aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
blob: 7389a2a88464751a8aee83fe08a3f35b8f01a307 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950




                                                                         
                                       



                                    




                                                   

                                           



                                                  

                                    

                

                                    









                                     


                                                         
                                                            





                                                                            

                                                                                 


                                 
                                  


                                 
                                                                               
         

                                                                           


                                 
                                   

                                 

                                                    

                                 

                                           

                                 

                                                                 

                                 

                                                     

                                  

                                           

                                  

                                                   

                                  

                                                     

                                  

                                                                           

                                  

                                                                  

                                  

                                                     

                                  

                                                                               

                                  
                                           


                                  

                                                              

                                  

                                                     

                                  

                                                                            

                                  

                                                          

                                  

                                                        

                                  

                                              

                                  

                               

                                  

                               

                                  

                                               

                                  

                                               

                                  

                                        

                                  

                                                   

                                  

                                             

                                  

                                                                                   

                                  

                                                 

                                  

                                                

                                  

                                                

                                  

                                           

                                  

                                            

                                  

                                         

                                  

                                         

                                  

                                                               

                                  

                                                        

                                  

                                                        

                                  

                           

                                  

                                     

                                  

                                                        

                                  

                                      

                                  

                             
 


                                        
 


                                                                                
 


                                                                
 

                                                                           
         
                                                                              
 


                                         
 


                                            
 


                                                     
 



                                                                          
 



                                                                         
 



                                                                                  
 



                                                                       
 


                                                                               
         

                                                                                
 

                                                    

         



                                                                               
 




                                                                            
 



                                                                               
         

                                                                                    
 



                                                                                
 




                                                                           
         

                                                                                 
 



                                                                            
         

                                                                                      
 



                                                                                     
 



                                                                                    
 

























































                                                                                       
         

                                                                                
 


                                                                          
         
                                                                               
 



                                                                            
         

                                                                                   
 



                                                                            
 


                                                              
         
                                                                                    
 


                                                                   
         

                                                                                   
 



                                                                                  
 



                                                                       
 




                                                                            
         

                                                                                 
 



                                                                   
 





                                                                              
         


                                                                                      
 

                                             

         




                                                                              

         


                                                                   
 


                                                                      
 


                                               
 


                                          
 



                                                
 


                                             
 


                                      
 


                                           
 


                                      
 


                                                        
 


                                               
 


                                                            
 


                                                                        
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 

                                    

         


                                    
 



                                     
 



                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                        
 


                                    
 


                                     
 


                                        
 


                                                     
 


                                                 
 


                                           
 


                                    
 






                                                                             
 




                                    
           



                             
 
                                   
           



                             
 





                                   
 





                                   
 





                                   
 





                                   
 


                                   
 


                                                  
 





















                                                           
 






















                                                                     
 




































                                                                    
 





























                                                            
 




                                                                     
 




                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 



                                                             
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                        
 


                                                     
 




                                                     
 

                                                     

         

                                                     

         

                                                     

         





                                                                     
 



                                                                     

         



                                                     
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                                         
 



                                                                          
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 





                                                                              

         


                                                          
 



                                                          
 



                                                           
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 



                                                                           
 



                                                      
 


                                                      
 



                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 



                                                                             
 



                                                      
 



                                                      
 

                                                      

         

                                                      

         

                                                      

         

                                                      

         



                                                                            

         

                                                       

         

                                                       

         

                                                       

         

                                                       

         

                                                       

         



                                                       
 

                                                       

         


                                                       
 



                                                       
 



                                                                      

         



                                                       
 



                                                                            

         



                                                                            

         


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 



                                                                        
 


                                                         
 







                                                                       
         

                                                                        
 



































                                                    

         

                                               

         

                                                                

         

                                                                 

         

                                                  

         

                                               

         

                                                            

         

                                                        

         

                                                                    

         

                                                                         

         




                                                                              

         



                                                                           

         


                                       
         

           
 



                                       
 

                                                             

         






















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                  





                                                  

































































                                                                                      
         


                                                                             
 








































                                                                               
         

                                                                                   
 








                                                                          
  











































































                                                                                       
        



                                                                               

         
















                                                                                       

         

                                          

         

                                             

         









                                                 

         










                                                                            

         
















                                                                        

         






                                       

         



                                                             
         










                                                                                    
 



                                                               
         

                                                                                
 



                                                         
         
                                                                                      
 












                                                                              
         

                                                                                    
 

                                        

         

                                        

         




























































                                                                               

         

                                    
        

                                                                               

         

                                    
        













































































































































































































































































































































































































































                                                                              
         


































































                                                                               
 


                                    
 

                                                                      

         


                                         
 



                                    
 



                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 



                                     
 



                                                                       
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                           
 


                                           
 


































                                                                             
         

                                                                                      
 



                                                                             
         

                                                                                             
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                    
 


                                             
 


                                    
 


                                    
 


                                                                      
 


                                                                 
 


                                                         
 


                                                            
 


                                                                  
 


                                                    
 


                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                         
 


                                     
 


                                     
 




                                                                              
         


                                                                                     
 


                                         
 


                                              
 


                                     
 


                                     
 




                                                                                 
 


                                     
 



                                     
 


                                        
 


                                         
 

                                     

         

                                     

         


                                                   
 


                                            
 


                                     
 


                                   
 


                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                                        
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 




                                     
        

                                                                        
         
                                                                                    
 


                                                

         

                                                         

         

                                                                       

         

                                                                     

         

                                                                               

         



                                
 



                                
 



                                
 



                               
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

             
 

                                      
 

                                                  
 




                                                                                
 





                                                                                 
 

                                                   
 

                     
 

                              
 


                            
 


                             
 

                                          
 

                          
 

                   
 

                     
 

                                      
 




                                                                                        
 



                                                                               
 

                    
 

                       
 

                       
 

                                                        
 

                                  
 

                   
 

                                  
 

                                    
 

                                                                     
 





                                               
 










                                                                                     
 

                  
 

                   
 

                    
 

                      
 

                           
 

                                                  
 

                             
 

                     
 

                                           
 

                                                                  
 

                                                                       
 


                                  
 

                                       
 

                          
 

                          
 

                               
 

                                          
 

                                                    
 

                                            
 

                              
 




                                                                
 





                                                                                    
# Kurdish translation of EMPATHY.
# Copyright (C) 2008 THE EMPATHY'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the EMPATHY package.
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi.nospam@gmail.com>, 2008.
# , fuzzy
# Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EMPATHY HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 23:00+0000\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Empathy IM Client"
msgstr "Daxwazkera Empathy IM"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "IM Client"
msgstr "Daxwazkera IM"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Send and receive messages"
msgstr "Peyaman bişîne û bistîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Ji bo pevaxaftinên nû her dem paceyeke cuda veke."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Di vaxaftina komî de, karakterên ji  bo ku di temamkirina (tab) navên kodan "
"de bê bikaranîn."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Dirba paceya pevaxaftinê"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Lîsteya ku bi vîrgulan hatiye veqetandin a zimanên ku wê di kontrola "
"nivîsandinê de werin bikaranîn (wekî \"en, fr, nl\")."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Lîsteya kesan a şidandî"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Divê rêvebirên girêdanê bê bikaranîn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "Krîtera rêzkirina lîsteya kesan"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Ji bo ku wêneya avatarê bê bijartin peldanka jixweber"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Dema li dûr bim hişyariyên popup veşêre"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Dema dûr bim dengan neçalak bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empati dikare cihê bikarhêner biweşîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathi dikare bi GPSyê ciyê texmîn bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy ji bo texmînkirina cî dikare tora hûcreyî bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy ji bo texmînkirina cî dikare torê bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Ji bo daxistinan peldanka jixweber a Empathy"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathyê derbarê hesabên ku li hundir tên guheztin lêpirsinê kir"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
msgstr ""

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy divê di destpêkê de jixweber were girêdan"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy divê hestyariya rewşê kêm bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Bila empathy weke îkona paceya pevaxaftinê avatarê bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Amûrên Pêşvebirinê yên WebKitê çalak bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Ji bo peyamên nû hişyariya popup çalak bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Kontrolkera nivîsandinê çalak bike"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "Hide main window"
msgstr "Paceya sereke veşêre"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Hide the main window."
msgstr "Paceya sereke veşêre"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "MC 4 accounts have been imported"
msgstr "Hesabên MC 4 li hundir hatin guhestin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "MC 4 accounts have been imported."
msgstr "Hesabên MC 4 li hundir hatin guhestin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Nick completed character"
msgstr "Karaktera temamkirina navê kod"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Pevaxaftinên nû di paceyên cuda de veke"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Cihê dirba Adium ku were biakranîn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "Ger dirba ji bo pevaxaftinê adium be cihê dirba Adium ku were biakranîn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Ji bo peyamên ku hatine dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Ji bo pevaxaftinên nû dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Ji bo peyamên ku diçe dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Dema kesek têkeve dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Dema kesek derkeve dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Dema em têkevin dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Dema em derkevin dengê lê bide"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Ger pevaxaftin ne li ber çav be hişyariyan nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Dema kesek têkeve hişyariya popupê nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Dema kesek derkeve hişyariya popupê nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid "Show avatars"
msgstr "Avataran nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Kesan di odeyan de nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Dema pace were girtin serê meseleyê nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Kesên negirêdayî nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
msgid "Show protocols"
msgstr "Protokolan nîşande"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Zimanên kontrola nivîsandinê"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Peldanka jixweber ku pelên ku tên transferkirin lê werin tomarkirin."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Peldanka dawîn ku avatar jê hatibû hilbijartin."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
"Dirba ku di nîşandana gotinan a di paceyên pevaxaftinan de tê bikaranîn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Rûkenên grafîkî bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Dengên hişyarkirinê bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Ji bo odeyên pevaxaftinê dirb bi kar bîne"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Empathy dikare cihê bikarhêner li hevalên wî biweşîne an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "ji bo ku cî texmîn bike Empathy dikare GPS bi kar bîne an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Bila Empathy ji bo texmînkirina cihan tora hûcreyî bi kar bîne an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Bila Empathy ji bo texmînkirina cî torê bi kar bîne an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
msgstr ""
"Bila empathy ji bo guheztina hundir a hesaban a ji bernameyên din bipirse an "
"na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
msgstr ""

#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Bila Empathyê di destpêkê de jixweber têkebe hesabê we an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Ji bo ewlekariyê kêmkirina rastbûna cî a Empathy."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
"Bila Empathy avatara têkiliyê di paceya pevaxaftinê de weke îkon bi kar bîne "
"an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Çalakbûna amûrên pêşxistinê yên WebKitê ên weke Web Inspector"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Ji bo birîn/girêdana ji nû ve a girêdanê bila rêvebirên girêdanê were "
"bikaranîn an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"Li gor zimanê ku we bijartiye peyvên ku tên nivîsandin wêji  kontrola nivîsê "
"derbas bibin an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Di pevaxaftinan de wê rûken li dîmenên grafîkî werin wergerandin an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "Dema têkilî têkevin torê ji bo hişyariyê wê deng werin lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Dema têkilî ji torê derdikevin ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Ji bo bûyeran ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Dema peyamek hati ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Ji bo pevaxaftinên nû ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Dema peyamek hati şandin ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Dema têketina torekê çêdibe ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Dema ji torekê tê derketin ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr ""
"Dema rewş  li dûr an jî mijjûl be ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "Dema kesek bibe negirêdayî ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Dema keseke bibe girêdayî ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Ger pevaxaftin hê vekirî be lê ne li ber çav be jî dema peyameke nû hat "
"standin  ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"Dema peyameke nû hat standin ji bo hişyariyê wê dengek were lêdan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr ""
"Ji kesên di paceya pevaxaftinê û di lîsteya têkiliyan de ne wê avatar were "
"nîşandan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Di lîsteya kesan de wê kesên negirêdayî werin nîşandan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
#, fuzzy
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"Dema rewş li dûr an jî mijûl be wê hişyariyên popup werin nîşandan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr ""
"Ji kesên di paceya pevaxaftinê û di lîsteya têkiliyan de ne wê avatar were "
"nîşandan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Di odeyên pevaxaftinê de wê lîsteya têkiliyan were nîşandan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
#, fuzzy
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "Wê lîsteya kesan bi awayeke şidandî were nîşandan an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Bi bişkojka 'x' a li darika sernavê wê derbarê girtina paceyê de diyaloga "
"agahiyê were nîşandan an na"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Wê ji bo odeyên pevaxaftinê dirb were bikaranîn an na."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
"the contact list by state."
msgstr ""
"Krîtera ku wê ji bo rêzkirina lîsteya kesan were bikaranîn. Ya bixwer li gor "
"navê têkiliyê li \"name\" (nav) tê nihêrtin û li gor vê tê rêzkirin. Nirxa "
"\"state\" (rewş) wê lîsteya kesan li gor rewşa wan rêz bike"

#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
msgstr ""

#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2066 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:243
#: ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:91
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr ""

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:842
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
msgstr "Tevliheviya pela standî û şandî ji hev nagire"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1102
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Di girêdana ji dûr de transfera pelan nayê piştgirîkirin"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1160
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Pelê bijartî ne peleke normal e"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Pela bijartî vala ye"

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:834
#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:77
msgid "People nearby"
msgstr "Kesên nêzikî te"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Cureya soketê nayê piştgirîkirin"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
msgid "No reason was specified"
msgstr "Tu sedem nehatiye diyarkirin"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Di rewşê de guhertin hat xwestin"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "We transfera pelê betal kir"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Beşdarê din transfera pelê betal kir"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Di hewldana transfera pelê de çewtî"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Beşdarê din nikare pelê transfer bike"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417 ../libempathy/empathy-utils.c:314
msgid "Unknown reason"
msgstr "Sedema nenas"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Available"
msgstr "Amade"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
msgid "Busy"
msgstr "Mijûl"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:243
msgid "Away"
msgstr "Li dûr"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: ../libempathy/empathy-utils.c:247
msgid "Offline"
msgstr "Negirêdayî"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:286
#, fuzzy
msgid "No reason specified"
msgstr "Tu sedem nehatiye diyarkirin"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
#, fuzzy
msgid "Status is set to offline"
msgstr "%s niha negirêdayî ye."

#: ../libempathy/empathy-utils.c:290
msgid "Network error"
msgstr "Çewtiya torê"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
msgid "Authentication failed"
msgstr "Naskirin bi ser neket"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Encryption error"
msgstr "Çewtiya binasnavkirinê"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
msgid "Name in use"
msgstr "Navê tê bikaranîn"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Sertîfîka nehatiye peydakirin"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Sertîfîka ne ewle ye"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
msgid "Certificate expired"
msgstr "Dema sertîfîkayê qediyaye"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Sertîfîka nehatiye çalakirin"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Navê makîneyê ya sertîfîkayê lê nayê"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Dewsa tiliyê a sertîfîkayê lê nayê"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Sertîfîka jixweber-îmzakirî ye"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid "Certificate error"
msgstr "Çewtiya sertîfîkayê"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:429 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
msgid "People Nearby"
msgstr "Mirovên nêzikî te"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japonya"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:435
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebook Chat"

#: ../libempathy/empathy-time.c:137
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d çirke berê"
msgstr[1] "%d çirke berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:142
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d xulek berê"
msgstr[1] "%d xulek berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:147
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d saet berê"
msgstr[1] "%d saet berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:152
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d roj berê"
msgstr[1] "%d roj berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:157
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d heftî berê"
msgstr[1] "%d heftî berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:162
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d meh berê"
msgstr[1] "%d meh berê"

#: ../libempathy/empathy-time.c:167
msgid "in the future"
msgstr "di pêşerojê de"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:462
msgid "All"
msgstr "Hemû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:538
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:594
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1126
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "_Navê Bikarhêner:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1474
msgid "L_og in"
msgstr "Têkeve"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1542
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Hesab:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1553
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Ev ê hesaba we ji pêşkêşker raneke."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1621
#, fuzzy
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Hesabeke nû _biafirîne"

#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the server. The resulting string will be something
#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2013
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s li %2$s"

#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2039
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Hesaba %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2043
msgid "New account"
msgstr "Hesabeke Nû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> NavêMinêDixuye</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Advanced"
msgstr "Pêşketî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Pass_word:"
msgstr "Nasnav"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
msgid "Screen _Name:"
msgstr "Navê dixuye"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "Nasnavê te yê AIMê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
msgid "What is your AIM screen name?"
msgstr "Navê te li AIMê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "_Pêşkêşker:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> username"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> navê bikarhêner</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "IDya têketinê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "IDya te ya bikarhêner a GroupWise çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "Nasnavê te yê GroupWiseê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> 123456789</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ICQ _UIN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "ICQ UIN a we çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "nasnavê we yê ICQ çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "_Character set:"
msgstr "Koma tîpan:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
msgid "New Network"
msgstr "Tora Nû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:184
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:217
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_Der barê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:187
msgid "UDP"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:190
msgid "TCP"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:193
msgid "TLS"
msgstr ""

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:222
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Rojavayî"

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:227
msgid "Options"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:230
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Na"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Character set:"
msgstr "Koma tîpan:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Network"
msgstr "Tor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Network:"
msgstr "Tor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Nickname:"
msgstr "Navê kod:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Nasnav:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Quit message:"
msgstr "Peyama derketinê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Real name:"
msgstr "Navê rast:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
msgstr "Pêşkêşkar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> bikarhêner@gmail.com</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> bikarhêner@jabber.org</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "Override server settings"
msgstr "Mîhengên pêşkêşkerê di ser de binivîse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pê_şikî:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Çav_kanî:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
"Facebook username if you don't have one."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Use old SS_L"
msgstr "SS_La kevin bi kar bîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "What is your Facebook password?"
msgstr "Nasnava te ya Yahoo!yê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "What is your Facebook username?"
msgstr "Navê te yê bikarhêner a li Windows Live çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Nasnameya te ya Googleê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Nasnavê te yê Google çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Nasnavê te yê Jabber çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Nasnavê te yê Jabber çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "Nasnavê ku ji bo Jabber dixwazî çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "Nasnavê ku ji bo Jabber dixwazî .i ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "_Nasnavkirin pêwist e (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "_Çewtiyên sertîfîkayên SSLyê nebîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> bikarhêner@hotmail.com</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "What is your Windows Live ID?"
msgstr "Nasnavê te yê li Windows Liveê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "Nasnavê te yê li Windows Liveê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_E-mail address:"
msgstr "_Epeyam:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name:"
msgstr "_Navê Yekemîn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Paşnav:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "_Nickname:"
msgstr "Navê Kod"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "_Navê Dixuye:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Mînak:</b> bikarhêner@my.sip.server</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Authentication username:"
msgstr "Naskirin bi ser neket"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Discover Binding"
msgstr "STUN bibîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Discover the STUN server automatically"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Interval (seconds)"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
msgid ""
"Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
"STUN server."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Loose Routing"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Mechanism:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "NAT Traversal Options"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "Port of the proxy for outbound requests."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
msgid "Proxy Options"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "STUN Server:"
msgstr "Pêşkêşkera STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "_Pêşkêşker:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid ""
"The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
"username."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Transport:"
msgstr "Porta STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid ""
"Update the registration binding if the external address for the client is "
"discovered to be different from the local binding."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
msgid ""
"Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
"3261."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "Nasnava we ya SIP çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:26
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "IDya te ya têketina SIP çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:27
msgid "_Username:"
msgstr "_Navê Bikarhêner:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Use _Yahoo! Japan"
msgstr "_Yahoo Japonya bi kar bîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "Nasnameya te ya Yahoo!yê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Nasnava te ya Yahoo!yê çi ye?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "Yahoo I_D:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "_Ignore conference and chat room invitations"
msgstr "Vexwendinên konferans û odeyên pevaxaftinê tune bihesibîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "_Room List locale:"
msgstr "Heremiya lîsteya odeyê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Wêne nehat zivirandin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
#, fuzzy
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr ""
"Tu cureya wêneyên ku hatine erêkirin ji aliyê pergala we ve nayê "
"piştgirîkirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Wêneya xwe ya avatarê hilbijêre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:918
msgid "No Image"
msgstr "Wêne tune"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:980
msgid "Images"
msgstr "Wêne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:984
msgid "All Files"
msgstr "Hemû Pel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:327
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Ji bo mezinkirinê bitike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:233
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr "Dîsgirêdana bi vê pevaxaftinê çênebû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
#, fuzzy
msgid "Failed to join chat room"
msgstr "Vexwîne vê odeyê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:673
#, fuzzy
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Dîsgirêdana bi vê pevaxaftinê çênebû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:712
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:718
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:853
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:862
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:871
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr ""
"\n"
"Peyam: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "Sedema nenas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1036
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174
msgid "offline"
msgstr "negirêdayî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
msgid "invalid contact"
msgstr "Girêdana nederbasdar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1180
msgid "permission denied"
msgstr "destûr tune"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1183
msgid "too long message"
msgstr "peyam zêde dirêj e"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1186
msgid "not implemented"
msgstr "nehatiye sepandin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1189
msgid "unknown"
msgstr "nenas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Di şandina peyama '%s' de çewtî: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1228
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Sernav guherû û bû: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1230
msgid "No topic defined"
msgstr "Tu sernav nehatiye diyarkirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Tu pêşniyar tune)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Rûken têxe"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1626
msgid "_Send"
msgstr "_Bişîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1735
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Pêşniyara Nivîsandinê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1960
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s girêdanê birî"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s ji aliyê %2$s ve hat avêtin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1970
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s hat avêtin"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1978
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s ji aliyê %2$s ve hat astengkirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1981
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s hat astengkirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1985
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s ji odeyê derket"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1994
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2019
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s têket odeyê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s niha girêdayî ye."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179 ../src/empathy-call-window.c:1532
msgid "Disconnected"
msgstr "Girêdan Tune"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2701
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
msgid "Retry"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2707
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2708
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Beşdar bibe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2848
msgid "Connected"
msgstr "Girêdayî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2901
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
msgid "Conversation"
msgstr "Pevaxaftin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:684
msgid "Topic:"
msgstr "Mijar:"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:786
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Navnîşana girêdanê ji ber _bigire"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:793
msgid "_Open Link"
msgstr "Girêdanê _Veke"

#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %B %d %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Agahiya girêdanê sererastke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
msgid "Personal Information"
msgstr "Agahiya Kesane"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:406
msgid "New Contact"
msgstr "Keseke Nû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "_Paşê Biryar Bide"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Daxwaza Tomarbûnê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Ji dil dixwazî koma '%s' rakî?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635
msgid "Removing group"
msgstr "Kom tê rakirin"

#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Remove"
msgstr "Rake"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Ji dil dixwazî kesê '%s' rakî?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716
msgid "Removing contact"
msgstr "Kes tê rakirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:206
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Kesekê lê zêdeke..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:233
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Chat"
msgstr "_Pevaxaftin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:347
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Axaftinên _Berê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
msgid "Send file"
msgstr "Pel bişîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:392
msgid "Share my desktop"
msgstr "Sermaseya min parve bike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:432
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1379
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "Beşdarî _Favroriyan Bibe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
msgid "Infor_mation"
msgstr "A_gahî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:562
#: ../src/empathy-chat-window.c:869
#, fuzzy
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Li vê odeyê tê vexwendin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
#, fuzzy
msgid "_Invite to chat room"
msgstr "Vexwîne vê odeyê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
msgstr "Kesekê hilbijêre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:238
msgid "Select"
msgstr "Hilbijartin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:247
#: ../src/empathy-main-window.c:1050
msgid "Group"
msgstr "Kom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Koda ISOyê ya welat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
msgid "Country:"
msgstr "Welat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
msgid "State:"
msgstr "Eyalet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
msgid "City:"
msgstr "Bajar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
msgid "Area:"
msgstr "Herêm:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
msgid "Postal Code:"
msgstr "Koda Postayê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
msgid "Street:"
msgstr "Kolan:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
msgid "Building:"
msgstr "Avahî:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
msgid "Floor:"
msgstr "Qat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
msgid "Room:"
msgstr "Jûr:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
msgid "Text:"
msgstr "Nivîs:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
msgid "Description:"
msgstr "Rave:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Asta rastbûnê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
msgid "Error:"
msgstr "Çewtî:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Çewtiya tîkane (metre):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Çewtiya berwarî (metre):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
msgid "Speed:"
msgstr "Lez:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
msgid "Bearing:"
msgstr "Tevger:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Leza Rapelînê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Rojanekirina Dawîn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
msgid "Longitude:"
msgstr "Hêlîlar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
msgid "Latitude:"
msgstr "Paralel:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:524
msgid "Altitude:"
msgstr "Bilindahî:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "Cih"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>Cih</b>, "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:653
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y at %R UTC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
msgid "Save Avatar"
msgstr "avatarê tomarke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Avatar nayê tomarkirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Cî</b> li (dîrok)\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Alias:"
msgstr "Navê ku xuya dibe:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Birthday:"
msgstr "Rojbûn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client Information"
msgstr "Agahiya daxwazker"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
msgid "Client:"
msgstr "Daxwazker:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "Contact Details"
msgstr "Berfirehiyên Têkiliyê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "E-mail address:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Navê tam:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Groups"
msgstr "Kom"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
msgid "Identifier:"
msgstr "Nasker:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Information requested&#x2026;"
msgstr "Agahî hate xwestin..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
msgid "OS:"
msgstr "Pergala Xebatê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Komên ku dixwazî ev kes tê de were nîşandan hilbijêre. Ji bîr neke ku tu "
"dikare ji yekê zêdetir jî hilbijêrî vala jî bihêlî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
msgid "Version:"
msgstr "Guherto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Website:"
msgstr "Sîteya torê:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
msgid "_Add Group"
msgstr "Komê _ê zêde bike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
msgid "new server"
msgstr "pêşkêşkera nû"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
msgid "Server"
msgstr "Pêşkêşker"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:700
#: ../src/empathy-import-widget.c:310
msgid "Account"
msgstr "Hesab"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:717
msgid "Date"
msgstr "Roj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "Conversations"
msgstr "Pevaxaftin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Pevaxaftinên Berê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Search"
msgstr "Lêgerîn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "_For:"
msgstr "_Ji bo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
msgid "Contact ID:"
msgstr "ID'a Têkiliyê:"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:144
msgid "C_hat"
msgstr "A_xaftin"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:154
msgid "New Conversation"
msgstr "Pevaxaftina Nû"

#. add video toggle
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:188
#, fuzzy
msgid "Send _Video"
msgstr "Vîdyo bişîne"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:196
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "_Call"
msgstr "_Lê bigere"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:206
#, fuzzy
msgid "New Call"
msgstr "Bang"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
#, fuzzy
msgid "Custom Message…"
msgstr "Peyama Taybet...."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
#, fuzzy
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Peyamên Taybet Sererastke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Ji bo ku vê rewşê ji favoriyan derxî bitike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Ji bo ku vê rewşê li favoriyan zêde bikî bitike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
msgid "Set status"
msgstr "Rewşê diyar bike"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "Mîhengên nîşandana we û rewşa heyî"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128
#, fuzzy
msgid "Custom messages…"
msgstr "Peyama kesane..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Hindî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "Match case"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Phrase not found"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "Peyameke demildest hat standin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Peyameke demildest bişîne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Daxwaza tê ya pevaxaftinê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "Têkilî girêdayîye"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Têkilî ne girêdayî ye"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "Li pêşkêşker ve girêdayî ye"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Li pêşkêşker ve ne girêdayî ye"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Banga bideng tê"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Banga bideng a diçe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "Banga bideng qediya"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
msgid "Enter Custom Message"
msgstr "Peyama Taybet Binivîse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Peyamên Taybet Sererastke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
msgid "Add _New Preset"
msgstr "Pêşmîhengeke nû lê zêdeke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
msgid "Saved Presets"
msgstr "Pêşmîhengên tomarkirî"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
msgid "Classic"
msgstr "Klasîk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
msgid "Simple"
msgstr "Hêsan"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
msgid "Clean"
msgstr "Paqijke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Blue"
msgstr "Şîn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1501
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI nayê vekirin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618
msgid "Select a file"
msgstr "Pelekî hilbijêre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1682
msgid "Select a destination"
msgstr "Hedefekê hilbijêre"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Herêma derbasdar"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Erebî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Baltîkî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Keltîk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Ewropayî Navîn"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Çîniya Hêsankirî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Çîniya Kevneşopî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kîrîlî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kîrîlî/Rûsî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kîrîlî/Ûkraynî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Gurcî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Yûnanî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Gucaratî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuxî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Îbranî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Îbraniya Dîtbarî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Îzlandî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Japonî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Koreyî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nordîk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Farsî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Romanî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "Ewropaya Başûrî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Tay"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Tirkî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Rojavayî"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viyetnamî"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
#, fuzzy
msgid "The selected contact cannot receive files."
msgstr "Pelê bijartî ne peleke normal e"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
#, fuzzy
msgid "The selected contact is offline."
msgstr "Pela bijartî vala ye"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
#, fuzzy
msgid "No error message"
msgstr "peyam zêde dirêj e"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr ""

#: ../src/empathy.c:596
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Di destpêkê de girê nede"

#: ../src/empathy.c:600
#, fuzzy
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Di destpêkê de lîsteya kesan nîşan nede"

#: ../src/empathy.c:612
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Empati Daxwazkera Pevaxaftinê"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy nivîsbariyeke azad e û li gor şertên lîsansa GNU lîsansa raya giştî "
"2 û wirdetir a ku ji aliyê Waqfa Nivîsbariya Azad ve tê weşandin, dikare "
"were ji nû ve belavkirin û/an jî guhertin."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy BÊYÎ GARANTIYEKÊ; heta BÊYÎ GARANTIYEKE KALÎTEYEKE NAVINCÎ an jî "
"GUNCANBÛNA JI BO ARMANCEKÊ tê belavkirin."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:93
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Bi Empathyê re divê te nimûneya Lîsansa Raya Giştî ya Gelemperî GNU "
"standibe; ger te nestandibe binivîsin Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Ji bo GNOMEê Daxwazkera Pevaxaftina Demildest"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Erdal Ronahi https://launchpad.net/~erdal-ronahi-nospam\n"
"  Erdal Ronahi https://launchpad.net/~erdalronahi\n"
"  simurg56 https://launchpad.net/~simurg56"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
#, fuzzy
msgid "There was an error while importing the accounts."
msgstr "Di têxistina hesaban de çewtiyek derket."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
#, fuzzy
msgid "There was an error while parsing the account details."
msgstr "Dema agahiyên hesabê dihat ji hev qetandin çewtiyek derket holê."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
#, fuzzy
msgid "There was an error while creating the account."
msgstr "Di afirandina hesabê de çewtiyek derket."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Çewtiyeke derket."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "The error message was: %s"
msgstr "Di şandina peyama '%s' de çewtî: %s"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
msgid ""
"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
msgstr ""
"Vegerîn û dîsa biceribîne ku berfirehiya hesabên xwe têkevî an jî ji vê "
"alîkarê derkeve û paşê ji mezûya Biguherîneyê hesaban lê zêdekin."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1303
msgid "An error occurred"
msgstr "Çewtiyek derket holê"

#. To translator: %s is the protocol name
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
#: ../src/empathy-account-assistant.c:413 ../src/empathy-accounts-dialog.c:580
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Hesaba nû %s"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:508
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Cureya hesaban we ya pevaxaftinê çi ye?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:514
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "Weke din tu hesabê te yê pevaxaftinê heye ku dixwazî mîheng bikî?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:520
msgid "Enter your account details"
msgstr "Berfirehiya hesaba xwe têkeve"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:525
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "Tu dixwazî hesabeke pevaxaftinê ya bi kîjan cureyê biafirînî?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:531
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "Tu dixwazî weke din hesabên pevaxaftinê jî mîheng bikî?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:538
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "Ji bo hesaba nû berfirehiyan têkevin"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:653
msgid ""
"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
"calls."
msgstr ""
"Bi Empathyê, tu dikarî bi kesên ku girêdayî ne û bi dost xwe û hevalên xwe "
"yên karê ên u bernameyên Google Talk, AIM, Windows Live û gelek bernameyên "
"din bi kar tînin re pevaxaftinê bikî. Bi mikrofon an jî bi webcamê tu dikarî "
"pevaxaftina bideng an jî bivîdyo çêkî."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:670
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "Hesabeke te heye ku bi bernameyên din ên pevaxaftinê bi kar tînî?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:693
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "Erê, forma berfirehiya hesaba min têxe "

#: ../src/empathy-account-assistant.c:714
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "Erê, ez ê niha agahiyên hesaba xwe têkevimê"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:736
msgid "No, I want a new account"
msgstr "Na, ez hesabeke nû dixwazim"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:746
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "Na, dixwazim tenê ji aliyê mirovên nêzikî min weke girêdayî bêm dîtin"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:767
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "Hesabên ku dixwazî werin têxistin hilbijêre:"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:851
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
msgid "Yes"
msgstr "Erê"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:858
msgid "No, that's all for now"
msgstr "Na, aniha evqas bû"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1117
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct. You can easily change these details later or "
"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
msgstr ""

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1123
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1179
#, fuzzy
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "Hesabê _sererastke"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1139
#, fuzzy
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "Na, dixwazim tenê ji aliyê mirovên nêzikî min weke girêdayî bêm dîtin"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1175
msgid ""
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
"the Accounts dialog"
msgstr ""

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1181
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr ""

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1227
msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
msgstr ""

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "Bi xêr hatî Empathyê"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1270
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "Hesabên xwe yên heyî veguhezin hundir"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1288
msgid "Please enter personal details"
msgstr ""

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "Derbarê hesaba we ya %s guhertinên ku nehatine tomarkirin hene.."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:263 ../src/empathy-call-window.c:729
#, fuzzy
msgid "Connecting…"
msgstr "Tê girêdan..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Girêdan Tune"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Negirêdayî"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:308
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:316
#, fuzzy
msgid "Unknown Status"
msgstr "Sedema nenas"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:768
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tu hesabeke nû diafirînî û ev ê guhertinên te tune bike. Ji dil dixwazî ku "
"bidomînî?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1115
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "dixwazî %s ji komputera xwe rakî?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1119
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Ev ê hesaba we ji pêşkêşker raneke."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1356
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tu hesabeke din vedikî û ev ê guhertinên te tune bike. Ji dil dixwazî ku "
"bidomînî?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1933
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tu paceyê digirî û ev ê guhertinên te tune bike. Ji dil dixwazî ku bidomînî?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "No protocol installed"
msgstr "Tu protokol nehatiye sazkirin"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Ji bo lêzêdekirina hesabeke nû divê tu ji bo her protokola ku dixwazî bi kar "
"bînî li pergala xwe yek backend saz bikî."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "_Add&#x2026;"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "_Import&#x2026;"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:453
msgid "Contrast"
msgstr "Dijayetî"

#: ../src/empathy-call-window.c:456
msgid "Brightness"
msgstr "Biriqandin"

#: ../src/empathy-call-window.c:459
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"

#: ../src/empathy-call-window.c:567
msgid "Volume"
msgstr "Asta Dengê"

#: ../src/empathy-call-window.c:1022
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Darika kelekê"

#: ../src/empathy-call-window.c:1041
msgid "Audio input"
msgstr "Têketina dengan"

#: ../src/empathy-call-window.c:1045
msgid "Video input"
msgstr "Têketina vîdyoyan"

#: ../src/empathy-call-window.c:1049
msgid "Dialpad"
msgstr "Qada bişkojkan"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1117
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Banga bi %s"

#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
#: ../src/empathy-call-window.c:1198
msgid "Call"
msgstr "Bang"

#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:1695
#, c-format
msgid "Connected — %d:%02dm"
msgstr "Hat girêdan bi — %d:%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:1756
#, fuzzy
msgid "Technical Details"
msgstr "Berfirehiyên Têkiliyê:"

#: ../src/empathy-call-window.c:1794
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1799
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1811
msgid "There was a failure on the network"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1815
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1818
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1828
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1836
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1875
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.c:1885
msgid "Can't establish video stream"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Call the contact again"
msgstr "Lîsteya kesan a şidandî"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
msgid "Camera Off"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "Camera On"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "Disable camera and stop sending video"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "Enable camera and send video"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "Enable camera but don't send video"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
msgid "Hang up"
msgstr "Telefonê bigire"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
msgid "Hang up current call"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Pêşdîtina vîdyoyê"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "Redial"
msgstr "Cardin bigere"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "Send Audio"
msgstr "Deng bişîne"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "V_ideo"
msgstr ""

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Video Off"
msgstr "Têketina vîdyoyan"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Video On"
msgstr "Têketina vîdyoyan"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Video Preview"
msgstr "Pêşdîtina vîdyoyê"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Nîşandan"

#: ../src/empathy-chat-window.c:440 ../src/empathy-chat-window.c:460
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/empathy-chat-window.c:452
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/empathy-chat-window.c:468
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/empathy-chat-window.c:477
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/empathy-chat-window.c:688
msgid "Typing a message."
msgstr "Peyamek dinivîse."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "Pa_qijke"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "C_ontact"
msgstr "Tekilî"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Pevaxaftin"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Rûken lê zêdeke"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Invite _Participant…"
msgstr ""

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Hilpekinê veguheze _çepê"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Hilpekinê veguheze _rastê"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_Contents"
msgstr "_Naverok"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "_Conversation"
msgstr "_Pevaxaftin"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Hilpekînê Ve_qetîne"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "_Sererastkirin"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_Odeya pevaxaftinê ya favorî"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Next Tab"
msgstr "Hilpekîna _Pêş"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Hilpekîna _Berê"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Lîsteya têkiliyan nîşande"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "_Tabs"
msgstr "_Hilpekîn"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:256
msgid "Name"
msgstr "Nav"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:274
msgid "Room"
msgstr "Ode"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:282
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Girêdana-Jixweber"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Rêvebirina Odeyên Favorî"

#: ../src/empathy-event-manager.c:339
#, fuzzy
msgid "Incoming video call"
msgstr "Banga bideng tê"

#: ../src/empathy-event-manager.c:339
msgid "Incoming call"
msgstr "Banga Tê"

#: ../src/empathy-event-manager.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s li te digere, dixwazî bersiv bidî?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s li te digere, dixwazî bersiv bidî?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:366
msgid "_Reject"
msgstr "_Nepejirîne"

#: ../src/empathy-event-manager.c:372
msgid "_Answer"
msgstr "_Bersiv Bide"

#: ../src/empathy-event-manager.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Banga tê ji %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:489
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Banga tê ji %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:579
msgid "Room invitation"
msgstr "Vexwendina Odeyê"

#: ../src/empathy-event-manager.c:582
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s te vedixwîne ku beşdarî %s bibî"

#: ../src/empathy-event-manager.c:590
msgid "_Decline"
msgstr "_Red bike"

#: ../src/empathy-event-manager.c:595
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "_Beşdar bibe"

#: ../src/empathy-event-manager.c:634
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s te vexwend ku beşdarî %s bibî"

#: ../src/empathy-event-manager.c:660
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Pela transferê ya tê ji %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:818
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Tomarkirin hat xwestin ji aliyê %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Peyam: %s"

#. someone is logging off
#: ../src/empathy-event-manager.c:862
#, c-format
msgid "%s is now offline."
msgstr "%s niha negirêdayî ye."

#. someone is logging in
#: ../src/empathy-event-manager.c:878
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr "%s niha girêdayî ye."

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s / %s lez %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Pela \"%s\" tê standin ji %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Pela \"%s\" tê şandin %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Di standina pela \"%s\" a ji %s de çewtî"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Di standina pelê de çewtî"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Di şandina pela \"%s\" a %s de çewtî"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
msgid "Error sending a file"
msgstr "Di şandina pelê de çewtî"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "\"%s\" hat standin ji %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "\"%s\" hay şandin %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
msgid "File transfer completed"
msgstr "Transfera pelê qediya"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Li benda bersiva beşdarê din e"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Tambûna \"%s\" tê venihêrtin"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Tevlîhev \"%s\""

#: ../src/empathy-ft-manager.c:991
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
msgid "File"
msgstr "Pel"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
msgid "Remaining"
msgstr "Maye"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferên Pelan"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Ji lîsteyê transferên qediyayî, betalkirî û bi ser neketî rake"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Ji bo guheztina li hundir tu hesab nehat dîtin. Empathy niha dikare hesaban "
"tenê ji Pidginê veguheze li hundir."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
msgid "Import Accounts"
msgstr "Hesaban veguheze hundir"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:290
msgid "Import"
msgstr "Veguheze hundir"

#: ../src/empathy-import-widget.c:299
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: ../src/empathy-import-widget.c:323
msgid "Source"
msgstr "Çavkanî"

#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Hesaba %s"

#: ../src/empathy-main-window.c:437
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Girêdan Tune"

#: ../src/empathy-main-window.c:443
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Hesabê _sererastke"

#: ../src/empathy-main-window.c:449
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Paqijke"

#: ../src/empathy-main-window.c:1033
msgid "Contact"
msgstr "Tekilî"

#: ../src/empathy-main-window.c:1414
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Hesaba nîşande û sererastke"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Lîsteya Têkiliyan"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "Têkilî di _Nexşeyê de"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
msgid "Context"
msgstr "Naverok"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Beşdarî _Favroriyan Bibe"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Rêvebiriya Favoriyan"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
msgid "N_ormal Size"
msgstr "Mezinahiya N_ormal"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Call…"
msgstr ""

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "Mezinahiya Normal a bi _Avataran"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "Vebijêrk"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Show P_rotocols"
msgstr "Protokol"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "Sort by _Name"
msgstr "Li gor _navan rêzke"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "Sort by _Status"
msgstr "Li Gor _Rewşan Rêzke"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "Hes_ab"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Compact Size"
msgstr "Mezinahiya _Şidandî"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Debug"
msgstr "_Çewtiyan Ragihîne"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_File Transfers"
msgstr "Transfera _Pelan"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "_Join…"
msgstr "_Beşdar bibe"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "_New Conversation…"
msgstr "Pevaxaftina Nû"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "Têkiliyên _Negirêdayî"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Personal Information"
msgstr "Agahiya _Kesane"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_Room"
msgstr "_Ode"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:338
msgid "Chat Room"
msgstr "Odeyên Pevaxaftinê"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:354
msgid "Members"
msgstr "Endam"

#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
#. yes/no, yes/no and a number.
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"Vexwendin pêwist e: %s\n"
"Nasnav pêwist e: %s\n"
"Endam: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
msgid "No"
msgstr "Na"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:569
msgid "Could not start room listing"
msgstr "Lîsteya odeyan nehat destpêkirin"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:579
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "Lîsteya odeyan nehat sekinandin"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Lîsteya odeyan nehat barkirin"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Navê odeya ku tu dixwazî beşdar bibî, binivîse an jî ji lîsteyê li odeyekê "
"an ji li çend odeyan bitikin."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Pêşkêşkera ku odeyê dihewîne têkeve an jî ger ode li pêşkêşkera vê hesabê be "
"vala bihêlin."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Join Room"
msgstr "Beşdarî odeyê bibe"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Room List"
msgstr "Lîsteya Odeyan"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
msgstr "_Ode:"

#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Message received"
msgstr "Peyam hat standin"

#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "Message sent"
msgstr "Peyam hat şandin"

#: ../src/empathy-preferences.c:150
msgid "New conversation"
msgstr "Pevaxaftian nû"

#: ../src/empathy-preferences.c:151
msgid "Contact goes online"
msgstr "Têkilî bû girêdayî"

#: ../src/empathy-preferences.c:152
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Têkilî bû negirêdayî"

#: ../src/empathy-preferences.c:153
msgid "Account connected"
msgstr "Têkilî girêdayî ye"

#: ../src/empathy-preferences.c:154
msgid "Account disconnected"
msgstr "Têkilî ne girêdayî ye"

#: ../src/empathy-preferences.c:394
msgid "Language"
msgstr "Ziman"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Xuyanî"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "Di _destpêkê de jixweber têkeve. "

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Behavior"
msgstr "Helwest"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Dirba Pevaxaftinê"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Dema rewş Li Dûr an jî Mijûl be hişyariyan neçalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Dema rewş Li Dûr an jî Mijûl be dengan neçalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Dema kesek girêdayî be hişyariyan çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Ger kesek bibe negirêdayî hişyariyan çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Dema pevaxaftin ne li ber çav be hişyariyan çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Ji bo zimanan kantrola nivîsê çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Giştî"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Location sources:"
msgstr "Cih"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Notifications"
msgstr "Hişyarî"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Play sound for events"
msgstr "Ji bo çalakiyan dengan lê bide"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Vebijêrk"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Privacy"
msgstr "Ewlehî"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Hestyariya kêmkirî tê wê wateyê ku wê agahiya tu tiştê ku tê weşandin ji "
"bajar, eyalet û welat ne mîsogertir be. Wê koordînatên GPSê ber bi 1 cihê "
"dehane veguheze."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Rûkenan weke wêneyan nîşande"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Di odeyan de lîsteya kesan nîşande"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Sounds"
msgstr "Deng"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Kontrola Rastnivîsê"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "Lîsteya zimanan tenê zimanên ku ferhenga wan barkirî ye nîşan dide"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Themes"
msgstr "Dirb"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "_Cellphone"
msgstr "Megafon"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "Hişyariyên balon _çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "Hişyariyên bideng _çalak bike"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_GPS"
msgstr ""

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr ""

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "Pevaxaftinên nû di paceyên cuda de veke"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "Cihê li têkiliyên min biweşîne"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "Hestyariya _cihê kêm bike"

#: ../src/empathy-status-icon.c:176
msgid "Respond"
msgstr "Bersiv Bide"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "Status"
msgstr "Rewş"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Derketin"

#: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
msgid "Contact Map View"
msgstr "Xuyaniya Nexşeya Têkiliyan"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1066
msgid "Save"
msgstr "Tomarke"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1219
msgid "Debug Window"
msgstr "Paceya vebijartina çewtiyan"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1299
msgid "Pause"
msgstr "Raweste"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1311
msgid "Level "
msgstr "Ast "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1331
msgid "Debug"
msgstr "Serast kirina Çewtiyan"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1337
msgid "Info"
msgstr "Agahî"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1343 ../src/empathy-debug-window.c:1392
msgid "Message"
msgstr "Peyam"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1349
msgid "Warning"
msgstr "Hişyarî"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1355
msgid "Critical"
msgstr "Krîtîk"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1361
msgid "Error"
msgstr "Çewtî"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1380
msgid "Time"
msgstr "Dem"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1383
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1385
msgid "Category"
msgstr "Kategorî"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1387
msgid "Level"
msgstr "Ast"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1424
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"Rêvebirê girêdanan a bijartî piştgirî nade pêveka çewtî ragihandina dûr."

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
msgid "Invite Participant"
msgstr ""

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts.c:213
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts.c:217
msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts.c:221
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""

#: ../src/empathy-accounts.c:223
#, fuzzy
msgid "<account-id>"
msgstr "hesab"

#: ../src/empathy-accounts.c:231
#, fuzzy
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "Hesaban veguheze hundir"

#: ../src/empathy-accounts.c:247
#, fuzzy
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Hesaban veguheze hundir"

#: ../src/empathy-debugger.c:40
#, fuzzy
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Empathy"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "Salut account is created"
#~ msgstr "Hesaba salut hat afirandin"

#~ msgid "Use the messaging indicator"
#~ msgstr "Nîşanên peyamşandinê bi kar bîne"

#~ msgid ""
#~ "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy "
#~ "run."
#~ msgstr ""
#~ "Dema empathy cara ewil were xebitandin hesaba Salut wê ere afirandin an na"

#~ msgid ""
#~ "Whether or not to use the messaging indicator, if false the icon in the "
#~ "notification area will be displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Nîşana peyamşandinê wê were nîşandan an na, ger na be îkona di qada "
#~ "hişyarkirinê wê were nîşandan."

#~ msgid "Can't set an empty display name"
#~ msgstr "Navê ku were nîşandan nikare vala be"

#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "Veşartî"

#~ msgid "Unsupported command"
#~ msgstr "Fermana nenas"

#~ msgctxt "menu item"
#~ msgid "_Audio Call"
#~ msgstr "_Axaftina Bideng"

#~ msgctxt "menu item"
#~ msgid "_Video Call"
#~ msgstr "Axaftina Bivîdyo"

#~ msgid "_View Previous Conversations"
#~ msgstr "Pevaxaftinên Berê _Nîşande"

#~ msgid "<b>Location</b>"
#~ msgstr "<b>Cih</b>"

#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Epeyam:"

#~ msgid "C_all"
#~ msgstr "Lêgerîn"

#~ msgid "Edit Custom Messages..."
#~ msgstr "Peyamên Taybet Sererastke"

#~ msgid ""
#~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Têkiliya ku di sepanokê de were nîşandan. Ger vala bê hiştin wê tu têkilî "
#~ "neyê nîşandan."

#~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
#~ msgstr ""
#~ "Sembola avatar a têkiliyê. Ger vala were hiştên wê demê wê avatara "
#~ "têkiliyê tune be."

#~ msgid "Talk!"
#~ msgstr "Biaxive!"

#~ msgid "_Information"
#~ msgstr "_Agahî"

#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Vebijêrk"

#~ msgid "Please configure a contact."
#~ msgstr "Ji kerema xwe re têkiliyekê mîheng bikin."

#~ msgid "Select contact..."
#~ msgstr "Têkilî hilbijêre..."

#~ msgid "Presence"
#~ msgstr "Rewş"

#~ msgid "Set your own presence"
#~ msgstr "Rewşa xwe diyar bikin"

#~ msgid "Show the accounts dialog"
#~ msgstr "Paceya hesaban nîşande"

#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
#~ msgstr "Peyama çewtiyê ev bû: <span style=\"italic\">%s</span>"

#~ msgid ""
#~ "You are about to remove your %s account!\n"
#~ "Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Tu hesabê xwe yê %s radikî!\n"
#~ "Ji dil dixwazî ku bidomînî?"

#~ msgid ""
#~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
#~ "decide to proceed.\n"
#~ "\n"
#~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
#~ "still be available."
#~ msgstr ""
#~ "Ger tu biryar bidî ku bidomînî wê tu pevaxaftin û odeya pevaxaftinê neyê "
#~ "rakirin.\n"
#~ "Demeke pêşerojê de ger biryar bidî ku hesabê ji nî ve lê zêdekî tu wê "
#~ "dîsa bikarî bigihijiyê"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Pêş"

#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Hesab"

#~ msgid "Add new"
#~ msgstr "Yeke Nû"

#~ msgid "Cr_eate"
#~ msgstr "Biafirîne"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Lê zêdeke..."

#~ msgid "_Reuse an existing account"
#~ msgstr "Hesabeke _heyî ji nû ve bi kar bîne"

#~ msgid "Conversations (%d)"
#~ msgstr "Pevaxaftinan (%d)"

#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Têkilî"

#~ msgid "%s is offering you an invitation"
#~ msgstr "%s vexwendinek dişîne te"

#~ msgid "An external application will be started to handle it."
#~ msgstr "Ji bo rêvebirinê wê sepaneke der were destpêkirin."

#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
#~ msgstr "Ji bo rêvebirinê wê sepaneke der ne pêwist e ji bo te."

#~ msgctxt "file transfer percent"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Nenas"

#~ msgid "No error specified"
#~ msgstr "Çewtî nehatiye diyarkirin"

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Çewtiya Nenas"

#~ msgid "_Join..."
#~ msgstr "_Beşdar be..."

#~ msgid "_New Conversation..."
#~ msgstr "Pevaxaftina _Nû..."

#~ msgid "Allow _GPS usage"
#~ msgstr "Destûr bide biakranîna  _GPS"

#~ msgid "Allow _cellphone usage"
#~ msgstr "Destûr bide bikaranîa telefona berikan"

#~ msgid "Allow _network usage"
#~ msgstr "Destûrê bide bikaranîna torê"

#~ msgid "Geoclue Settings"
#~ msgstr "Mîhengên Geoclue"

#~ msgid "Use message indicators"
#~ msgstr "Nîşana peyaman nîşande"

#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
#~ msgstr "Ji bo servîsa %s sepan nikare were destpêkirin: %s"

#~ msgid ""
#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
#~ "application to handle it"
#~ msgstr ""
#~ "Ji bo servîsa %s vexwendinek hat pêşniyarkirin, lê ji bo birêvebirina vê "
#~ "hûn ne xwediyê sepanekê ne."