                                                                   
                                                 
                                                       
                                                           
 
                                                 


                                                         
                                                 
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                                                 
                                                
                                          
 
                                                 
        
                                                                              

                                                                              
         


                                                                               
 


                                         
 


                                               
 




















                                                                           

                                                                                 
 
                                          


                                                               
                                          


                                                         
                                          


                                       
                                                                         




                                                             
                                      



                  
                                      



                      
                                    


                    
                                    


                
                                    
            
                
 
                                    

                   
 
                                    

                     
 
                                        
                                    
                  


                     
                                    


                                   
                                                                      


                                                  


                                                                      


                     
                                                                      


                                
                                                                      


                             
                                    


                        
                                                                      


                                   
                                                                      


                                    
                                                                      


                             
                                                                      


                                 
                                                                      


                                                   
                                                                      



                                                     
                                                                      


                               
                                    


                            
                                    


                                      
                                    


                              
                                    


                                   
                                    


                                               
                                    


                                


                                                       
 
                                    




                                                                             
                                    


                                                
                                    


                                                                            
                                    


                                    
                                    





                                                                               
                                    







                                                                               








                                     


                          
                                    
                    
                        
 
                                    


                    
                                    


                           
                                  





                              
                                  





                             
                                   





                           
                                   





                          
                                   





                             
                                   





                            
                                   


                     
                                                  

                        
 

                                                 


               
                                                 


                
                                                 



                                                     
                                                 



                                                     

                                                 



            
                                                  
                                                       


                          
                                                  


                 
                                                  


                  
                                                  



                                                 
                                                  



                                                              

                                                                      

                                                           
                                                  





                                                                    
                                                  



                    
                                                  


                   
                                                      

                                       
 
                                                      


                                                            
                                                      



                                                             
                                                        




                                                            

                                                         
                                                      
                                                       
                                                        


                  
                                                      



                                                            
                                                       








                                                            
                                                       
                                                        
                                                       



                                                      


                       
                                                      


                                    
                                                      


                                      





                                                            


                




                                                             
                                            


                   

                                                            

                                         

                                                            
                                                         
                                                      


                      
                                                            


                                                
                                                            



                                                      

                                  
 
                                                                   
                                                      




                                                        


                  
                                                      


                                  
                                                      


                                    

                                                     


             
                                                     


            
                                                     


            
                                                     




                                                                     
                                                     
                
                  


                                                                     
                                                     


                 
                                                     


               
                                                                   
                                                      

                                     
 




                                                                               

                                                                                

                                                      


               
                                                      


                
                                                      


                 
                                                      


                 
                                                      


                            
                                                      


                         
                                                       
               
                   
 
                                                       


                                      
                                                       


                          
                                                         

                                           

                                                         

                                            
 



                                                         
                                                         



                                                         


                                                 

                                                         
                     
 
                                                          

                  
 
                                                                                                  
                                                          










                                                                                
                                                          


                               
                                                          


                                         
                                                          


                                                    
                                                          


                                    
                                                          


                                       
                                                          


                                    
                                                          


                                       
                                                          


                                             
                                                          


                                                
                                                      
                                        
                                            
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                                             

                                                             

                              
 
                                                             




                                                                  

                        
 
                                                             
                   

                       
                                                             

                    
 
                                                             
                        
                         
 
                                                      
                                          
                                                 



                                                      
 
                                                      





                                                      
 
                                                      



                                                      

                             
 
                                                      


                            
                                                      


                          
                                                       


                   
                                                       


                                
                                                       


                                     
                                                       


               
                                                       


                          
                                                       


                       
                                                       
                                                    


                  
                                                       


                    
                                                       



                                                             


                                          
                                                       


                                             
                                                       

                           
 
                                                        


                                                       
                                                        


                                    
                                                        


                                       
                                                        

                       
 
                                                         

                                 
 

                                                 


                                              
                                                 


                                                                          
 
                                                 

                                                        
 
                                                 

                                       
 
                                                 


                          
                                                 

                       
 
                                                  


                
                                                  
                 
                          
 
                                               


                            
                                            
                                            


                                             
                                            


                                                     
                                            


                                                   
                                            


                                            
                                            


                                                                        




                                                                          

                                          
 
                                       


                                                
                                       


                                                      
                                       



                                                           
                                        


                                                                
                                        


                                                                 
                                        


                                                                             
                                        


                                                                         
                                        






                                                                            
                                        


                                                                       
                                        


                                                                     
                                        


                                                                    
                                        


                                                                           
                                        





                                                                              
                                                                        

                                                       
                                        


                                                                     
                                        






                                                                               
                                        



                         
                                        


                             
                                        


                                                                       
                                        


                                                      



















                                                                              


                   
                                        

                     
 
                                        


                          
                                        


                          
                                        


                             
                                        


                          
                                        


                     




                                                                         
           

                                  
 
                                        
           

                                         
 

                                                                    

                                
 
                                        
                        
                         
 
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                           
                                        
                     
                        
 
              

                                            

                
 
                       
                                        
                             
                                  
 
                                        


                                               
                                        
           


                           


                                                                
                                        
           

                                  
 
                                        


                       
 


                                                                
                                        
           

                                 
 
                                        



                      
                                        


                            
 




                                                                 
                                        



              
                                        



                              
                                        

                             
                             
 


                                                                     


                                                                            

                     
 
              
                                        

                                              
 
                                        


                
                                        
               
                   
 

                                                      


                
                                        



                                                  
                                        


                                              
                                        


               
                                                                            

                  
 
                                        


                    

                                               
                                        



                 
                                                          


                                                
                                                          


                                                           
                                                          


                                           
                                                          


                          
                                                          


                                       
                                                          


                                   

                                                           
                                                        
                                                  
                                                     








                                                           

                                                           
                                        



                                         
                              
                                                 
                                               
                          
                                  
 
                      
                                                 
                                               
                  
                    
 

                                                            
                                                 
                   

                           

                                                     
                   
                     
 

                                                     



                     

                                                     





                                                                        

                                                     


                  

                                                     




                                                  
                                                   
                     
                        
 
                                                   
                            
                                    
 



                                                   
        
                                                        


                           
                                                        


                    
                                                        


                           
                                                        


                                  
                                                        


                                          
                                                        


                                                                             

                                                    


                 

                                                    
                         
                              
 

                                                    


                

                                                    


                

                                                    


                

                                                    


               

                                                    


                    

                                                    


                   

                                                    


                      

                                                    



                             

                                                    


              

                                                    


               

                                                    

                     
 

                                                    

            
 

                                                    

                             
 

                                                    


              

                                                    
                                
                                   
 

                                                    
                                  
                                     
 

                                                    


                    

                                                    
                
                   
 

                                                    
                    
                        
 

                                                    


                                        

                                                    


                   

                                                    


                  

                                                    


                  




                                                    

                      
 
                                           

                                                    


               
 

                                                    


                            

                                                    


                        

                                                    


                                           










































































                                                                            



                                                  
        
                                                  
                                                     
              

                 
                                                  
                          
                                 
 
                                                  


                 
                                                     

                                                                  
                                                     
                   
                         
 

                                                     

                                   
 
                                                   


            



                                                   
                                                


               
                                                
        

                                                                           
         

                                                                                
 
                                                

                         
 
                                                
                                                        


                   

                                                


              
                                                     




                                                        
                                                     




                                                                


                                                         



                                                                          
                                                  



                
                                                  


                                                                
                                                  
                                              



                                    
                                                  


               
                                                  


                 
                                                  


             













                                                     


             










































                                                                             



                                           







                                                   
 





                                                   

                           
 




















                                                         
           






                                                                            




                                                     


                                                     






                                                     



                                                               
                                                             


                   
                                                             


                                
                                                             


                                    
                                                             



                                                             
                                                     

                      
 
                                                     

            
 
                                             


                   
                                             


                
                                             


                  
                                              



                       
                                              



                        

                                              




                                                    
                                              





                                                    
                                              



                      
                                              




                         
 
                                              





                         
                                              



                                           
                                              


             
                                              


                 
                                                              
                                              


                 

                                              


                      
                                              
                                              


                    
                                              


             
                                              


               
                                              


                       
                                              


                           
                                              



                                    
                                              


                           
                                              


                            
                                              


                                
                                              

              
 
                                              



                                                                             
                                              


                     
                                              






                                                    
                                              


                                    

                                              

                                     

                                              



                                              
                                     

               
 
                                              
                                                                        
                                               





                                              
 
                                              

                  
 


                                                    
 











































                                                                            
 
                   
                                                     
                        
                      
 



                                                  
 



                                                  

                   
                                                  


                     






                                                       







                                   





                          

                                                   
                         

                                    

                                                   
                               
                                           
 
                                                   

                                                      
 
                                                   

                                                   
 
                                                   

                       
 
                  
                                                    
                          
                                    
 



                                                                          
                                                   



                      
                                              

                   

                                              

                                                
 
                                              

                              
 
                                              

                  
 
                                              

                  
 
                                               


                                               
                                               


                                              
                                               


                                         
                                               


                          
                                               


                             
                                               


                              
                                               


                                 
                                               


                                 
                                               


                                 
                                               


                                  
                                                       
                            
                                        
 
                                               



                                
                                               

               
 
                                               


                  
                                               


                
                                               
             
              
 
                                               


             
                                             
                                                                    

                                                                        
             
 


                                                                         
 


                                             
 


                                                  
 


                                                               
 

                                                                               
         
                                                                              


                                           


                                             
 



                                                                           
 


                                                   
 


                                                                  
 


                                             
 
                                             



                                      
                                             



                                    
                                             

                   
 
                                             



                                             


                                                                            
                                             


                                                    
                                             


                                
                                            


                                       
                                            


                              
                                            


                                                         
                                            







                                                                                
                                            


                                
 






































































































































































                                                  
                                                          

                                 
 
                                                          

                                          
 
                       


                                 
                       

                                                                               
 
                       
                           
                                                     
 
                       


                                                
                       












                                                                               










                                                                                  
                                   









                                                                                  
                                   








                                                                                
                                    
                                             
                                                           
 
                                    




                                                       
                                      
                                            
                                                      

                                          
                                         
                                   
                                          
                                             

                                                  
 

                                                                            
                                      
           

                                                                            
 

                                                                            
                                      


                                                
                                                                         


                      
                                       
           
                      
                            
 
                                       
           
                           
                            
 
                                       


                                                  
                                       


                            










                                                                             

                                            
 














                                                                     
 
                                        



                                                    
                                        


                                                        
                                        






                                                                       
                                             
                                        


                   
                                        


                     








                                        




                                                            
                                                         
 
                                        



                                        


                                          
                                        
                                      
                                   
 
                                        






                                                                              
                                        

                     
 
                                   


                                               
                                   


                                             
                                                                      


               
                                    

                                  
 
                                    

                             
 
                                    

                           

                                    

                                
 
                                    

                 
 
                                    

                                 
 
                                    

                              

                                     

                     
 
                                     

                     
 
                                     

                               

                                     

                      
 
                                     

                       
 
                                     

                        

                                     
                          
                                      
 
                                     
                           
                                      

                                     



                                     

                                        
 
                                     

                                        
 


                                                                       

                     
 
                                     

                          
 
                                     


                




                                                                       
                                               



                                     
                                               



                                                                        
                                               











                                     
                                               

             
 
















































                                                                                    





                              
                                   





                                 
                                   
           



                                         
 
                                   





                                      
                                   


             
                                   





                                  
                                   


                                
                                    


                
                                    


                 
                                    


                        




                                    


                                   
                                    


                                  



                                     
                                     
                     
                  
 
                                     


                      
                                     

                                                
 
                                     


                      
                                     


                      
                                                                       


                                   
                                     


              
                                     


                             
                                        


             
                                        


             
                                        


                                 
                                         


                                  
                                     


                                    
                                                                       


                          
                                     



                                                                  
                                     
           
                                                 

                                                       

                                                                        



                                
                                     


                  
                                                                        
               
                   
 
                                     


                              
                                                                       
           

                                          
 
                                     


                        
                                     



                                  
                                     



                                                    
                                     


                 
                                     
                                            


                
                                     



                                        
                                     



                                              
                                     
           

                                                  
 
                                                                         


                         
                                      
           

                                                                            
 
                                      
           
        

             
         

              
 
                                                                        
                                                        
                                 
           



                                                                        
                                                        
                                  
           


                  
                                  


                               
 
                                  
           
                        
                         
 
                                  


                 

                                                                   
                                  




                                                                   
                                  



                                

                                               
                                  



                                      
                                  

                               
 
                                  
           

                                     
 
                                  

                              
 

                                               
                                  



                               

                                               
                                  



                               
                                  


                                             
                                                                  

                                                    
 
                                                                  
           

                                          
 
                                                                  
           

                               
 
                                   


          
                                   


                
                                   


                 

                                   

                                   
                                   
                                                                          
                                                                         
 




                                    






                                                                                 
                                     


                        
                                                       
                                     


                 
                                     


                  
                                     


               
                                     


                         
                                     


                    




                                                                       

                                            
 















                                                                             

                   
 
                                     

                     
 
                                                   

                                      



                              
                                      



                                         
                                      


                      
                                      

                
 











                                                                           


                          




                                              
                          
                          
 
                                              


                      
                                              

                                       
 
                                              
                       
                             
 
                                              
                        
                            
 
                                              
                    
                        
 

                                              


                         
                                              
                                 
                                     
 
                                              


                       
                                               


                           
                                               
                     
                          
 
                                               
                       
                            
 
                                               

                 
 
                                               


                             
                                               
                     
                          
 
                                               
                       
                                    
 
                                               
                
                   
 
                                               
                                    
                            
                          
 
                                               
                         
                                
 
                                               

              
 
                                               


                                  
                                           
                 
                          
 
                                           
               
                
 

                                                                            
                                           
           
        
      



                         
      


                         
 






                                           


             
                                           
                                    
                                                      
 
                                           
                                   
                                                     

                                            
                               
                                                   
 
                                              
                                            




                                                                              
 
                                              
                                            






                                                                             
                                            
                 
                       
 
                                            
                 
                       
 



                                            
 
                                   


                          
                                   


                         
                                   


                        


                                   
 
                                   
                            
                                 
 
                                   
                         
                             
 
                                   
                            
                                
 
                                   

                
 
                                                       
                                   



                                                       
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                               
                                    


                      
                                    
                  
                   
 
                                    
                
                      
 
                                    
                    
                            
 
                                    

                                                              
 
                                    

                                                    
 
                                    


                                                           
                                    











                                                                                
                                                        
                                                            
 
                                     
                                                        
                                                               
 
                                     

                                                                       
 
                                     
                                            
                                                              
 
                                     

               
 
                                     

                                 
 
                                     


                              
                                     

                       
 
                                     
                             
                                     
 
                                     
               
                    
 
                                     

                                                                            

                                                                              
         


                                                                                   
 
                                     

                                      
 
                                     
                                   
                                             
 
                                     


              
                                     
                      
                                    
 




                                     



                                                                         

                                                                           
 
                                     

              
 



                                                                        
                                     


                  
                                     


                                              
                                     


                          
                                     


                                            
                                     


                                         
                                     


             
                                     


                            
                                     
                                        
                                                        
 
                                                                                                                                                                
                                     
                                 
                                              
 







                                     
                                    
              
               
 
                                    

              
 
                                
                        
                                           
 
                                     
            
               
 

















                                                                               
                    
                              
 




                                     
             
               
 
                                     
              
               
 
                                     


                    
                                     


                      
                                                                        


                 
                                     


               
                                     


                 
                                     


             
                                     
            
             
 
                                     
              
                 
 
                                     
                
                  
 
                                     
             
               
 
                                     



                                                                        

                                                                                 
 

                                                 
                          
                              
 
                                                 
                                                         
                                                          
 
                                                 


                 
                                
                                                                       

                                                                         
                                




                                                                               
 
                                

                                                                               
                                                                
                     
 
                                

                      
 
                                

                            
 
                                


                          
                               


                                        
                               


                            
                                


                             
                            

                                                     
 
                                              

                  
 

                                              


                 


                                              


                  
                                              


                             

                                              


                

                                              

                
 


                                                                          
                                              

                     
 
                                     


                                                                   


                                                              
                                                                      


          



























                                                                      


                  
                                    


             
                                    

                  

                                                                        
                                    



                        
































































































                                                                                 



                                             
































































































































































































































































































































































                                                                                  











                                        

























                                           
# Brazilian Portuguese translation of Empathy.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Luiz Guaraldo <software.livre@terra.com.br>, 2004.
# André Filipe de Assunção e Brito <decko@ufpr.br>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007-2009, 2011.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2008, 2010.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008-2009.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2008.
# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
# Michel Recondo <michel@recondo.com.br>, 2009.
# Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2009.
# Rodrigo L. M. Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2009.
# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
# Rodrigo Padula de Oliveira <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>, 2011.
# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2009, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 10:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:09-0300\n"
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr ""
"Converse no Google Talk, Facebook, MSN e muitos outros serviços de bate-papo"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Mensageiro Instantâneo Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "IM Client"
msgstr "Cliente de mensagens instantâneas"

#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
msgstr "Gerencia contas de mensagem e VoIP"

#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Contas de Mensagem e VoIP"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Sempre abrir uma janela de bate-papo separada para novos bate-papos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
msgid "Camera device"
msgstr "Dispositivo da câmera"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
msgid "Camera position"
msgstr "Posição da câmera"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Caracteres para adicionar depois do apelido quando usar completamento de "
"apelidos (tab) em bate-papo em grupo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema para a janela de bate-papo"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Variante do tema da janela de conversa"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Lista, separada por vírgulas, de idiomas de verificação ortográfica para "
"usar (ex: \"en, fr, nl\")."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
msgid "Compact contact list"
msgstr "Lista de contatos compacta"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Devem ser utilizados gerenciadores de conexão"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "Critério de ordenação da lista de contatos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr "Caminho D-Bus da última conta escolhida ao entrar numa sala."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"Dispositivo de câmera padrão para uso em chamadas de vídeo, por exemplo, /"
"dev/video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Diretório padrão para selecionar uma imagem para seu perfil"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Desabilitar notificações quando ausente"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Desabilitar sons quando ausente"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Exibir eventos recebidos na área de status"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Exibe eventos recebidos na área de status. Se falso, apresenta-os "
"imediatamente ao usuário."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Suporte para cancelamento de eco"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "O Empathy pode publicar a localização do usuário"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "O Empathy pode usar o GPS para adivinhar a localização"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "O Empathy pode usar a rede de celular para adivinhar a localização"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "O Empathy pode usar a rede para adivinhar a localização"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Pasta padrão de download do Empathy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "O Empathy deve definir como ausente automaticamente quando ocioso"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Conectar-se automaticamente ao iniciar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "O Empathy deve reduzir a precisão da localização"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Usar o avatar dos contatos como ícone da janela de bate-papo"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Habilitar Ferramentas de Desenvolvedor WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Habilitar notificação para novas mensagens"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Habilitar verificador ortográfico"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "Hide main window"
msgstr "Ocultar janela principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Hide the main window."
msgstr "Oculta a janela principal."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "Informar aos outros usuários quando você está digitando"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "Última conta escolhida ao entrar numa sala"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Nick completed character"
msgstr "Caractere de completamento de apelidos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Abre novos bate-papos em janelas separadas"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Caminho do tema do Adium para utilizar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr ""
"Caminho do tema do Adium para usar se o tema usado para este bate-papo é do "
"Adium."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Reproduz um som quando receber mensagens"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Reproduz um som para novas conversas"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Reproduz um som para mensagens enviadas"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Reproduz um som quando um contato conectar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Reproduz um som quando um contato desconectar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Reproduz um som quando conectarmos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Reproduz um som quando desconectarmos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Mostra notificações se a janela de bate-papo não estiver em foco"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Mostra notificações quando um contato conecta"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Mostra notificações quando um contato desconecta"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "Posição de visualização da câmera que deve estar durante a chamada."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Mostrar créditos na lista de contatos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "Show avatars"
msgstr "Mostra avatares"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show contact groups"
msgstr "Mostra grupos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Mostra lista de contatos nas salas"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Mostra dica sobre como fechar a janela principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Mostra contatos desconectados"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show protocols"
msgstr "Exibir protocolos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomas para verificação ortográfica"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "A pasta padrão onde salvar os arquivos transferidos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "O último diretório onde uma imagem de avatar foi escolhida."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "A posição da janela de bate-papo no painel lateral"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr ""
"A posição armazenada (em pixels) da janela de bate-papo no painel lateral."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "O tema que é usado para exibir a conversa em janelas de bate-papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
"A variação do tema que é usada para exibir a conversa em janelas de bate-"
"papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Usa smileys gráficos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Usa sons de notificação"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Usa tema para salas de bate-papo"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Publica a localização do usuário para seus contatos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Usa o GPS para adivinhar a localização."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Usa a rede de celular para adivinhar a localização."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Usa a rede para adivinhar a localização."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Conecta automaticamente às suas contas ao iniciar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr "Deve ir ao modo ausente automaticamente se o usuário estiver ocioso."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Reduz a precisão de localização por razões de privacidade."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
"Usa os avatares da lista de contatos como ícones da janela de bate-papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Habilita ferramentas de desenvolvedor WebKit, como o Web Inspector."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Usa gerenciadores de conexão para desconectar/reconectar automaticamente."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"Verifica as palavras digitadas usando os idiomas escolhidos para verificação "
"ortográfica."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Converte os smileys para imagens gráficas durante as conversas."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "Habilitar filtro de cancelamento de eco do Pulseaudio."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Reproduz ou não um som de notificação para contatos conectando-se à rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Reproduz ou não um som de notificação para contatos desconectando-se da rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Reproduzir um som de notificação para eventos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Reproduzir um som de notificação para mensagens recebidas."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Reproduzir um som de notificação para novas conversas."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Reproduzir um som de notificação para mensagens enviadas."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Reproduzir um som de notificação ao conectar-se em uma rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Reproduzir um som de notificação ao desconectar-se de uma rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "Reproduz ou não sons de notificação quando ausente ou ocupado."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"Envia ou não os estados \"composing\" ou \"paused\" no bate-papo. Atualmente "
"não afeta o estado \"gone\"."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "Mostra uma notificação quando um contato estiver desconectado."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Mostra uma notificação quando um contato conectar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Mostra uma notificação quando receber uma nova mensagem mesmo se a janela de "
"bate papo estiver aberta, mas não estiver com o foco."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "Mostra uma notificação quando receber uma nova mensagem."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "Mostra os créditos das contas na lista de contatos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr ""
"Mostra os avatares para contatos na lista de contatos e janelas de bate-papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Mostra os contatos que estão desconectados na lista de contatos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Mostra ou não os grupos na lista de contatos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "Mostra uma notificação quado estiver ausente ou ocupado."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "Mostra os protocolos para contatos na lista de contatos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Mostra a lista de contatos nas salas de bate-papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "Mostra a lista de contatos no modo compacto."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Mostra o diálogo de mensagens sobre fechar a janela principal com o botão \"x"
"\" na barra do título."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Usa o tema em salas de bate-papo."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
"the contact list by name."
msgstr ""
"Qual critério usar para ordernar a lista de contatos. O padrão é ordernar "
"pelo estado do contato, se o valor for \"state\". Se o valor for \"name\", a "
"ordenação é feita pelo nome."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
msgid "No reason was specified"
msgstr "Nenhum motivo foi especificado"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
msgid "The change in state was requested"
msgstr "A alteração de estado foi solicitada"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Você cancelou a transferência do arquivo"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "O outro participante cancelou a transferência do arquivo"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Erro ao tentar transferir o arquivo"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "O outro participante não pode transferir o arquivo"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motivo desconhecido"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Transferência de arquivo concluída, porém o arquivo estava corrompido"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Transferência de arquivo sem suporte pelo seu contato"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "O arquivo selecionado não é um arquivo regular"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
msgid "The selected file is empty"
msgstr "O arquivo selecionado é vazio"

#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Chamada perdida de %s"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:419
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Chamou %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:422
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Chamada de %s"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
msgid "Available"
msgstr "Disponível"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
msgid "Status is set to offline"
msgstr "O status está definido como desconectado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
msgid "Network error"
msgstr "Erro de rede"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha de autenticação"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de criptografia"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
msgid "Name in use"
msgstr "Nome já em uso"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificado não fornecido"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificado não confiável"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado expirado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificado não ativado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Certificado com nome de máquina incorreto"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Certificado com impressão digital incorreto"

# self-signed  - Deixei como próprio
#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado próprio"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Certificate error"
msgstr "Erro de certificado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Criptografia não disponível"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Certificado inválido"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
msgid "Connection has been refused"
msgstr "A conexão foi recusada"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Não é possível estabelecer conexão"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
msgid "Connection has been lost"
msgstr "A conexão foi perdida"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"A conexão foi substituída por uma nova conexão usando os mesmos recursos"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "A conta já existe no servidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "O servidor está atualmente muito ocupado para lidar com a conexão"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "O certificado foi revogado"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente "
"fraco"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"O tamanho do certificado do servidor ou a profundidade da cadeia de "
"certificado do servidor excede os limites impostos pela biblioteca de "
"criptografia"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
msgid "Your software is too old"
msgstr "Seu software é muito antigo"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
msgid "People Nearby"
msgstr "Pessoas por perto"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! japonês"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Bate-papo Facebook"

#: ../libempathy/empathy-time.c:90
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d segundo atrás"
msgstr[1] "%d segundos atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:96
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto atrás"
msgstr[1] "%d minutos atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:102
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hora atrás"
msgstr[1] "%d horas atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:108
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dia atrás"
msgstr[1] "%d dias atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:114
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d semana atrás"
msgstr[1] "%d semanas atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:120
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d mês atrás"
msgstr[1] "%d meses atrás"

#: ../libempathy/empathy-time.c:142
msgid "in the future"
msgstr "no futuro"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
msgid "All accounts"
msgstr "Todas as contas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
#: ../src/empathy-import-widget.c:336
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
msgid "A_pply"
msgstr "A_plicar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
msgid "L_og in"
msgstr "C_onectar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Esta conta já existe no servidor"

# Tooltip.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Criar uma nova conta no servidor"

#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"

#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Conta no %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
msgstr "<b>Exemplo:</b> MeuNomeExibido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "Pass_word:"
msgstr "Se_nha:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
msgid "Remember Password"
msgstr "Lembrar senha"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
msgid "Remember password"
msgstr "Lembrar senha"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
msgid "Screen _Name:"
msgstr "_Nome exibido:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "Qual é a sua senha do AIM?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
msgid "What is your AIM screen name?"
msgstr "Qual é o seu apelido do AIM?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> username"
msgstr "<b>Exemplo:</b> nome de usuário"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "I_D de login:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "Qual é o seu ID de usuário GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "Qual é a sua senha do GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<b>Exemplo:</b> 123456789"

# Changed from Og's "conjunto de caracteres because of little room.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "C_odificação de caracteres:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ICQ _UIN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "Qual é o seu UIN do ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "Qual é a sua senha do ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
msgid "UDP"
msgstr "UPD"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
msgid "TCP"
msgstr "TCP"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

# Changed from Og's "conjunto de caracteres because of little room.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Character set:"
msgstr "Codificação de caracteres:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr ""
"A maioria dos servidores de IRC não precisa de uma senha, por isso, se você "
"não tiver certeza, não digite uma senha."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Network:"
msgstr "Rede:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Nickname:"
msgstr "Apelido:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Quit message:"
msgstr "Mensagem de saída:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "Real name:"
msgstr "Nome verdadeiro:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "Qual é o seu apelido do IRC?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Which IRC network?"
msgstr "Qual rede IRC?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>Exemplo:</b> usuário@gmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Examplo:</b> usuário@jabber.org"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Criptografia r_equerida (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "_Ignorar erros de certificado SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Override server settings"
msgstr "Sobrescrever configurações do servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Pri_oridade:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Rec_urso:"

#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
"Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
"Este é o seu nome de usuário, não o seu nome normal do login do Facebook.\n"
"Se você for um facebook.com/<b>badger</b> insira o <b>badger</b>.\n"
"Utilize <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">nesta página</a> para "
"escolher um nome de usuário para o Facebook se você não possuir um."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Usar criptografia SS_L"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Facebook password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Facebook?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "What is your Facebook username?"
msgstr "Qual é o seu nome de usuário do Facebook?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Qual é o seu ID do Google?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Google?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Qual é o seu ID do Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "Qual é o seu ID do Jabber desejado?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Jabber desejada?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
msgstr "<b>Exemplo:</b> usuario@hotmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
msgid "What is your Windows Live ID?"
msgstr "Qual é seu ID do Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Endereço de e-_mail:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Apeli_do:"

# A mensagem original termina em espaço, mas suas análogas não.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_First Name:"
msgstr "_Primeiro nome:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "ID do _Jabber:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Sobrenome:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "Nome _publicado:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
msgstr "<b>Exemplo:</b> usuario@meu.servidor.sip"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "Authentication username:"
msgstr "Autenticação do nome do usuário:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
msgid "Discover Binding"
msgstr "Descobrir Binding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Discover the STUN server automatically"
msgstr "Descobrir o servidor STUN automaticamente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "Ignorar erros TLS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Intervalo (segundos)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Opções Keep-Alive"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
msgid "Loose Routing"
msgstr "Roteamento frouxo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Mechanism:"
msgstr "Mecanismo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opções de miscelânea"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
msgid "NAT Traversal Options"
msgstr "Opções transversais de NAT"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "Proxy Options"
msgstr "Opções de Proxy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "STUN Server:"
msgstr "Servidor STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid "Transport:"
msgstr "Transporte:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
msgstr "Usar essa conta para chamar telefones e celulares"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "Qual é a senha da sua conta SIP?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "Qual é o seu ID de conexão do SIP?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
msgid "_Username:"
msgstr "_Nome de usuário:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "_Ignorar convites de conferências e bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "Qual é o seu ID do Yahoo!?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Qual é a sua senha do Yahoo!?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "I_D do Yahoo!:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "_Room List locale:"
msgstr "Local da l_ista da sala:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Não foi possível converter a imagem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr ""
"Seu sistema não oferece suporte a nenhum dos formatos de imagem aceitos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
msgid "Couldn't save picture to file"
msgstr "Não foi possível salvar a foto para o arquivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Selecione sua imagem de avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
msgid "Take a picture..."
msgstr "Tirar uma foto..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
msgid "No Image"
msgstr "Nenhuma imagem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clique para ampliar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a chamada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "O contato especificado não suporta chamadas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "O contato especificado está desconectado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "O contato especificado é inválido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr "Chamadas de emergência não são suportadas por este protocolo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "Você não possui créditos suficientes para efetuar esta chamada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Falhou ao abrir bate-papo privado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "Tópico sem suporte nesta conversa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Você não está autorizado a alter o tópico"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid contact ID"
msgstr "\"%s\" não é um identificador de contato válido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: limpa todas as mensagens da conversa atual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <tópico>: define o tópico da conversa atual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <ID da sala de bate-papo>: entra em uma nova sala de bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <ID da sala de bate-papo> Entra em uma nova sala de bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<ID sala de bate-papo>] [<motivo>]: abandonar a sala de bate-papo, "
"por padrão a sala atual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <ID do contato> [<mensagem>]: abre um bate-papo privado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <ID do contato> [<mensagem>]: abre um bate-papo privado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <apelido>: altera o seu apelido no servidor atual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <mensagem>: envia uma mensagem de AÇÃO para a conversa atual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <mensagem>: envia <mensagem> para a conversa atual. Isto é usado para "
"enviar uma mensagem iniciando com \"/\". Por exemplo: \"/say /join é "
"utilizado para entrar em uma nova sala de bate-papo\""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <ID do contato>: exibe informações sobre um contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<comando>]: mostra todos os comandos suportados. Se <comando> estiver "
"definido, será exibido instruções de uso."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilização: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Comando desconhecido; veja /help para os comandos disponíveis"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "Créditos insuficientes para enviar mensagens"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Erro ao enviar a mensagem \"%s\": %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erro ao enviar mensagem: %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr "créditos insuficientes. <a href='%s'>Voltar</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
msgid "not capable"
msgstr "incapaz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
msgid "offline"
msgstr "desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
msgid "invalid contact"
msgstr "contato inválido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
msgid "permission denied"
msgstr "permissão negada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
msgid "too long message"
msgstr "mensagem muito longa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
msgid "not implemented"
msgstr "não implementado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
msgid "Topic:"
msgstr "Tópico:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Tópico definido como: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "Tópico definido por %s como: %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
msgid "No topic defined"
msgstr "Nenhum tópico definido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Sem sugestões)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Adicionar \"%s\" ao dicionário"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Adicionar \"%s\" ao dicionário %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Inserir carinha"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Sugestões de ortografia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Falha ao receber os registros recentes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s desconectou"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s foi expulso por %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s foi expulso"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s foi banido por %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s foi banido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s saiu da sala"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s entrou na sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s agora chama-se %s"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993 ../src/empathy-event-manager.c:1197
#: ../src/empathy-call-window.c:1502 ../src/empathy-call-window.c:1552
#: ../src/empathy-call-window.c:2585
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Deseja armazenar esta senha?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
msgid "Not now"
msgstr "Agora não"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Senha errada; por favor, tente novamente:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Esta sala é protegida por uma senha:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
msgid "Join"
msgstr "Entrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1218
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Identificador inválido ou desconhecido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "Bloqueio de contatos temporariamente indisponível"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "Bloqueio de contatos indisponível"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
msgid "Could not block contact"
msgstr "Impossível bloquear o contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Editar contatos bloqueados"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Contatos _bloqueados"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "_Remover"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar endereço do link"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
msgid "_Open Link"
msgstr "Abrir _link"

#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
msgid "New Contact"
msgstr "Novo contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Bloquear %s?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja bloquear \"%s\" impedindo-o de o contatar "
"novamente?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
msgid "_Block"
msgstr "_Bloquear"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "_Reportar este contato como abusivo"
msgstr[1] "_Reportar estes contatos como abusivos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "Decidir _depois"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Requisição de inscrição"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
msgid "_Block User"
msgstr "_Bloquear usuário"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
msgid "Search contacts"
msgstr "Pesquisar contatos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
msgid "Search: "
msgstr "Pesquisar: "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
msgid "_Add Contact"
msgstr "_Adicionar Contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
msgid "No contacts found"
msgstr "Nenhum contato encontrado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "Sua mensagem introduzindo-se:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Por favor, deixe-me ver quando você estiver online. Muito obrigado!"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Código ISO do país:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "Estado:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "Área:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "CEP:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "Endereço:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "Construção:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "Andar:"

# Evitar colisão com _Salvar
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "Sala:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Nível de eficácia:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Erro na vertical (metros):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Erro na horizontal (metros):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "Direção:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Taxa de subida:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Atualizado pela última vez em:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "Altitude:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y em %R UTC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "Salvar avatares"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Não foi possível salvar o avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
msgid "Personal Details"
msgstr "Detalhes pessoais"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
msgid "Phone number"
msgstr "Telefone"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
msgid "Website"
msgstr "Site da web"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"

#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
msgid "Last seen:"
msgstr "Última atividade:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
msgid "Connected from:"
msgstr "Conectado a partir de:"

#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
msgid "Away message:"
msgstr "Mensagem de ausência:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
msgid "work"
msgstr "trabalho"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
msgid "home"
msgstr "casa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
msgid "mobile"
msgstr "móvel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
msgid "voice"
msgstr "voz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
msgid "preferred"
msgstr "principal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
msgid "postal"
msgstr "recado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
msgid "parcel"
msgstr "temporário"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Localização</b> em (data)\t"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
msgid "Alias:"
msgstr "Apelido:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Client Information"
msgstr "Informações do cliente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client:"
msgstr "Cliente:"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificação:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Information requested…"
msgstr "Informação solicitada…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "OS:"
msgstr "SO:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Selecione os grupos nos quais este contato aparecerá. Observe que você pode "
"selecionar mais de um grupo ou nenhum grupo."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
msgid "_Add Group"
msgstr "_Adicionar grupo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "A seguinte identidade será bloqueada:"
msgstr[1] "As seguintes identidades serão bloqueadas:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "Não é possível bloquear a seguinte identidade:"
msgstr[1] "Não é possível bloquear as seguintes identidades:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Editar informações do contato"

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Selecionar a conta que será usada para fazer a chamada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
msgid "Call"
msgstr "Chamar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
msgid "Work"
msgstr "Trabalho"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
msgid "HOME"
msgstr "CASA"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
msgid "_Block Contact"
msgstr "_Bloquear contato"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "_Chat"
msgstr "_Bate-papo"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Chamada de áudio"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "Chamada de _vídeo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_Conversas anteriores"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
msgid "Send File"
msgstr "Enviar arquivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Compartilhar minha área de trabalho"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "gnome-contacts não está instalado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr ""
"Por favor, instale o pacote gnome-contacts para ter acesso aos detalhes do "
"contato."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mações"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Convidando você para esta sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "Conv_idar para sala de bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Adicionar Contato..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
msgid "Delete and _Block"
msgstr "Apagar e _bloquear"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Você realmente deseja remover o grupo \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
msgid "Removing group"
msgstr "Removendo grupo"

#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Você realmente deseja remover o contato \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Deseja realmente remover o contato agrupado \"%s\"? Note que isso irá "
"remover todos os contatos que constituem este contato agrupado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
msgid "Removing contact"
msgstr "Removendo contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Meta-contatos contendo %u contato"
msgstr[1] "Meta-contatos contendo %u contatos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Localização</b> em (data)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "Conectado a partir de um celular ou dispositivo móvel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
msgid "New Network"
msgstr "Nova rede"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
msgid "Choose an IRC network"
msgstr "Escolha uma rede de IRC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
msgid "Reset _Networks List"
msgstr "Reiniciar a lista de _redes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
msgid "new server"
msgstr "novo servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Conversa em %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Conversa com %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A, %e %B %Y %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "Chamada durou %s, encerrada às %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
msgid "Anytime"
msgstr "Qualquer hora"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
msgid "Anyone"
msgstr "Qualquer um"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
msgid "Who"
msgstr "Quem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
msgid "When"
msgstr "Quando"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
msgid "Anything"
msgstr "Qualquer coisa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
msgid "Text chats"
msgstr "Conversas de texto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Calls"
msgstr "Chamadas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Incoming calls"
msgstr "Chamadas recebidas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Chamadas realizadas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
msgid "Missed calls"
msgstr "Chamadas não atendidas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
msgid "What"
msgstr "O que"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja deletar todos os registros das conversas anteriores?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
msgid "Clear All"
msgstr "_Limpar tudo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
msgid "Delete from:"
msgstr "Deletar de:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Carregando...</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Delete All History..."
msgstr "Deletar todo o histórico..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "_File"
msgstr "Arquivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "page 2"
msgstr "página 2"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
msgid "The contact is offline"
msgstr "O contato está desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "O contato especificado é inválido ou desconhecido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "Este tipo de conversa não é suportado por este contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "A funcionalidade solicitada não está implementada neste procotolo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "Não foi possível iniciar uma conversa com este contato"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Você foi banido deste canal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
msgid "This channel is full"
msgstr "Este canal está cheio"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Você tem que ser convidado para entrar neste canal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "Não é possível prosseguir enquanto estiver desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a conversa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Digite um contato ou um número de telefone:"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
msgid "New Conversation"
msgstr "Nova conversa"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
msgid "_Video Call"
msgstr "Chamada de _vídeo"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Chamada de áudio"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
msgid "New Call"
msgstr "Nova chamada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
#, c-format
msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
msgstr "A autenticação falhou na conta <b>%s</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Insira a sua senha para a conta\n"
"<b>%s</b>"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
msgid "Custom Message…"
msgstr "Mensagens personalizadas..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Editar mensagens personalizadas..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Clique para remover este estado como favorito"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Clique para fazer deste estado um favorito"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
msgid "Set status"
msgstr "Definir estado"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
msgid "Custom messages…"
msgstr "Mensagens personalizadas..."

#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Nova conta %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Diferenciar _maiúsculas de minúsculas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Phrase not found"
msgstr "Frase não encontrada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "_Next"
msgstr "_Próxima"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "Uma mensagem instantânea foi recebida"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Uma mensagem instantânea foi enviada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Recebendo chamada para bate-papo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "Contato conectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Contato desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "Conectado no servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Desconectado do servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Recebendo chamada de voz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Chamada de voz realizada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "Chamada de voz finalizada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Editar mensagens personalizadas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "Mensagem editada às %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
msgid "Clean"
msgstr "Limpo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr ""
"A identidade disponibilizada pelo servidor de bate-papo não pode ser "
"verificada."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "O certificado não é assinado por uma Autoridade Certificadora."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate has expired."
msgstr "O certificado expirou."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "O certificado ainda não foi ativado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "O certificado não tem a impressão digital esperada."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr ""
"A máquina verificada pelo certificado não corresponde ao nome do servidor."

# self-signed  - Deixei como próprio
# Seguindo o comentário anterior. ZehRique
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "O certificado é auto-assinado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "O certificado foi revogado pela Autoridade Certificadora emitente."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "O certificado é criptograficamente fraco."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "O tamanho do certificado excede os limites verificáveis."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "O certificado é mal formado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "Nome de máquina esperado: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Certificado da máquina: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Continuar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Conexão não confiável"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "Esta conexão não é confiável. Você quer continuar assim mesmo?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Lembrar esta escolha para conexões futuras"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
msgid "Certificate Details"
msgstr "Detalhes do certificado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Não foi possível abrir o URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
msgid "Select a file"
msgstr "Selecionar um arquivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Espaço livre insuficiente para salvar o arquivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"É necessário %s de espaço livre para salvar este arquivo, mas apenas está "
"disponível %s. Selecione outra localização."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Recebendo arquivo de %s"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Localidade atual"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Celta"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Europeu Central"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinês Tradicional"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cirílico/Russo"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cirílico/Ucraniano"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzerate"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebraico Visual"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nórdico"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Persa"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "Europeu do Sul"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
msgid "No error message"
msgstr "Nenhuma mensagem de erro"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "Mensageiro Instantâneo (Empathy)"

#: ../src/empathy.c:435
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Não conectar ao iniciar"

#: ../src/empathy.c:439
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Não mostrar a lista de contatos ou qualquer outro diálogo ao iniciar"

#: ../src/empathy.c:454
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Cliente de mensagens instantâneas Empathy"

#: ../src/empathy.c:641
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Erro ao contatar o gerenciador de conta"

#: ../src/empathy.c:643
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao tentar conectar ao gerenciador de contas do Telepathy. O "
"erro foi:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
"dentro dos termos da Licença Pública Geral GNU como publicada pela Fundação "
"do Software Livre (FSF); na versão 2 da Licença, ou (na sua opinião) "
"qualquer versão."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"O Empathy é distribuído na esperança de que será útil, mas SEM NENHUMA "
"GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A "
"PROPÓSITOS ESPECÍFICOS. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o "
"Empathy; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Um cliente de mensagens instantâneas para o GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luiz Guaraldo <software.livre@terra.com.br>\n"
"André Filipe de Assunção e Brito <decko@ufpr.br>\n"
"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n"
"Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Michel Recondo <michel@recondo.com.br>\n"
"Jonh Wendell <jonh.wendell@gmail.com>\n"
"Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
"Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>\n"
"Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "Existem modificações da sua conta %s que ainda não foram salvas."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Sua nova conta ainda não foi salva."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370 ../src/empathy-call-window.c:1289
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Desconectado — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Desconectado — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Desconectado — Nenhuma conexão de rede"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
msgid "Unknown Status"
msgstr "Status desconhecido"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"Esta conta foi desabilitada porque ela depende de um backend muito antigo, "
"que não é mais suportado. Por favor, instale o pacote telepathy-haze e "
"reinicie sua sessão para efetuar a migração da conta."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Desconectado — Conta desabilitada"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Editar os parâmetros de conexão"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
msgstr "Falha ao recuperar sua informação pessoal do servidor."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "Conecte-se para editar sua informação pessoal."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "_Editar os parâmetros de conexão..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "Você deseja remover %s do seu computador?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Isso não removerá sua conta no servidor."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Você está prestes a selecionar uma outra conta, o que descartará\n"
"suas modificações. Você tem certeza que deseja prosseguir?"

#. Menu items: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
msgid "_Enable"
msgstr "_Habilitar"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
msgid "_Disable"
msgstr "_Desabilitar"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
msgid "_Skip"
msgstr "_Pular"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Você está prestes a fechar a janela, o que descartará\n"
"suas modificações. Tem certeza que deseja prosseguir?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "_Adicionar…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
msgid "Loading account information"
msgstr "Carregando informações de conta"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "Nenhum protocolo instalado"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Para adicionar uma nova conta, é necessário primeiro instalar um backend "
"para cada protocolo que você deseja usar."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Import…"
msgstr "_Importar…"

#: ../src/empathy-auth-client.c:286
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr "- Cliente de autenticação do Empathy"

#: ../src/empathy-auth-client.c:302
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Cliente de autenticação do Empathy"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Codec de decodificação:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "Disable camera"
msgstr "_Desabilitar câmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Exibir o teclado"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Codec de codificação:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
msgid "Hang up"
msgstr "Desligar"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
msgid "Hang up current call"
msgstr "Desligar a chamada atual"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Apresentação local:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "Maximise me"
msgstr "Maximizar-me"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "Minimise me"
msgstr "Minimizar-me"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Apresentação remota:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Send Audio"
msgstr "Enviar áudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Send Video"
msgstr "Enviar _vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Show dialpad"
msgstr "Mostrar teclado"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Start a video call"
msgstr "Iniciar uma chamada de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Start an audio call"
msgstr "Iniciar uma chamada de áudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Swap camera"
msgstr "Trocar a câmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Alternar transmissão de áudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Alternar transmissão de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21 ../src/empathy-call-window.c:2537
#: ../src/empathy-call-window.c:2538 ../src/empathy-call-window.c:2539
#: ../src/empathy-call-window.c:2540
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Video call"
msgstr "Chamada de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "_Call"
msgstr "_Chamar"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "_Camera"
msgstr "_Câmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
msgid "_Contents"
msgstr "_Sumário"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
msgid "_Debug"
msgstr "_Depuração"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
msgid "_Microphone"
msgstr "_Microfone"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
msgid "_Settings"
msgstr "_Configuraçõess"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/empathy-chat-window.c:289
msgid "Close this window?"
msgstr "Fechar esta janela?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:294
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"Ao fechar esta janela você sairá de %s. Você não receberá mais nenhuma "
"mensagem até que entre novamente."

#: ../src/empathy-chat-window.c:305
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"Ao fechar esta janela você sairá de 1 sala de bate-papo. Você não receberá "
"mais nenhuma mensagem até que entre novamente."
msgstr[1] ""
"Ao fechar esta janela você sairá de %u salas de bate-papo. Você não receberá "
"mais nenhuma mensagem até que entre novamente nelas."

#: ../src/empathy-chat-window.c:314
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Sair de %s?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:315
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
"Você não receberá mais nenhuma mensagem desta sala até que entre novamente."

#: ../src/empathy-chat-window.c:334
msgid "Close window"
msgstr "Fechar a janela"

#: ../src/empathy-chat-window.c:334
msgid "Leave room"
msgstr "Sair da sala"

#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d não lida)"
msgstr[1] "%s (%d não lidas)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:652
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (e %u outro)"
msgstr[1] "%s (e %u outros)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:668
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d não lido de outros)"
msgstr[1] "%s (%d não lido de outros)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:677
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d não lido de todos)"
msgstr[1] "%s (%d não lido de todos)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:892
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:902
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "Enviando %d mensagem"
msgstr[1] "Enviando %d mensagens"

#: ../src/empathy-chat-window.c:924
msgid "Typing a message."
msgstr "Digitando uma mensagem."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontato"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Inserir _smiley"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Convidar _participante..."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover aba para a _esquerda"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover aba para a _direita"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Notificar todas as mensagens"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversa"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Destacar aba"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "Marcar sala de bate-papo como _favorita"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Próxima aba"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Aba _anterior"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Mostrar lista de contatos"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Tabs"
msgstr "_Abas"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Desfazer fechar aba"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
msgid "Room"
msgstr "Sala"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Conectar automaticamente"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Gerenciar salas favoritas"

#: ../src/empathy-event-manager.c:511
msgid "Incoming video call"
msgstr "Recebendo chamada de vídeo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:511 ../src/empathy-call-window.c:1519
msgid "Incoming call"
msgstr "Recebendo chamada"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s está chamando você via vídeo, você quer responder?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:516
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s está chamando você, você quer responder?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:519 ../src/empathy-event-manager.c:720
#: ../src/empathy-call-window.c:1525
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Recebendo chamada de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:544
msgid "_Reject"
msgstr "_Rejeitar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
msgid "_Answer"
msgstr "R_esponder"

#: ../src/empathy-event-manager.c:560
msgid "_Answer with video"
msgstr "_Responder com vídeo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:720 ../src/empathy-call-window.c:1525
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Recebendo chamada de vídeo de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:778
msgid "Room invitation"
msgstr "Convite de sala"

#: ../src/empathy-event-manager.c:780
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Convite para entrar em %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:787
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s está convidando você para entrar em %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:795
msgid "_Decline"
msgstr "_Recusar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:800
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "E_ntrar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:827
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s o convidou para entrar em %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:833
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Você foi convidado para entrar em %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:884
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Recebendo transferência de arquivo de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:374
msgid "Password required"
msgstr "Senha requerida"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s gostaria de ter permissão para ver quando vocês estiver online"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Mensagem: %s"

# Esperando comentário do desenvolvedor explicando o que é a mensagem.
#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

# Esperando comentário do desenvolvedor explicando o que é a mensagem.
#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s de %s em %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Recebendo \"%s\" de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Enviando \"%s\" para %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Erro recebendo \"%s\" de %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Erro recebendo arquivo"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Erro enviando \"%s\" para %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "Erro enviando arquivo"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "\"%s\" recebido de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "\"%s\" enviado para %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "Transferência de arquivo concluída"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Aguardando a resposta do outro participante"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Verificando integridade de \"%s\""

#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Fazendo hash de \"%s\""

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
msgid "Remaining"
msgstr "Restando"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferências de arquivo"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Remove transferências concluídas, canceladas e falhas da lista"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Nenhuma conta para importar pôde ser localizada. Atualmente o Empathy só tem "
"suporte a importar contas do Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importar contas"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:316
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../src/empathy-import-widget.c:325
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"

#: ../src/empathy-import-widget.c:349
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#: ../src/empathy-roster-window.c:391
msgid "Provide Password"
msgstr "Forneça a senha"

#: ../src/empathy-roster-window.c:397
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: ../src/empathy-roster-window.c:657
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr "Você precisa adicionar uma conta para ver seus contatos aqui."

#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "No match found"
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"

#: ../src/empathy-roster-window.c:783
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"Desculpe, mas contas de %s só podem ser usadas quando seu software %s for "
"atualizado."

#: ../src/empathy-roster-window.c:849
msgid "Update software..."
msgstr "Atualizar software..."

#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../src/empathy-roster-window.c:960
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: ../src/empathy-roster-window.c:966
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar conta"

#. Translators: this string will be something like:
#. * Top up My Account ($1.23)..."
#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
#, c-format
msgid "Top up %s (%s)..."
msgstr "Recarregar %s (%s)..."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
msgid "Top up account credit"
msgstr "Recarregar os créditos da conta"

#. top up button
#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
msgid "Top Up..."
msgstr "Recarregar..."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr ""
"Você precisa habilitar pelo menos uma conta para ver seus contatos aqui."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Você precisa habilitar a conta %s para ver seus contatos aqui."

#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
msgid "Contact List"
msgstr "Lista de contatos"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Configurações das contas"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "Contatos no _mapa"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
msgid "Credit Balance"
msgstr "Créditos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Find in Contact _List"
msgstr "Procurar na _lista de contatos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Entrar em _favoritos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Gerenciar favoritos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "N_ormal Size"
msgstr "Tamanho no_rmal"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Call…"
msgstr "Nova _chamada..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "Tamanho normal com _avatares"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "P_references"
msgstr "P_referências"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "Show P_rotocols"
msgstr "Exibir p_rotocolos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "Sort by _Name"
msgstr "Ordenar por _nome"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "Sort by _Status"
msgstr "Ordenar por _status"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "Cont_as"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "Contatos _bloqueados"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
msgid "_Compact Size"
msgstr "Tamanho _compacto"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
msgid "_File Transfers"
msgstr "Transferências de arquivos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
msgid "_Join…"
msgstr "E_ntrar..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversation…"
msgstr "_Nova conversa..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "Contatos _desconectados"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
msgid "_Room"
msgstr "_Sala"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
msgid "_Search for Contacts…"
msgstr "_Procurar por contatos…"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
msgid "Chat Room"
msgstr "Sala de bate-papo"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
msgid "Members"
msgstr "Membros"

#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
#. yes/no, yes/no and a number.
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Convite requerido: %s\n"
"Senha requerida: %s\n"
"Membros: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
msgid "No"
msgstr "Não"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
msgid "Could not start room listing"
msgstr "Não é possível iniciar a listagem de salas"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "Não foi possível parar a listagem de salas"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Não foi possível carregar lista de salas"

# Tooltip, but imperative sentence is correct.
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Digite o nome da sala em que você deseja entrar aqui ou clique em uma sala "
"ou mais na lista."

# Tooltip, but imperative sentence is correct.
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Digite o servidor que hospeda a sala, ou deixe o campo vazio caso a sala "
"esteja no servidor da conta atual"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Join Room"
msgstr "Entrar na sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Room List"
msgstr "Lista de salas"

# Evitar colisão com _Salvar
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
msgstr "Sa_la:"

#: ../src/empathy-preferences.c:166
msgid "Message received"
msgstr "Mensagem recebida"

#: ../src/empathy-preferences.c:167
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"

#: ../src/empathy-preferences.c:168
msgid "New conversation"
msgstr "Nova conversa"

#: ../src/empathy-preferences.c:169
msgid "Contact comes online"
msgstr "Um contato se conecta"

#: ../src/empathy-preferences.c:170
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Um contato se desconecta"

#: ../src/empathy-preferences.c:171
msgid "Account connected"
msgstr "Uma conta se conecta"

#: ../src/empathy-preferences.c:172
msgid "Account disconnected"
msgstr "Uma conta se desconecta"

#: ../src/empathy-preferences.c:475
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:726
msgid "Juliet"
msgstr "Julieta"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:733
msgid "Romeo"
msgstr "Romeu"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:739
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "Ó Romeu, Romeu, porque haverias de ser tu, Romeu?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:743
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Renega o teu pai e recusa o teu nome;"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:746
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "Ou se não queres, jura-me que me amas"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:749
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "E deixarei de ser um Capuleto."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:752
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "Devo continuar a ouvi-la, ou posso falar agora?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:755
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Julieta desconectou"

#: ../src/empathy-preferences.c:1159
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "T_ema do bate-papo:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Desabilitar notificações quando ausente ou _ocupado"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Desabilitar sons quando _ausente ou ocupado"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Exibir eventos recebidos na área de notificação"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"Cancelamento de eco ajuda a produzir o som de sua voz mais claro para a "
"outra pessoa, mas pode causar problemas em alguns computadores. Se você ou a "
"outra pessoa ouvir barulhos estranhos ou falhas durante as chamadas, tente "
"desligar o cancelamento de eco e reiniciar a chamada."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Habilitar notificações quando um contato conectar"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Habilitar notificações quando um contato desconectar"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Exibir notificações quando o bate-papo não estiver em _foco"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Habilitar verificação ortográfica para os idiomas:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Location sources:"
msgstr "Fontes de localização:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Log conversations"
msgstr "Registro de conversas"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Play sound for events"
msgstr "Reproduzir sons para eventos"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Redução da precisão da localização significa que nada mais preciso do que a "
"sua cidade, estado e país serão publicados. As coordenadas do GPS terão a "
"precisão de 1 casa decimal."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Mostrar _smileys como imagens"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "_Mostrar lista de contatos nas salas"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificação de ortografia"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Start chats in:"
msgstr "Iniciar bate-papos em:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"A lista de idiomas representa somente os idiomas para os quais você já "
"possui dicionários instalados."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "Usar cancelamento de _echo para melhorar a qualidade da chamada"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "Variant:"
msgstr "Variante:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "Conectar automati_camente ao iniciar "

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Cellphone"
msgstr "Telefone _celular"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "Ha_bilitar balões de notificação"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "H_abilitar sons de notificação"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "_Rede (IP, Wi-Fi)"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Publicar a localização para os meus contatos"

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Reduzir a precisão de localização"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid "new _windows"
msgstr "nova _janela"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "new ta_bs"
msgstr "nova _aba"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "Sai_r"

#: ../src/empathy-map-view.c:471
msgid "Contact Map View"
msgstr "Visualização do mapa de contatos"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
msgid "Pastebin link"
msgstr "Link do pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
msgid "Pastebin response"
msgstr "Resposta do pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr "Dados grandes demais para um único post. Salve os logs em um arquivo."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de depuração"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Enviar para o pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
msgid "Level "
msgstr "Nível"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
msgid "Level"
msgstr "Nível"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"O gerenciador de conexões selecionado não suporta a extensão de depuração "
"remota."

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
msgid "Invite Participant"
msgstr "Convidar participante"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Escolha um contato para convidar para a conversa:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"

#: ../src/empathy-accounts.c:180
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "Não exibe nenhuma tela; faz todo o trabalho (ex: importa) e sai"

#: ../src/empathy-accounts.c:184
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"Não mostrar quaisquer diálogos exceto se apenas existirem contas \"Pessoas "
"por perto\""

#: ../src/empathy-accounts.c:188
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"Seleciona inicialmente uma conta fornecida (ex: gabble/jabber/"
"por_exemplo_2eorg0)"

#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "<account-id>"
msgstr "<id da conta>"

#: ../src/empathy-accounts.c:195
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Contas do Empathy"

#: ../src/empathy-accounts.c:231
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Contas do Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:69
msgid "Show a particular service"
msgstr "Mostrar um determinado serviço"

#: ../src/empathy-debugger.c:74
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- Depurador Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:113
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Depurador do Empathy"

#: ../src/empathy-chat.c:109
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- Cliente de mensagens instantâneas Empathy"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:187
msgid "Respond"
msgstr "Responder"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
#: ../src/empathy-call-window.c:1529
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
#: ../src/empathy-call-window.c:1530
msgid "Answer"
msgstr "Responder"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
msgid "Answer with video"
msgstr "Responder com vídeo"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:218
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:229
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
msgid "Provide"
msgstr "Proporcionar"

#: ../src/empathy-call-observer.c:132
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s tentou te ligar enquanto você estava em outra chamada."

#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
msgid "i"
msgstr "i"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1889
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Chamada de %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:2133
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "O endereço IP como visto pela máquina"

#: ../src/empathy-call-window.c:2135
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "O endereço IP como visto por um servidor na Internet"

#: ../src/empathy-call-window.c:2137
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "O endereço IP do par como visto pelo outro lado"

#: ../src/empathy-call-window.c:2139
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "O endereço IP de um servidor de retransmissão"

#: ../src/empathy-call-window.c:2141
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "O endereço IP do grupo de multicast"

#: ../src/empathy-call-window.c:2883
msgid "On hold"
msgstr "Em espera"

#: ../src/empathy-call-window.c:2886
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"

#: ../src/empathy-call-window.c:2888
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2891
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s — %d:%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:2987
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes técnicos"

#: ../src/empathy-call-window.c:3026
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"O aplicativo %s não reconhece nenhum dos formatos de áudio com suporte em "
"seu computador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3031
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"O aplicativo %s não reconhece nenhum dos formatos de vídeo com suporte em "
"seu computador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3037
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"Não foi possível realizar uma conexão para %s. Você deve estar em uma rede "
"que não permite conexões diretas."

#: ../src/empathy-call-window.c:3043
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Ocorreu uma falha de rede"

#: ../src/empathy-call-window.c:3047
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Os formatos de áudio necessários para esta chamada não estão instalados no "
"seu computador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3050
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Os formatos de vídeo necessários para esta chamada não estão instalados no "
"seu computador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Algo inesperado aconteceu em um componente do Telepathy. Por favor, <a href="
"\"%s\">reporte este erro</a> e anexe os registros gerados na janela "
"\"Depuração\" no menu Ajuda."

#: ../src/empathy-call-window.c:3071
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Ocorreu uma falha no mecanismo de chamada"

#: ../src/empathy-call-window.c:3074
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Alcançado o fim do fluxo"

#: ../src/empathy-call-window.c:3114
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Não foi possível realizar uma transmissão de áudio"

#: ../src/empathy-call-window.c:3124
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Não foi possível realizar uma transmissão de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.c:3161
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Seu saldo atual é %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3165
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Desculpe, você não possui créditos suficientes para esta chamada."

#: ../src/empathy-call-window.c:3167
msgid "Top Up"
msgstr "Voltar"

#: ../src/empathy-call.c:201
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Cliente de áudio/vídeo do Empathy"

#: ../src/empathy-call.c:223
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Cliente de áudio/vídeo do Empathy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
msgid "_Match case"
msgstr "Diferenciar _maiúsculas/minúsculas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Qual tipo de conta de bate-papo você possui?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
msgid "Adding new account"
msgstr "Adicionando uma nova conta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
msgid "People nearby"
msgstr "Pessoas por perto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"O Empathy pode automaticamente descobrir e conversar com as pessoas "
"conectadas na mesma rede que você. Se você quiser utilizar este recurso, por "
"favor, verifique se os detalhes abaixo estão corretos."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Você pode alterar estes detalhes depois ou desabilitar este recurso através "
"da opção <span style=\"italic\">Editar → Contas</span> na lista de contatos."

#~ msgid "Call volume"
#~ msgstr "Volume da chamada"

#~ msgid "Call volume, as a percentage."
#~ msgstr "Volume de chamada, como uma porcentagem."

#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
#~ msgstr "O Empathy migrou os registros do butterfly"

#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
#~ msgstr "Pergunta sobre migrar os registros do butterfly."

#~ msgid "Socket type not supported"
#~ msgstr "Tipo de soquete sem suporte"

#~ msgid "My Web Accounts"
#~ msgstr "Minhas contas web"

#~ msgid "The account %s is edited via %s."
#~ msgstr "A conta %s é editada através do %s."

#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
#~ msgstr "A conta %s não pode ser editada no Empathy."

#~ msgid "Launch My Web Accounts"
#~ msgstr "Iniciar Minhas contas web"

#~ msgid "Edit %s"
#~ msgstr "Editar %s"

#~ msgid "Ca_ncel"
#~ msgstr "_Cancelar"

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "Informações pessoais"

#~ msgid "Ungrouped"
#~ msgstr "Sem grupo"

#~ msgid "Favorite People"
#~ msgstr "Amigos prediletos"

#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Editar"

#~ msgid "Select a contact"
#~ msgstr "Selecionar contato..."

#~ msgid "Linked Contacts"
#~ msgstr "Contatos agrupados"

#~ msgid "Select contacts to link"
#~ msgstr "Selecionar contato para agrupar"

#~ msgid "New contact preview"
#~ msgstr "Visualização de novo contato"

#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
#~ msgstr ""
#~ "Contatos selecionados na lista da esquerda serão conectados todos juntos."

#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
#~ msgid "_Link Contacts…"
#~ msgstr "Agr_upar contatos…"

#~ msgid "Link Contacts"
#~ msgstr "Contatos agrupados"

#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
#~ msgid "_Unlink…"
#~ msgstr "_Desagrupar..."

#~ msgid ""
#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
#~ msgstr ""
#~ "Divide completamente os meta-contatos exibidos nos contatos que ele "
#~ "contém."

#~ msgid "_Link"
#~ msgstr "_Agrupar"

#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
#~ msgstr "Desagrupar meta-contato \"%s\"?"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
#~ msgstr ""
#~ "Tem a certeza de que deseja desagrupar estes contatos? Isto irá separar "
#~ "os contatos vinculados em contatos separados."

#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
#~ msgid "_Unlink"
#~ msgstr "_Desconectar"

#~ msgid "Contact ID:"
#~ msgstr "ID do contato:"

#~ msgid "C_hat"
#~ msgstr "Ba_te-papo"

#~ msgid "Send _Video"
#~ msgstr "Enviar _vídeo"

#~ msgid "C_all"
#~ msgstr "Ch_amar"

#~ msgid "Set your presence and current status"
#~ msgstr "Define sua presença e estado atual"

#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
#~ msgstr "O contato selecionado não pode receber arquivos."

#~ msgid "The selected contact is offline."
#~ msgstr "O contato selecionado está desconectado."

#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao importar as contas."

#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao analisar os detalhes da conta."

#~ msgid "There was an error while creating the account."
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar a conta."

#~ msgid "There was an error."
#~ msgstr "Ocorreu um erro."

#~ msgid "The error message was: %s"
#~ msgstr "A mensagem de erro foi: %s"

#~ msgid ""
#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode voltar e tentar digitar os detalhes da sua conta novamente ou "
#~ "sair deste assistente e adicionar contas mais tarde pelo menu Editar."

#~ msgid "An error occurred"
#~ msgstr "Houve um erro"

#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
#~ msgstr "Você possui alguma outra conta que deseja configurar?"

#~ msgid "Enter your account details"
#~ msgstr "Digite os detalhes da sua conta"

#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
#~ msgstr "Qual tipo de conta de bate-papo você deseja criar?"

#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
#~ msgstr "Você deseja criar outras contas de bate-papo?"

#~ msgid "Enter the details for the new account"
#~ msgstr "Digite os detalhes para a nova conta"

#~ msgid ""
#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
#~ "calls."
#~ msgstr ""
#~ "Com o Empathy você pode bater papo com pessoas online por perto e com "
#~ "amigos e colegas que usam Google Talk, AIM, Windows Live e muitos outros "
#~ "programas de bate-papo. Com um microfone ou uma webcam você poderá também "
#~ "ter chamadas de áudio ou vídeo."

#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
#~ msgstr "Você possui uma conta que você usa com outro programa?"

#~ msgid "Yes, import my account details from "
#~ msgstr "Sim, importe os detalhes da minha conta de "

#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
#~ msgstr "Sim, eu digitarei os detalhes da minha conta agora"

# Tooltip.
#~ msgid "No, I want a new account"
#~ msgstr "Não, eu desejo criar uma nova conta"

#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
#~ msgstr "Não, eu só desejo ver pessoas online por perto por agora"

#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
#~ msgstr "Selecione as contas que você deseja importar:"

#~ msgid "No, that's all for now"
#~ msgstr "Não, por agora basta"

#~ msgid "Edit->Accounts"
#~ msgstr "Editar->Contas"

#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
#~ msgstr "Eu _não quero habilitar este recurso agora"

#~ msgid ""
#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
#~ "account from the Accounts dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Você não está habilitado a conversar com pessoas conectadas na sua rede "
#~ "local pelo fato do telepathy-salut não estar instalado. Se você quiser "
#~ "habilitar este recurso, por favor, instale o pacote telepathy-salut e "
#~ "crie uma nova conta Pessoas por perto no diálogo de Contas"

#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
#~ msgstr "Assistente de contas de mensagem e VoIP"

#~ msgid "Welcome to Empathy"
#~ msgstr "Bem-vindo ao Empathy"

#~ msgid "Import your existing accounts"
#~ msgstr "Importe suas contas existentes"

#~ msgid "Please enter personal details"
#~ msgstr "Por favor, insira seus detalhes pessoais"

#~ msgid ""
#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Você está prestes a criar uma nova conta, o que descartará\n"
#~ "suas modificações. Você tem certeza que deseja prosseguir?"

#~ msgid "Protocol:"
#~ msgstr "Protocolo:"

#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Contraste"

#~ msgid "Brightness"
#~ msgstr "Brilho"

#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gama"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"

#~ msgid "_Sidebar"
#~ msgstr "_Painel lateral"

#~ msgid "Audio input"
#~ msgstr "Entrada de áudio"

#~ msgid "Video input"
#~ msgstr "Entrada de vídeo"

#~ msgid "Dialpad"
#~ msgstr "Teclado"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"

#~ msgctxt "encoding video codec"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"

#~ msgctxt "encoding audio codec"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"

#~ msgctxt "decoding video codec"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"

#~ msgctxt "decoding audio codec"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"

#~ msgid "Connected — %d:%02dm"
#~ msgstr "Conectado — %d:%02dm"

#~ msgid "_Personal Information"
#~ msgstr "Informação _pessoal"

#~ msgid "Input level:"
#~ msgstr "Nível de entrada:"

#~ msgid "Input volume:"
#~ msgstr "Volume de entrada:"

#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
#~ msgstr "_Abrir novos bate-papos em janelas separadas"

#~ msgid "Call the contact again"
#~ msgstr "Chamar o contato novamente"

#~ msgid "Camera Off"
#~ msgstr "Câmera desligada"

#~ msgid "Camera On"
#~ msgstr "Câmera ligada"

#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
#~ msgstr "Desabilitar a câmera e parar o envio de vídeo"

#~ msgid "Enable camera and send video"
#~ msgstr "Habilitar a câmera e enviar vídeo"

#~ msgid "Enable camera but don't send video"
#~ msgstr "Habilitar a câmera, mas não enviar vídeo"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Pré-visualizar"

#~ msgid "Redial"
#~ msgstr "Rediscar"

#~ msgid "V_ideo"
#~ msgstr "V_ídeo"

#~ msgid "Video Off"
#~ msgstr "Vídeo desligado"

#~ msgid "Video On"
#~ msgstr "Vídeo ligado"

#~ msgid "Video Preview"
#~ msgstr "Visualização de vídeo"

#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "Procurar próximo"

#~ msgid "Find Previous"
#~ msgstr "Procurar para trás"

#~ msgid "Show and edit accounts"
#~ msgstr "Mostrar e editar contas"

#~ msgid "Call with %d participants"
#~ msgstr "Chamada com %d participantes"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"

#~ msgid "_Enabled"
#~ msgstr "_Habilitado"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"

#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "Conversas"

#~ msgid "Previous Conversations"
#~ msgstr "Conversas anteriores"

#~ msgid "_For:"
#~ msgstr "_Por:"

#~ msgid "Enter Custom Message"
#~ msgstr "Digite a mensagem personalizada"

#~ msgid "Save _New Status Message"
#~ msgstr "Salvar _nova mensagem de status"

#~ msgid "Saved Status Messages"
#~ msgstr "Salvar mensagens de status"