aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 67ffa6d64983703e6f94e4ffe86c78769d97f83b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                           
                                                       
                                                
                                                       
                                                      

         
                                     
                          

                                            
                                                       
                                                                 
                




                                              
                                    


                



                                    
                                    

                                   
 
                                    

                                                                          
 
                                            

                                          
 
                                            



                                                                               
 
                                            

                                                       
 
                                            

                                                                               
 
                                            

                                                                  
 
                                            
        
                                                                             
         

                                                                            
                                            

                                              
 
                                            

                                                        
 
                                                                                                                                                                                                                     
                                             
                                                                         

                                                                            
 
                                             


                                                                            



                                                                             
 
                                             
                                    

                                 
 
                                             

                                                                      
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                             
 
                                             

                           
 
                                             

                             
 
                                             

                                                        
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                          
 
                                             

                                                         
 
                                             

                                                   
 
                                             





                                                                                  
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                     
 
                                             


                           
                                             


                                                      
                                             

                               
 
                                             

                                                             
 
                                             

                                       
 
                                             

                                                                 
 
                                             

                                               
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                             
 
                                             

                                                                       
 
                                             


                                          
                                             

                                                                
 
                                             


                                               
                                             



                                                                               
 
                                             

                                              
 
                                             



                                                                               
 
                                             

                                        
 
                                             

                                                                     
 
                                             

                                       
 
                                             

                                                                   
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                                          
 
                                             

                                             
 
                                             

                                                               
 
                                             

                                                      
 
                                             





                                                                               
 
                                             

                                                   
 
                                             

                                                                        
 
                                             

                                                    
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                              
 
                                             

                                                                          
 
                                             

                                  
 
                                             

                                                       
 
                                             

                              
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                     
 
                                             


                                                                             
 
                                             

                                           
 




                                                                             
 
                                             

                                             
 
                                             
        

                                                                               
 
                                             


                                                       
                                             


                                                                              


                                                                                  
 
                                             

                                 
 
                                             

                                                     
 
                                             

                                
 
                                             
        



                                                                                
 
                                             


                            
                                             
        

                                                                               
 
                                             

                                          
 
                                             


                                                                            
         

                                                                             
 
                                             
                                                                            
         
                                                                         
 
                                             



                                                                               
 
                                             

                                                       
 
                                             

                                                                       
 
                                             

                     
 
                                             

                                                                             
 
                                             

                       
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                      
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                               
 
                                             





                                                                                
 
                                             

                                                 
 
                                             

                                                                          
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                                  
 
                                             

                                                                  
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                                       
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                                
 
                                             
        
                                                                            
         
                                                                           
 
                                         


                               
                                         


                                         
                                         


                                      
                                         


                                                        
                                         


                                               
                                         


                                                            
                                                                           


                      
                                         

                                                           
 
                                          
                                                     
                                                        
 
                                          
                                               
                                        
 
                                          
                                  
                         
 
                                                                         


                                  
                                      



                                                 
                                      



                                                      
                                                                         




                                                             
                                      



                       
                                      



                       













































                                   
                                    


                     
                                    


                
                                    


              
                                    

                 
 
                                    

                  
 
                                        
                                    
                  


               
                                    


                             
                                                                      

                                     
 
                                                                      
                                            
                                                    


                      
                                                                      


                               
                                                                      


                        
                                    


                    
                                                                      


                                
                                                                      


                                   
                                                                      


                           
                                                                      


                                 
                                                                      


                                                
                                                                      


                                                  
                                                                      


                               
                                    


                         
                                    


                                        
                                    


                                  
                                    


                                   
                                    


                                       
                                    


                                
                                    

                                                       
 
                                    



                                                                          
 
                                    


                                                 
                                    


                                                              
                                    


                                        
                                    

                                                                            

                                                                              
 
                                    

                                                                               



                                                                                
 
                                    


                                       
                                    


                      
                                    


                             
                                    


                     
                                    


                    
                                    


                      
                                                  

                     
 
                                                      




                                                            

                 

                                                      

                    
 
                                                      




                                                      
                                                            

                                                          
                                                      




                                                        
 
                                                      

                                                            
                                                          
                                                      

              
 
                                                      

                                                            
                                                          
                                                      

                
 
                                                      


                                                            
                                                       
                                                          
                                                             
                                                      
                                                       


                                                        
 
                                                      


                                        
                                                      

                                  



                                                             
                                                         
                                                       
                                                       

                         
 

























































                                                                      
                                                  





                                                                    
                                                  



                  
                                                  


                   


                                                            

                        
 





                                                            


                                            
                                                            


                                           
                                                      

                 

                                                      

                                   
 
                                                      

                      
 
                                                      


                                
                                                       


                                     


                                                      
 
                                                      

                     

                                                      



                                        
                                                      






                                                           
                                                                                
                                                      


            
                                                                                  
                                                      


            
                                                      


                
                                                       


                                                                               


                                                                               
 


                                                       
 
                                                       

                                          
 
                                                       

                      
 
                                                       

                   
 
                                                       


                              
                                                       

                                       
 


                                                         
 
                                                                                                  
                                                         





                                                                              

                                                                         

                                                                            
 
                                                         
                                       
                                          
 
                                                         


                               




                                                          


                                        








                                                          
                 


                                                          

                 





                                                          


                                          



                                                          
                                                          


                               
                                                          


                                       




                                                          


                                               
                                                             

                   
 
                                                             

                   

                                                             

                   
 
                                                             

                        
 
                                                             

                   
 
                                                             

                       
 








































                                                      
                                                      

                    
 
                                                      

                                               
 
                                                      

                                                                            
 
                                                      

                             

                                                      

                               
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                    
 
                                                       

                                              
 
                                                       

                        
 


                                                       
 
                                                       

                  
 
                                                       



                                                       

                                     

                                                       

                  
 
                                                       

                     
 
                                                       

                         
 
                                                       

                         

                                                       


                                           
                                                       

                                            
 



                                                        




                                                        


                                                          



                                                        







                                                        
                                                         


                               
                                                         


                                        

                                                 
                              
                                    
 
                                                 
                                                                       
                                                                     
 
                                                 

                                       
 
                                                  

                                
 
                                                  


                         
                                                  

                    
 
                                                  

               
 
                                                  

                   
 
                                               

                                
 



























                                                       

                                            


                                                 
                                            


                                                   
                                            


                                        
                                            


                                          
                                            


                                                            
                                            
                                                                
                                                             
 
                                       
                                   
                                         
 
                                       
                                                
                                                 
 
                                       


                                               


                                       
 
                                        

                                                                
 
                                        
                                                                 
                                                   
 
                                        
                                                  
                                                            
 
                                        
                                               
                                                      
 
                                        


                                                                         


                                                                              
 
                                        
                                                            
                                                                 
 
                                        
                                                        
                                                             
 
                                        
                                                                    
                                                             
 
                                        
                                                                         
                                                                   
 
                                        
        
                                                                              
                                                                           
                        

                                                                            

                                                                            
 
                                        


                                                                
                                        
        
                                                                           
                 


                                                                              
 
                                        



                 
                                        


                        
                                        

                                                               
 
                                        


                                              

                                                                              



                                               

                                                                              





                                                                      
                                        



                                                                          
                                        


                     
                                        


                  
                                        


                        
                                        
                         
                       
 
                                        


                              
                                        


                          
                                        


               
                                                                         


              
                                        

                        

                          
                                        


                                
 
                                                                    
                                        


                           
                                        
                        
                        
 
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                        
                                        


                           
              
                                        
                                            


              
                       
                                        
                             

                      
                                        


                                          
                                        



                           


                                                                
                                        
           

                                 
 
                                        



                       


                                                                
                                        
           

                                  
 
                                        
           
                     
                        
 
                                        



                              




                                                                 
                                        

             
              
 
                                        



                                  
                                        



                               


                                                                     


                                                                          


                    
              
                                        


                                              
                                        


                
                                        

                 
 
                                        



                                             
                                        


                                                  
                                        
                                           


                
                                                                            


                   
                                        


                    

                                               
                                        



                 
                                                          


                                           
                                                          


                                                          
                                                          


                                                     
                                                          


                         
                                                          


                                    
                                                          


                                    

                                                           
                                                        
                                                     
                                         
                                            


                



                                                           


                                                    
 










                                                    
 































                                                                            
 


















                                                    
 
        
                                                        


                         
                                                        


                
                                                        


                          
                                                        


                               
                                                        


                                              
                                                        


                                                         
                                                 
                                                    


                           
                                                 
                                                    


                                   
                                                     
                 
                                                  
                                            

                      
 
                       
                                                  
                                            

              
 




                                                     
                                                  
                                                     
                                
                                  
 



                                                  




                                                  

           
 
                                                   

                
 
                                                   

               
 
                                                


                
                                                
        

                                                                           


                                                                               
 
                                                


                         
                                                
                                                        


              
                                                


               



                                                     
                                                     
                                                      



                    
                                                     
                                                      



                                                                              
                                                     




                                                        
                                                     




                                                           
                                                     

                                                      


                 
                                                     
                                                      




                                                



                                                         
                                                                  
                                                                


                          












                                                                            


                
                                                  


                                               
                                                  
                                              
                                     


             
                                                  


              
                                                  


               
                                                  


               
                                                  


                         
                                                  


                          
                                                  



                                                      
                                                  







                                                                              
                                                  


                        
                                                  



                                                   
                  
                                                   
                                                     


              
                 
                                                   
                                                     


             
                                                   



                    
                                                   



                      
                                                   
                                               


                               
                                                   


                 
                                                   


                            
                                                   
                                                     


                 
                                                   


                     
                                                   



                                           
                  

                                                   


                                       
                                                   


                              
                                                   


                              
                                                   



                                                    
                                                   


                       
                                                   


                    



















































































































                                                    
        
                                                     



                                                                  
                                                     


                       
                                                     
           



                                                      


                                                     
                                 
 
                                                     


                                                   
                                                             


                      
                                                             


                             
                                                             


                                  
                                                             



                                                             
                                                     

                  
 
                                                     

            
 






















                                                                                


                  
                                             

            
 
                                             


              
                                              


                  
 
                                              



                    

                                              



                              
                                                    
                                              





                                                    
                                              



                      
                                              





                         
                                              




                         
 
                                              



                                      
                                              


              
                                              


                 
                                                              
                                              


                 

                                              


                       

                                              


                       
                                              


             
                                              


             
                                              


                      
                                              


                      
                                              
                                     
             
                 
 
                                              


                             
                                              


                           
                                              


                       
                                              


            
                                              


                                                                             
                                              


                  
                                              


                    
                                              

             
 

                                                                      

                 
 
                                              


                                
                                              

               
 
                                              
                                                                        

             
 
                                              
                                     

              
 
                                              

               
 



                                                 



























                                                           
                                                    


                                
                                                    


                                                          
                                                    


                                                              
                                                    
                                                                        
                                                                            
 
                                                    
                                                             
                                                         
 
                                                    
                                        
                                         
 
                                                    


                            
                                                     


                                                           
                                                     


                                               
                                                     


                         
                                                     


                                                    
                   
                                                     

                        
 
                  

                      


                          

                                                   
                         
                                 
 

                                                   
                               
                                            
 
                                                   
                                                 
                                                        
 
                                                   
                                            
                                                           
 
                                                                    
                                                   





                                                                            

                                                                                
 
                                                   


                    
                  
                                                    
                          
                                    
 



                                                                          
                                                   



                      



                                             
                                              

              

                                              

                 
 
                                              

               
 



                                              
                                              

                                
 
                                               


                                   
                                               


                               
                                               


                                        
                                               


                           
                                               


                            
                                               


                           
                                               


                                
                                               


                            
                                               


                           
                                               


                          
                                                       

                                        
 


















                                                              
                                               


                            
 
                                               


               
                                             

                                                                           
 


                                                                   
 


                                             
 


                                                  
 


                                                               
 

                                                                               

                                                                             
 


                                             
 
                                             

                                                                          

                                                                           
 


                                                  
 


                                                               
 


                                             
 
                                             



                                
                                             



                                   
                                             

                  
 
                                             



                                             


                                                                        
                                             


                                                      
                                             


                           
                                            


                           
                                            


                     
                                            


                                                
                                            



                                                                             


                                                                              
 
                                            


                               
 







                                                       









                                               






































































































































































                                                  
                                                          

                          
 
                                                          

                                 
 
                                   
        








                                                                                
 
                                   








                                                                               
 
                                   








                                                                               
                                    

                                             
 
                                    



                          

                                               
 



























                                                                               

                                                                            
                                      
           
                                                           

                                                            

                                                                            
                                      
                                                
                                            
 
                                                                         
                     
                       
 
                                       
           
                      

                       
                                       



                           
                                       
                                         

                                              
                                       


                      
                                       



                                                                             



                                                                                 
 
                                       
                                    

                                     
                                       


                                          
                                       


                                                 
                                        
           

                                                    
 
                                        

                                                        
 
                                        






                                                                 
                                            
                                        

                    
 
                    
                                        

                   
 
                                        


                   
                                        


                   
                                        






                                                           




                                        
                                        

                      
 
                                        

                                   
 
                                        






                                                                                   
                                        

                                        
 
                                   

                                        
 
                                   


                                     


                                    
 


                                                                      
 


                                     
 


                                                          
 
























































































































































































































                                                                                
 
                                                                       

               
 
                                                                       

                 
 
                                    

                  
 
                                     

                    
 




                                     

                     
 
                                     

                       
 
                                     

                 
 
                                     

                                
 
                                     



                                     


                              
                                     


                            
                                     

                          
 
                                     



                                     

                                         
 
                                     

                                       
 
                                     

                          
 
                                     

                            
 
                                     

                          
 
                                     

                        
 
                                                                        

             
 




















                                         


                            
                                   



                                                                               


                                                                           
 
                                   






                                                                               





                                                                             
 
                                   



                   
                                   


                                                                          


                                                                            
 
                                   


                    
                                   


                   
                                                                    


                             

                          
 
                                   


                                 

                            
 
                                   


                                         

                                    
 
                                   


                                      

                                   
 
                                   


             
                                   





                                  
                                   


                           
                                    

                     

                                    

              
 
                                    


                            



                                    
                                    

                                  
 


                                                                      
 
                                    

                              
 
                                    

                 
 
                                     

               
 
                                     

                          
 
                                     
                 
                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                 
 


                               
 


                                
 















































































                                                                              
 
                                     


                                 
                                     
           

                                                       
 
                                     
           
                                                 
                                     
 
                                     


               
                                                                        


               
                                     


                          
                                     


                           
                                     



                                       
                                     

                                     
                                             
 
                                     


                 
                                     

                                 
                                             
 
                                     



                                                  
                                     
           

                                          
 
                                                                        


                         
                                      







             
                                                        
                                 



                     
                                                        
                                  



                  
                                  


                               
 
                                  


                          
 
                                  


                 

                                                                   
                                  




                                                                   
                                  



                             

                                               
                                  



                                         
                                  

                                  
 
                                  
           

                                          
 
                                  

                                   
 

                                               
                                  



                               

                                               
                                  



                            
                                  


                                 
                                                                  

                                                    
 
                                                                  
           

                                        
 
                                                                  
           
                      
                      
 
                                   


          
                                   


            
                                   


                  
                                   
                      

                         
                                   
                                                                          
                                                                             
 




                                    




                                                                                 
                                     


                         
                                                       
                                     


                 
                                     


                  
                                     


              



                                                 
 


                                                         
 


                                                 
 
                                           
                 
                   
 
                                           


                  




                                           
           
        
      



                         
      


                         
 

                                           


           

                                           


            
                                           

                      
 
                                            




                                                                              
 
                                            


              



                                                                             


                                                                            

                                            


                                                                             


                                                                            
 



                                            
                                            

                                  
 
                                            
                 
                 
 

























                                                                          


                        
                                   


                      
                                   


                        
                                   
                            

                           
                                   


                            
                                   


                         
                                   


                            
                                   


                
                                                       
                                   



                                                       
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                               
                                    


                   
                                    

                    

                                    

                             
 
                                                                        




                                    
                       
 
                                    


                   
                                    


                     
                                    


                                  
                                    


                                   
                                     


                         
                                     

                                                        
 
                                     

                                           
 
                                     

                   
 
                                     

                 
 
                                     

                                     
 
                                     

                                                         
 
                                     
                                                          
                                                     
 
                                     

                                                         
 
                                     


                                                         
                                     

                     
 
                                     

                                    
 
                                     

                                                      
 
                                     

                                   
 
                                     


              
                                     

                                                                       
 
                                     
        



                                                                               
         



                                                                                  
 
                                     

                                                
 
                                     
        


                                                                              
         

                                                                            
 
                                                                                                                                                                
                                     

                                             
 
                                     

                   
 
                                     

             
 
                                     


                      
                                     

                              
 
                                     

                           
 
                                     




                                                                           
 
                                     

                                            
 
                                     

                      
 
                                     


                      
                                     

                 
 
                                     

               
 
                                     

                        
 
                                     

                  
 
                                     

                                                           
 
                                     
           

                                                                               
 
                                     

                                 
 
                                                                        

             
 
                                     

                           
 
                                     

                      
 
                                     

                       
 
                                      

                                                                     
 
                                           
                                      
           

                                                    
 




                                                           

                           
 
                                      


                                  


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                               
 


                                      
 



                                      


                                    
 


                                    
 


                                    
 

                                                                                  

               
 
                                                                            

                                              




                                                                                  
# Norwegian bokmål translation of empathy.
# Copyright © 2003-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2012.
# Sigurd Gartmann <sigurdga@yahoo-inc.com>, 2005, 2006.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "Lynmeldingsklient"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Empathy internettmeldinger"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Prat på Google Talk, Facebook, MSN og mange andre pratetjenester"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Tilkoblingshåndterer skal brukes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr "Om tilkoblingshåndterere skal brukes til å koble til/fra automatisk."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy skal koble til automatisk ved oppstart"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Om Empathy skal logge inn til dine kontoer automatisk ved oppstart."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Empathy skal sette bortestatus automatisk ved inaktivitet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"Om Empathy skal bytte til bortemodus automatisk hvis bruker ikke er aktiv."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Forvalgt nedlastingsmappe for Empathy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Forvalgt mappe for lagring av filoverføringer."

#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
"Magisk nummer som brukes til å sjekke om oppryddingsoppgaver skal kjøres"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
"empathy-sanity-cleaning.c bruker dette tallet til å sjekke om "
"oppryddingsoppgaver skal kjøres eller ikke. Brukere skal ikke endre dette "
"manuelt."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Vis frakoblede kontakter"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Om kontakter som er frakoblet skal vises i kontaktlisten."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Vis saldo i kontaktliste"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "Om saldo for konto skal vises i kontaktlisten."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "Skjul hovedvinduet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "Skjul hovedvinduet."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Forvalgt mappe for personbilde"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Den forrige mappen et personbilde ble valgt fra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Åpne nye samtaler i egne vinduer"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Alltid åpne et eget vindu til nye samtaler."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Vis innkommende hendelser i statusområdet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Vis innkommende hendelser i statusområdet. Hvis denne er «false» vises disse "
"til bruker med det samme."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "Posisjon for pratevinduets sidelinje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "Lagret posisjon (i pikselr) for pratevinduets sideområde."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "Vis kontaktgrupper"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Om kontaktgrupper skal vises i kontaktlisten."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Bruk varslingslyder"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Om lyder skal spilles av for å varsle om hendelser."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Slå av lyder når du er borte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "Om lyder skal spilles av når du er borte eller opptatt."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Spill av lyd når meldinger kommer inn"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Om lyder skal spilles av for å varsle om innkommende meldinger."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Spill av lyd for utgående meldinger"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Om lyder skal spilles av for å varsle om utgående meldinger."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Spill av lyd ved nye samtaler"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Om lyder skal spilles av for å varsle om nye samtaler."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Spill av lyd når kontakter logger inn"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Om en lyd skal spilles av for å varsle om at kontakter logger inn på "
"nettverket."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Spill av lyd når kontakter logger ut"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Om en lyd skal spilles av for å varsle at kontakter logger ut av nettverket."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Spill av lyd når du logger inn"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Om lyder skal spilles av når du logger inn på et nettverk."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Spill av lyd når du logger ut"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Om lyder skal spilles av når du logger ut av et nettverk."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Aktiver varsling oppsprettmeldinger for nye meldinger"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "Om varsling skal vises når en ny melding mottas."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Slå av varsling når du er borte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "Om varsling skal vises når du er borte eller opptatt."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Vis varsling når prat ikke er fokusert"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Om varsling skal vises når en melding mottas selv om pratevinduet er åpent "
"men ikke har fokus."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Vis varsling når en kontakt logger inn"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Om et varsel skal vises når en kontakt er kobler fra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Vis varsling når en kontakt logger ut"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "Om varsel skal vises når en kontakt kobler fra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Vis smilefjes grafisk"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Om smilefjes skal konverteres til grafiske bilder i samtaler."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Vis kontaktliste i rom"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Om kontaktlisten skal vises i praterom."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema for samtalevindu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Temaet som brukes til å vise samtaler."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Temavariant for samtalevindu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Temavariant som brukes til å vise samtale i pratevinduer."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Sti til Adium-tema som skal brukes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
msgstr "Sti til Adium-tema skal brukes hvis tema for prat er Adium. Utfaset."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Slå på utviklerverktøy for WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Om utviklerverktøy for WebKit, som Web Inspector, skal slås på."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "Informer andre brukere når du skriver til dem"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"Hvorvidt tilstand for «skriver» eller «pause» i prat skal sendes. Påvirker "
"ikke status «borte»."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Bruk tema for samtalerom"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Om tema skal brukes for praterom eller ikke."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Stavekontrollspråk"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Kommaseparert liste over stavekontrollspråk som skal brukes (f.eks \"no, en, "
"fr, nl\")."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Bruk stavekontroll"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "Om stavekontroll skal sjekke ord mot de språkene du ønsker å bruke."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "Tegn for fullføring av kallenavn"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Tegn som skal legges til etter kallenavn når fullføring av kallenavn med "
"tabulator benyttes i gruppeprat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr ""
"Empathy skal bruke personbildet for kontakten som ikon for pratevinduet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
"Om Empathy skal bruke personbilde for kontakten som ikon for pratevinduet."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "Siste konto valgt i dialogen «Bli med i rom»"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr "D-Bus objektsti for siste konto valgt for å bli med i et rom."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "Kameraenhet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr "Forvalgt kameraenhet til bruk for videosamtaler. F.eks. /dev/video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "Kameraposisjon"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "Posisjon for kameraforhåndsvisning under en samtale."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Støtte for utlikning av ekko"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "Hvorvidt Pulseaudio's filter for utlikning av ekko skal slås på."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Vis hint om lukking av hovedvinduet"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Om meldingsdialog om lukking av vinduet med «x»-knappen i tittelfeltet skal "
"vises."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy kan publisere brukers plassering"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Om Empathy kan publisere brukers plassering til kontakter."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy kan bruke nettverket til å gjette plassering"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Om Empathy kan bruke nettverket for å gjette plassering."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy kan bruke mobilnettverk til å gjette plassering"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Om Empathy kan bruke mobilnettverk for å gjette plassering."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy kan bruke GPS til å gjette plassering"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Om Empathy kan bruke GPS for å gjette plassering."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy skal redusere nøyaktighet for plasseringenseri"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
"Om Empathy skal redusere nøyaktighet for plassering av personvernhensyn."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
msgid "No reason was specified"
msgstr "Ingen årsak oppgitt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Tilstandsendring ble etterspurt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Du avbrøt filoverføringen"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Avsender avbrøt filoverføringen"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Feil under overføring av filen"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Avsender kan ikke overføre filen"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent årsak"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Filoverføring fullført, men filen ble korrupt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Filoverføring støttes ikke av ekstern kontakt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Valgt fil er ikke en vanlig fil"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Valgt fil er tom"

#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194
msgid "Password not found"
msgstr "Passordet ble ikke funnet"

#: ../libempathy/empathy-keyring.c:594
#, c-format
msgid "IM account password for %s (%s)"
msgstr "Passord for lynmeldingskonto for %s (%s)"

#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631
#, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
msgstr "Passord for praterom «%s» på konto %s (%s)"

#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Tapt anrop fra %s"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:411
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Samtale med %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:414
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Samtale fra %s"

#: ../libempathy/empathy-time.c:90
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d sekund siden"
msgstr[1] "%d sekunder siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:96
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minutt siden"
msgstr[1] "%d minutter siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:102
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d time siden"
msgstr[1] "%d timer siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:108
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dager siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:114
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d uke siden"
msgstr[1] "%d uker siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:120
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d måned siden"
msgstr[1] "%d måneder siden"

#: ../libempathy/empathy-time.c:142
msgid "in the future"
msgstr "i fremtiden"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
msgid "Away"
msgstr "Borte"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
msgid "Invisible"
msgstr "Usynlig"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
msgid "No reason specified"
msgstr "Ingen årsak oppgitt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Status er satt til frakoblet"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
msgid "Network error"
msgstr "Nettverksfeil"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentiseringen feilet"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
msgid "Encryption error"
msgstr "Krypteringsfeil"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Name in use"
msgstr "Navn i bruk"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Sertifikat ikke oppgitt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Stoler ikke på sertifikat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
msgid "Certificate expired"
msgstr "Sertifikat utgått"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Sertifikat ikke aktivert"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Feil vertsnavn i forhold til sertifikat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Fingeravtrykk stemmer ikke for sertifikat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Selvsignert sertifikat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Certificate error"
msgstr "Sertifikatsfeil"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Kryptering er ikke tilgjengelig"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Sertifikatet ikke ugyldig"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Tilkobling nektes"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Tilkobling kan ikke etableres"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Tilkobling mistet"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Denne kontoen er allerede koblet til tjeneren"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"Tilkoblingen er erstattet med en ny tilkobling som bruker samme ressurs"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Kontoen eksisterer allerede på tjeneren"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Tjeneren er for opptatt til å håndtere tilkoblingen"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Sertifikatet er trukket tilbake"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Sertifikatet bruker en usikker cipher-algoritme eller er kryptografisk svakt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"Lengden på tjenersertifikatet eller dybden på sertifikatkjeden på tjeneren "
"oversteg grensen som settes av kryptografibiblioteket"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
msgid "Your software is too old"
msgstr "Programvaren din er for gammel"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
msgid "People Nearby"
msgstr "Personer i nærheten"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebook-prat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
msgid "All accounts"
msgstr "Alle kontoer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
msgstr "_Passord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
msgid "Screen _Name"
msgstr "Skjerm_navn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
msgstr "<b>Eksempel:</b> MittSkjermNavn       "

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
msgid "Remember password"
msgstr "Husk passord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
msgstr "_Port"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "_Tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
msgid "What is your AIM screen name?"
msgstr "Hva er ditt skjermnavn for AIM?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "HVa er ditt AIM-passord?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
msgid "Remember Password"
msgstr "Husk passord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
#: ../src/empathy-import-widget.c:323
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
msgid "A_pply"
msgstr "_Bruk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
msgid "L_og in"
msgstr "L_ogg inn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Denne kontoen eksisterer allerede på tjeneren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Lag en ny konto på tjeneren"

#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2263
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2289
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s-konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2293
msgid "New account"
msgstr "Ny konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
msgstr "Innloggings-I_D"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> username"
msgstr "<b>Eksempel:</b> brukernavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "Hva er din bruker-ID for GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "Hva er ditt passord for GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
msgid "ICQ _UIN"
msgstr "ICQ _UIN"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<b>Eksempel:</b> 123456789"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
msgid "Ch_aracter set"
msgstr "Tegn_sett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "Hva er din UIN for ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "Hva er ditt passord for ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "Legg til …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
msgstr "Opp"

#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "Servers"
msgstr "Tjenere"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr ""
"De fleste IRC-tjenere krever ikke et passord, så ikke oppgi et passord hvis "
"du ikke er sikker."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Quit message"
msgstr "Melding når programmet avsluttes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
msgid "Which IRC network?"
msgstr "Hvilket IRC-nettverk?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "Hva er ditt kallenavn på IRC?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
msgid "What is your Facebook username?"
msgstr "Hva er ditt brukernavn for Facebook?"

#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
"Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
"Dette er brukernavnet ditt, ikke din vanlige pålogging for Facebook.\n"
"Hvis du er facebook.com/<b>badger</b>, oppgi <b>badger</b>.\n"
"Bruk <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">denne siden</a> for å "
"velge et brukernavn på Facebook hvis du ikke har et."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
msgid "What is your Facebook password?"
msgstr "Hva er ditt passord for Facebook?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Hva er din Google-ID?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>Eksempel:</b> bruker@gmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Hva er ditt passord for Google?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Eksempel:</b> bruker@jabber.org"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "I_gnorer feil med SSL-sertifikater"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Priori_ty"
msgstr "Priori_tet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Reso_urce"
msgstr "Ress_urs"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Kr_yptering kreves (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "Override server settings"
msgstr "Overstyr innstillinger for tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Bruk gammel SS_L"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Hva er din Jabber-ID?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "Hvilken Jabber-ID ønsker du?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Hva er ditt passord for Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "Hvilket passord ønsker du for Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname"
msgstr "_Kallenavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "_Last Name"
msgstr "_Etternavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name"
msgstr "_Fornavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Published Name"
msgstr "_Publisert navn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID"
msgstr "_Jabber-ID"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "E-_mail address"
msgstr "E-_postadresse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
msgstr "<b>Eksempel:</b> bruker@hotmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
msgid "What is your Windows Live ID?"
msgstr "Hva er din ID på Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "Hva er ditt passord for Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
msgid "UDP"
msgstr "UDP"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
msgid "TCP"
msgstr "TCP"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
msgid "Register"
msgstr "Register"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
msgid "_Username"
msgstr "Br_ukernavn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
msgstr "<b>Eksempel:</b> bruker@min.sip.server"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
msgstr "Bruk denne kontoen til å ringe opp fasttelefoner og mobiltelefoner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "NAT Traversal Options"
msgstr "Alternativer for NAT"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Proxy Options"
msgstr "Alternativer for proxy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Forskjellige alternativer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
msgid "STUN Server"
msgstr "STUN-tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
msgstr "Søk opp STUN-tjener automatisk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Discover Binding"
msgstr "Oppdag binding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Alternativer for Keep-Alive"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
msgid "Mechanism"
msgstr "Mekanisme"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Intervall (sekunder)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
msgid "Authentication username"
msgstr "Brukernavn for autentisering"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
msgid "Transport"
msgstr "Transport"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Loose Routing"
msgstr "Løs ruting"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "Overse TLS-feil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Local IP Address"
msgstr "Lokal IP-adresse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "Hva er din påloggings-ID for SIP?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "Hva er passordet for din SIP-konto?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Passord:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "Yahoo!-I_D:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "I_gnorer invitasjoner til konferanser og praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "_Room List locale:"
msgstr "Locale for _romliste:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Tegn_sett:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "Hva er din Yahoo!-ID?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Hva er ditt passord for Yahoo!?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Kunne ikke konvertere bilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "Ingen av de godkjente bildeformatene støttes av ditt system"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
msgid "Couldn't save picture to file"
msgstr "Kunne ikke lagre bilde til fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Velg personbilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
msgid "Take a picture..."
msgstr "Ta et bilde …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
msgid "No Image"
msgstr "Ingen bilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klikk for å forstørre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
#, c-format
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "Autentisering feilet for konto <b>%s</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Oppgi ditt passord for konto\n"
"<b>%s</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
msgid "Select..."
msgstr "Velg …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "Det oppsto en feil ved start av samtalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "Valgt kontakt støtter ikke oppringing"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "Valgt kontakt er koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "Valgt kontakt er ugyldig"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr "Nødsamtaler er ikke støttet på denne protokollen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "Du har ikke nok kreditt til å starte denne samtalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Klarte ikke å åpne privat prat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "Emne er ikke støttet for denne samtalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Du har ikke lov til å bytte emne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
msgid "Invalid contact ID"
msgstr "Ugyldig kontakt-ID"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1055
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: tøm alle meldinger fra aktiv samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <emne>: sett emne for aktiv samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <ID for praterom>: bli med i et nytt praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <prateroms-ID>: bli med i et nytt praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<praterom-ID>] [<årsak>]: forlat praterommet, forvalg er det aktive "
"rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <kontakt-ID> [<melding>]: åpne en privat samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <kontakt-ID> <melding>: åpne en privat samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <kallenavn>: bytt kallenavn på denne tjeneren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <melding>: send en HANDLINGS-melding til aktiv samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <melding>: send <melding> til aktiv samtale. Dette brukes for for å "
"sende en melding som starter med tegnet «/». For eksempel: «/say /join "
"brukes til å bli med i et nytt praterom»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <kontakt-ID>: vis informasjon om en kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<kommando>]: vis alle støttede kommandoer. Vis hjelp for <kommando> "
"hvis den er definert."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Bruk: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukjent kommando"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Ukjent kommando; se /help for tilgjengelige kommandoer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "ikke nok kreditt til å sende melding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Feil ved sending av melding «%s»: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Feil ved sending av melding: %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr "ikke nok kreditt til å sende melding. <a href='%s'>Fyll på</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1591
msgid "not capable"
msgstr "ikke kapabel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
msgid "offline"
msgstr "frakoblet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
msgid "invalid contact"
msgstr "ugyldig kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
msgid "permission denied"
msgstr "tilgang nektet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
msgid "too long message"
msgstr "meldingen er for lang"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
msgid "not implemented"
msgstr "ikke implementert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1614
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:969
msgid "Topic:"
msgstr "Emne:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1696
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Emne satt til: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "Emne satt av %s til: %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
msgid "No topic defined"
msgstr "Emne ikke definert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Ingen forslag)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Legg til «%s» i ordboken"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2324
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Legg til «%s» i ordbok for %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2394
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Sett inn smilefjes"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2469
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Staveforslag"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Klarte ikke å hente siste logger"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s har koblet fra"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s ble sparket av %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s ble sparket"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2737
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s ble bannlyst av %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s ble bannlyst"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s har forlatt rommet"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2753
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s har blitt med i rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2803
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s er nå kjent som %s"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
#: ../src/empathy-event-manager.c:1176
msgid "Disconnected"
msgstr "Koblet fra"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3665
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Vil du lagre dette passordet?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3671
msgid "Remember"
msgstr "Husk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3681
msgid "Not now"
msgstr "Ikke nå"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Feil passord; vennligst prøv igjen:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3859
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Dette rommet er beskyttet med et passord:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3886
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
msgid "Join"
msgstr "Bli med"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1197
msgid "Connected"
msgstr "Koblet til"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4133
msgid "Conversation"
msgstr "Samtale"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4138
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Ukjent eller ugyldig identifikator"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "Blokkering av kontakter midlertidig utilgjengelig"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "Blokkering av kontakter er ikke tilgjengelig"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tilgang nektet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "Kunne ikke blokkere kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Rediger blokkerte kontakter"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Blokkerte kontakter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"

#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
msgid "Last seen:"
msgstr "Sist sett:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
msgid "Connected from:"
msgstr "Tilkoblet fra:"

#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
msgid "Away message:"
msgstr "Bortemelding:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
msgid "work"
msgstr "arbeid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
msgid "home"
msgstr "hjemme"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
msgid "mobile"
msgstr "mobil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
msgid "voice"
msgstr "tale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
msgid "preferred"
msgstr "foretrukket"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
msgid "postal"
msgstr "post"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
msgid "parcel"
msgstr "pakke"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
msgid "Search contacts"
msgstr "Søk i kontakter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search: "
msgstr "Søk: "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
msgid "_Add Contact"
msgstr "_Legg til kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
msgid "No contacts found"
msgstr "Ingen kontakter funnet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "Melding der du introduserer deg selv:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Vennligst la meg så når du er tilkoblet. Takk!"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "Lagre personbilder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Kan ikke lagre personbilde"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Setup id label
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"

#. Setup nickname entry
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetaljer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requested…"
msgstr "Forespurt informasjon …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Plassering</b> (dato)\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "Klientinformasjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Velg gruppene du ønsker at denne kontakten skal vises i. Du kan velge flere "
"eller ingen."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
msgid "_Add Group"
msgstr "_Legg til gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Blokker %s?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "Er du sikker på at du vil blokkere «%s» fra å kontakte deg igjen?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "Følgende identitet vil bli blokkert:"
msgstr[1] "Følgende identiteter vil bli blokkert:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "Følgende identitet kan ikke blokkeres:"
msgstr[1] "Følgende identiteter kan ikke blokkeres:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
msgid "_Block"
msgstr "_Blokker"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "_Rapporter denne kontakten"
msgstr[1] "_Rapporter disse kontaktene"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Endre kontaktinformasjon"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Lenkede kontakter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "gnome-contacts er ikke installert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr "Vennligst installer gnome-contacts for tilgang til kontaktdetaljer."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:347
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Velg en konto til bruk for samtalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:351
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "Ring"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
msgid "HOME"
msgstr "Hjemme"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:661
msgid "_Block Contact"
msgstr "_Blokker kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
msgid "Delete and _Block"
msgstr "Slett og _blokker"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:779
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne kontakten «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Vil du virkelig fjerne lenket kontakt «%s»? Merk at dette vil fjerne alle "
"kontaktene den lenkede kontakten består av."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
msgid "Removing contact"
msgstr "Fjerner kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
msgid "_Chat"
msgstr "_Prat"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1261
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1294
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Lydsamtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1327
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Videosamtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1368
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_Tidligere samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
msgid "Send File"
msgstr "Send fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1427
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Del mitt skrivebord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1453
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1482
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_masjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1531
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#. send invitation
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1647
#: ../src/empathy-chat-window.c:1235
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Inviterer deg til dette rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1693
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Inviter til praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1889
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Legg til kontakt …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne gruppen «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
msgid "Removing group"
msgstr "Fjerner gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
msgid "Re_name"
msgstr "Endre _navn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ISO-kode for land:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "Land:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "By:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "Område:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "Postkode:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "Gate:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "Bygning:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "Etasje:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "Rom:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Nøyaktighetsnivå:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Vertikal feil (meter):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Horisontal feil (meter):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "Retning:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Klatrehastighet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Sist oppdatert:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "Lengdegrad:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "Breddegrad:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "Høyde:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y, %R UTC"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikator:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Lenket kontakt som inneholder %u kontakt"
msgstr[1] "Lenket kontakt som inneholder %u kontakter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Plassering</b> (dato)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "Tilkoblet fra en telefon eller mobil enhet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
msgid "New Network"
msgstr "Nytt nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
msgid "Choose an IRC network"
msgstr "Velg et IRC-nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
msgid "Reset _Networks List"
msgstr "Nullstill _nettverksliste"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
msgid "new server"
msgstr "ny tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"Empathy kan oppdage og prate med andre som er koblet på samme nettverk som "
"deg automatisk. Hvis du vil bruke denne funksjonen må du sjekke om detaljene "
"under er riktige."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
msgid "People nearby"
msgstr "Personer i nærheten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Du kan endre disse detaljene senere eller slå av denne funksjonen ved å "
"velge <span style=\"italic\">Rediger → Kontoer</span> i kontaktlisten."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Prat i %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Prat med %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1346
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A, %e %B %Y %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1370
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1377
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "Samtalen tok %s, avsluttet %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1735
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1839
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3462
msgid "Anytime"
msgstr "Når som helst"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
msgid "Anyone"
msgstr "Hvem som helst"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
msgid "Who"
msgstr "Hvem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2919
msgid "When"
msgstr "Når"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3037
msgid "Anything"
msgstr "Hva som helst"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Text chats"
msgstr "Tekstsamtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "Samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
msgid "Incoming calls"
msgstr "Innkommende samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Utgående samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
msgid "Missed calls"
msgstr "Tapte samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
msgid "What"
msgstr "Hva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle logger av tidligere samtaler?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3766
msgid "Delete from:"
msgstr "Slett fra:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History..."
msgstr "Slett all historikk …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "Prat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "page 2"
msgstr "side 2"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Laster …</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Hvilken type konto har du?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
msgid "Adding new account"
msgstr "Legger til ny konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Oppgi en kontaktidentifikator eller telefonnummer:"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Video Call"
msgstr "_Videosamtale"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Lydsamtale"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
msgid "New Call"
msgstr "Ny samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
msgid "The contact is offline"
msgstr "Kontakten er koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "Valgt kontakt er ugyldig eller ukjent"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "Kontakten støtter ikke denne type samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "Forespurt funksjonalitet er ikke implementert for denne protokollen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "Kunne ikke starte en samtale med oppgitt kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Du er bannlyst fra denne kanalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
msgid "This channel is full"
msgstr "Kanalen er full"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Du må bli invitert til å bli med i denne kanalen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "Kan ikke fortsette da du er koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "Det oppsto en feil ved start av samtalen"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
msgid "New Conversation"
msgstr "Ny samtale"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
msgid "Custom Message…"
msgstr "Egendefinert melding …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Rediger egendefinerte meldinger …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Klikk for å fjerne denne statusen som favoritt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Klikk for å gjøre denne statusen til en favoritt"

#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>Current message: %s</b>\n"
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>Aktiv melding: %s</b>\n"
"<small><i>Trykk linjeskift for å sette ny melding eller Esc for å avbryte.</"
"i></small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
msgid "Set status"
msgstr "Sett status"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
msgid "Custom messages…"
msgstr "Egendefinerte meldinger …"

#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:610
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Ny %s-konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
msgid "_Match case"
msgstr "Skill _mellom små/store bokstaver"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Skill mellom små/store bokstaver"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Teksten ble ikke funnet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "Mottok en lynmelding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Send en lynmelding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Innkommende samtaleforespørsel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "Kontakt koblet til"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Kontakt koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "Koblet til tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Koblet fra tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Innkommende samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Utgående samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "Samtale avsluttet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Rediger egendefinerte meldinger"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
msgid "Subscription Request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ønsker rettigheter til å se når du er tilkoblet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
#: ../src/empathy-event-manager.c:731
msgid "_Decline"
msgstr "_Avslå"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
msgid "_Accept"
msgstr "Godt_a"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "Melding redigert %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "Identiteten som ble oppgitt av pratetjeneren kan ikke verifiseres."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "Sertifikatet er ikke signert av en sertifikatmyndighet."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Sertifikatet er utløpt."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "Sertifikatet er ikke aktivert ennå."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "Sertifikatet har ikke forventet fingeravtrykk."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr ""
"Vertsnavn verifisert av sertifikatet er ikke det samme som navn på tjener."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "Sertifikatet er selvsignert."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr ""
"Sertifikatet har blitt trukket tilbake av utstedende sertifikatmyndighet."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "Sertifikatet er kryptografisk svakt."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "Sertifikatets lengde overstiger verifiserbare grenser."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "Sertifikatet ikke feilutformet."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "Forventet vertsnavn: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Vertsnavn i sertifikat: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Tilkobling uten tillit"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "Denne tilkoblingen er ikke tiltrodd. Vil du fortsette likevel?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Husk dette valget for fremtidige tilkoblinger"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
msgid "Certificate Details"
msgstr "Sertifikatdetaljer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Kan ikke åpne URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Ikke nok ledig plass til å lagre filen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"%s ledig plass kreves for å lagre denne filen, men kun %s er tilgjengelig. "
"Vennligst velg en annen lokasjon."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Innkommende fil fra %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "Rediger din personlige informasjon på nettet."

#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>Personlige detaljer</b>"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Aktivt locale"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kyrillisk/Russisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Visuell hebraisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nordisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "Sør-Europeisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
msgid "No error message"
msgstr "Ingen feilmelding"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "Lynmelding (Empathy)"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet "
"under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free "
"Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
"enhver senere versjon."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN "
"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Empathy. "
"Hvis ikke så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301159, USA."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "En meldingsklient for GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas\n"
"Sigurd Gartmann\n"
"Espen Stefansen\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>"

#: ../src/empathy-accounts.c:184
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "Ikke vis noen dialoger. Utfør arbeid (f.eks import) og avslutt"

#: ../src/empathy-accounts.c:188
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"Ikke vis noen dialoger med mindre det kun finnes «Personer i nærheten»-"
"kontoer"

#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"Velg en gitt konto ved oppstart (f.eks. gabble/jabber/foo_40eksempel_2eorg0)"

#: ../src/empathy-accounts.c:194
msgid "<account-id>"
msgstr "<konto-id>"

#: ../src/empathy-accounts.c:199
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Empathy-kontoer"

#: ../src/empathy-accounts.c:242
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Empathy-kontoer"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "Det finnes ikke-lagrede endringer for din %s-konto."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Din nye konto er ikke lagret ennå."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
msgid "Connecting…"
msgstr "Kobler til …"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Frakoblet - %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Koblet fra - %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Frakoblet - Ingen nettverkstilkobling"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ukjent status"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"Denne kontoen har blitt deaktivert fordi den er avhengig av en gammel motor "
"som ikke støttes. Vennligst installer telepathy-haze og start økten på nytt "
"for å migrere kontoen."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Frakoblet - Konto deaktivert"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Rediger parametere for tilkobling"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "R_ediger parametere for tilkoblingen …"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1235
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "Vil du fjerne %s fra din datamaskin?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1239
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Dette vil ikke fjerne din konto på tjeneren."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1444
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å velge en annen konto hvilket vil forkaste\n"
"dine endringer. Er du sikker på at du vil fortsette?"

#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1635
msgid "_Enabled"
msgstr "Slått _på"

#. Menu item: Rename
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1658
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2074
msgid "_Skip"
msgstr "_Hopp over"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2078
msgid "_Connect"
msgstr "_Koble til"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2257
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å lukke vinduet og dette vil forkaste\n"
"dine endringer. Er du sikker på at du vil fortsette?"

#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Meldings- og VoIP-kontoer"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Import…"
msgstr "_Importer …"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Loading account information"
msgstr "Laster kontoinformasjon"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Du må installere en motor for hver protokoll du ønsker å bruke før du legger "
"til en ny konto."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "Ingen protokollmotor installert"

#: ../src/empathy-auth-client.c:296
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr "- Empathy autentiseringsklient"

#: ../src/empathy-auth-client.c:312
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Empathy autentiseringsklient"

#: ../src/empathy.c:432
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ikke koble til ved oppstart"

#: ../src/empathy.c:436
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Ikke vis kontaktlisten eller andre dialoger ved oppstart"

#: ../src/empathy.c:452
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Empathy lynmeldingsprogram"

#: ../src/empathy.c:628
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Feil ved forsøk på å kontakte kontohåndtering"

#: ../src/empathy.c:630
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Det oppsto en feil under tilkobling til kontohåndtering for Telepathy. "
"Feilen var:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-call.c:195
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Empathy lyd-/bildeklient"

#: ../src/empathy-call.c:219
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Empathy lyd-/bildeklient"

#: ../src/empathy-call-observer.c:119
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s prøvde å ringe deg, men du var i en annen samtale."

#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
msgid "i"
msgstr "i"

#: ../src/empathy-call-window.c:1485 ../src/empathy-event-manager.c:510
msgid "Incoming call"
msgstr "Innkommende samtale"

#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:915
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Innkommende videosamtale fra %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:518
#: ../src/empathy-event-manager.c:915
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Innkommende samtale fra %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1495
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"

#: ../src/empathy-call-window.c:1496
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
msgid "Answer"
msgstr "Svar"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1862
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Samtale med %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:2114
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "IP-adresse som sett av maskinen"

#: ../src/empathy-call-window.c:2116
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "IP-adresse som sett av en tjener på internett"

#: ../src/empathy-call-window.c:2118
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "IP-adresse for peer som sett av andre siden"

#: ../src/empathy-call-window.c:2120
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "IP-adresse for en relay-tjener"

#: ../src/empathy-call-window.c:2122
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "IP-adresse for multicast-gruppe"

#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../src/empathy-call-window.c:2869
msgid "On hold"
msgstr "På vent"

#: ../src/empathy-call-window.c:2871
msgid "Mute"
msgstr "Demp"

#: ../src/empathy-call-window.c:2873
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2876
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s – %d:%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:2972
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniske detaljer"

#: ../src/empathy-call-window.c:3011
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Programvaren til %s forstår ikke noen av lydformatene som støttes av din "
"datamaskin"

#: ../src/empathy-call-window.c:3016
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Programvaren til %s forstår ikke noen av videoformatene som støttes av din "
"datamaskin"

#: ../src/empathy-call-window.c:3022
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"Kan ikke etablere tilkobling til %s. En av dere kan være på et nettverk som "
"ikke tillater direkte tilkoblinger."

#: ../src/empathy-call-window.c:3028
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Det oppsto en feil på nettverket"

#: ../src/empathy-call-window.c:3032
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Lydformatene som kreves for denne samtalen er ikke installert på din "
"datamaskin"

#: ../src/empathy-call-window.c:3035
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Videoformatene som kreves for denne samtalen er ikke installert på din "
"datamaskin"

#: ../src/empathy-call-window.c:3047
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Noe uventet skjedde i en Telepathy-komponent. Vennligst <a href=\"%s"
"\">rapporter denne feilen</a> og legg ved loggene som samles inn i "
"«Feilsøking»-vinduet i Hjelp-menyen."

#: ../src/empathy-call-window.c:3056
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Det oppsto en feil i samtalemotoren"

#: ../src/empathy-call-window.c:3059
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Slutt på strømmen ble nådd"

#: ../src/empathy-call-window.c:3099
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Kan ikke etablere lydstrøm"

#: ../src/empathy-call-window.c:3109
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Kan ikke etablere videostrøm"

#: ../src/empathy-call-window.c:3146
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Din saldo er %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3150
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Du har ikke nok kreditt til å starte denne samtalen."

#: ../src/empathy-call-window.c:3152
msgid "Top Up"
msgstr "Fyll opp"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "_Ring"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "_Microphone"
msgstr "_Mikrofon"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "_Settings"
msgstr "Inn_stillinger"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "Swap camera"
msgstr "Bytt kamera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "Minimise me"
msgstr "Minimer meg"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Maximise me"
msgstr "Maksimer meg"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Disable camera"
msgstr "Slå av kamera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Hang up"
msgstr "Legg på"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Hang up current call"
msgstr "Legg på denne samtalen"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Video call"
msgstr "Videosamtale"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Start a video call"
msgstr "Start en videosamtale"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start an audio call"
msgstr "Start en lydsamtale"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Show dialpad"
msgstr "Vis ringetastatur"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Vis ringetastatur"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Slå av/på overføring av video"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Slå av/på overføring av lyd"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Kodek for koding:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Kodek for dekoding:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Ekstern kandidat:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Lokal kandidat:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: ../src/empathy-chat.c:106
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- Empathy lynmeldingsprogram"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
msgid "Room"
msgstr "Rom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Koble til automatisk"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Håndter favorittrom"

#: ../src/empathy-chat-window.c:282
msgid "Close this window?"
msgstr "Lukk dette vinduet?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:288
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"Hvis du lukker dette vinduet vil du forlate %s. Du vil ikke motta videre "
"meldinger før du blir med igjen."

#: ../src/empathy-chat-window.c:301
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"Hvis du lukker dette vinduet vil du forlate praterommet. Du vil ikke motta "
"videre meldinger før du blir med igjen."
msgstr[1] ""
"Hvis du lukker dette vinduet vil du forlate %u praterom. Du vil ikke motta "
"videre meldinger før du blir med igjen."

#: ../src/empathy-chat-window.c:312
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Forlat %s?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:314
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
"Du vil ikke motta videre meldinger fra dette praterommet før du blir med "
"igjen."

#: ../src/empathy-chat-window.c:333
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"

#: ../src/empathy-chat-window.c:333
msgid "Leave room"
msgstr "Forlat rom"

#: ../src/empathy-chat-window.c:667 ../src/empathy-chat-window.c:690
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d ulest)"
msgstr[1] "%s (%d uleste)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:682
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (og %u annen)"
msgstr[1] "%s (og %u andre)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:698
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d ulest fra andre)"
msgstr[1] "%s (%d uleste fra andre)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:707
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d ulest fra alle)"
msgstr[1] "%s (%d uleste fra alle)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:944
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:952
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "Sender %d melding"
msgstr[1] "Sender %d meldinger"

#: ../src/empathy-chat-window.c:972
msgid "Typing a message."
msgstr "Skriver en melding"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "_Conversation"
msgstr "_Samtale"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_lear"
msgstr "_Tøm"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Sett inn _smilefjes"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_Favoritt-praterom"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Varsle for alle meldinger"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Vi_s kontaktliste"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Inviter _deltaker …"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "C_ontact"
msgstr "K_ontakt"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Tabs"
msgstr "_Faner"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige samtaler"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "Angre l_ukk fane"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytt fane til _venstre"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til høy_re"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Riv _løs fane"

#: ../src/empathy-debugger.c:69
msgid "Show a particular service"
msgstr "Vis en spesiell tjeneste"

#: ../src/empathy-debugger.c:74
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- Empathy feilsøking"

#: ../src/empathy-debugger.c:113
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Empathy feilsøking"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
msgid "Pastebin link"
msgstr "Lenke til Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
msgid "Pastebin response"
msgstr "Svar fra Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr ""
"Data for stor for en enkel klipp-og-lim operasjon. Vennligst lagre loggene "
"til en fil."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
msgid "Debug Window"
msgstr "Feilsøkingsvindu"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Send til Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
msgid "Level "
msgstr "Nivå "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøk"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
msgid "Message"
msgstr "Melding"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
msgid "Level"
msgstr "Nivå"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"Valgt tilkoblingshåndterer støtter ikke utvidelse for ekstern feilsøking."

#: ../src/empathy-event-manager.c:510
msgid "Incoming video call"
msgstr "Innkommende videosamtale"

#: ../src/empathy-event-manager.c:514
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ringer deg med video. Vil du svare?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ringer deg. Vil du svare?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:543
msgid "_Reject"
msgstr "Av_vis"

#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
msgid "_Answer"
msgstr "Sv_ar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:559
msgid "_Answer with video"
msgstr "Sv_ar med video"

#: ../src/empathy-event-manager.c:714
msgid "Room invitation"
msgstr "Invitasjon til rom"

#: ../src/empathy-event-manager.c:716
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Invitasjon til å bli med i %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:723
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s inviterer deg til å bli med i %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:736
msgid "_Join"
msgstr "_Bli med"

#: ../src/empathy-event-manager.c:762
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s inviterte deg til å bli med i %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:768
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Du har blitt invitert til å bli med i %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:947
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Innkommende filoverføring fra %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:226
msgid "Password required"
msgstr "Passord kreves"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1120
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Melding: %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s av %s med %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s av %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Mottar «%s» fra %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Sender «%s» til %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Feil ved mottak av «%s» fra %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Feil ved mottak av en fil"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Feil ved sending av «%s» til %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "Feil ved sending av en fil"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "«%s» mottatt fra %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "«%s» sendt til %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "Filoverføring fullført"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Venter på svar fra motparten"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Sjekker integriteten for «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Hasher «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Filoverføringer"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Fjerning fullført. Filoverføringer fra listen er avbrutt og feilet"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
msgid "_Import"
msgstr "_Importer"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr "Fant ingen kontoer å importere. Empathy støtter kun import fra Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importer kontoer"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:303
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: ../src/empathy-import-widget.c:312
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../src/empathy-import-widget.c:336
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
msgid "Invite Participant"
msgstr "Inviter deltaker"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Velg en kontakt å invitere til samtalen:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
msgid "Chat Room"
msgstr "Samtalerom"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
msgid "Failed to list rooms"
msgstr "Klarte ikke å vise rom"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Invitasjon kreves: %s\n"
"Passord kreves: %s\n"
"Medlemmer: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
msgid "Join Room"
msgstr "Bli med i rom"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Oppgi navn på rom du vil bli med i eller klikk på ett eller flere rom på "
"listen."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "_Rom:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"Oppgi tjener som er vert for rommet, eller la stå tom hvis rommet er på "
"aktiv kontos tjener"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Oppgi tjener som er vert for rommet, eller la stå tom hvis rommet er på "
"aktiv kontos tjener"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "_Server:"
msgstr "_Tjener:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Kunne ikke laste romliste"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "Romliste"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
msgid "Respond"
msgstr "Svar"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
msgid "Answer with video"
msgstr "Svar med video"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
msgid "Provide"
msgstr "Oppgi"

#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Message received"
msgstr "Melding mottatt"

#: ../src/empathy-preferences.c:145
msgid "Message sent"
msgstr "Melding sendt"

#: ../src/empathy-preferences.c:146
msgid "New conversation"
msgstr "Ny samtale"

#: ../src/empathy-preferences.c:147
msgid "Contact comes online"
msgstr "Kontakt kobler til"

#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Kontakt kobler fra"

#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "Account connected"
msgstr "Konto koblet til"

#: ../src/empathy-preferences.c:150
msgid "Account disconnected"
msgstr "Konto koblet fra"

#: ../src/empathy-preferences.c:387
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:638
msgid "Juliet"
msgstr "Juliet"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:645
msgid "Romeo"
msgstr "Romeo"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:651
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:655
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Deny thy father and refuse thy name;"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:658
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "Or if thou wilt not, be but sworn my love"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:661
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "And I'll no longer be a Capulet."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:664
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "Shall I hear more, or shall I speak at this?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:667
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Juliet har koblet fra"

#: ../src/empathy-preferences.c:1033
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Show groups"
msgstr "Vis grupper"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Show account balances"
msgstr "Vis saldo for konto"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2181
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktliste"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "Start prat om:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "nye fa_ner"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "nye _vinduer"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Vis _smilefjes som bilder"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Vis kontakt_liste i rom"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "Logg samtaler"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Vis innkommende hendelser i varslingsområdet"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "Koble til _automatisk ved oppstart"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "Oppførsel"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "_Aktiver varsling med bobler"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Slå av varsling når du er borte eller oppt_att"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Aktiver varsling når _prat ikke er fokusert"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Slå på varsling når en kontakt kobler seg til"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Slå på varsling når en kontakt kobler seg fra"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "Varsling"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "_Aktiver varsling med lyder"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Slå av lyder når du er b_orte eller opptatt"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "Spill av lyd for hendelser"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "Lyder"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "Bruk _ekkokansellering for å forbedre kvaliteten på samtalen"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"Utlikning av ekko kan hjelpe å gjøre lyd for tale klarere for den andre "
"personene, men kan forårsake problemer på noen datamaskiner. Hvis du eller "
"den andre personen hører rare lyder eller feil under samtaler kan du prøve å "
"slå av utlikning av ekko og starte samtalen på nytt."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Publiser plassering til mine kontakter"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Redusert nøyaktighet for plassering betyr at kun by, område og land vil "
"publisert. GPS-koordinater vil ha nøyaktighet lik en desimalplass."

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Reduser nøyaktighet for plassering"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid "_Cellphone"
msgstr "_Mobiltelefon"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "_Nettverk (IP, Wi-Fi)"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Location sources:"
msgstr "Kilder for steder:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Listen med språk viser bare de språkene det er installert ordliste for."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Slå på stavekontroll for språk:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavekontroll"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Samtale_tema:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: ../src/empathy-roster-window.c:243
msgid "Provide Password"
msgstr "Oppgi passord"

#: ../src/empathy-roster-window.c:249
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"

#: ../src/empathy-roster-window.c:443
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr "Du må sette opp en konto for å se kontakter her."

#: ../src/empathy-roster-window.c:531
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr "Beklager %s-kontoer kan ikke brukes før %s-programvaren er oppdatert."

#: ../src/empathy-roster-window.c:597
msgid "Update software..."
msgstr "Oppdater programvare …"

#: ../src/empathy-roster-window.c:603 ../src/empathy-roster-window.c:720
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../src/empathy-roster-window.c:708
msgid "Reconnect"
msgstr "Koble til på nytt"

#: ../src/empathy-roster-window.c:714
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"

#: ../src/empathy-roster-window.c:894
msgid "Top up account"
msgstr "Fyll opp konto"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "Du må slå på en av kontoene for å se kontakter her."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Du må slå på %s for å se kontakter her."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1624
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "Endre din tilstedeværelse for å se kontakter her"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1633
msgid "No match found"
msgstr "Ingen treff funnet"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1638
msgid "No online contacts"
msgstr "Ingen kontakter tilkoblet"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "_New Conversation..."
msgstr "_Ny samtale …"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
msgid "New _Call..."
msgstr "Ny _samtale …"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Add Contacts..."
msgstr "_Legg til kontakter …"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Search for Contacts..."
msgstr "_Søk etter kontakter …"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "_Blokkerte kontakter"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
msgid "_Rooms"
msgstr "_Rom"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "_Join..."
msgstr "_Bli med …"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Bli med i _favoritter"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "_Manage Favorites"
msgstr "_Håndter favoritter"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Filoverføringer"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_Kontoer"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "P_references"
msgstr "B_rukervalg"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "About Empathy"
msgstr "Om Empathy"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Innstillinger for konto"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
msgid "Go _Online"
msgstr "K_oble til"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation…"
msgstr "_Ny samtale …"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "New _Call…"
msgstr "Ny _samtale …"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
msgid "Please enter your account details"
msgstr "Vennligst oppgi detaljer om din konto"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
#, c-format
msgid "Edit %s account options"
msgstr "Rediger kontoalternativer for %s"