aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: cae3e6b9c67c355c76e1f71ec53d0c3461a96947 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316

                                                                         
                                                                                              
 
                                                                                                 
                                                      

                                                       
                                                      

         
                                      

                                                                

                                            
                                                            
                                                                
                


                                           
                             
                                              
 
                                    

                
 



                                    

                                    
                               
 
                                    


                                                                           


                                                            

                                                                                 
 









                                                                              


                                                                                  










                                                                                   
                                            

                                          
 
                                            


                                                                           

                                                                                    
 
                                            

                                                             
 
                                            

                                                                               
 
                                            

                                                                          
 
                                            



                                                                                
 
                                            

                                                         
 
                                            

                                                             
 

                                                                                                                                                                                                                     




                                                                                   
                                             






                                                                              

                                             

                                            
 
                                             

                                                                      
 
                                             

                                                    
 
                                             

                                                              
 
                                             

                            
 
                                             

                               
 
                                             

                                                                   
 
                                             

                                                                                  
 
                                             

                                                       
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                                  
 
                                             





                                                                                     
 
                                             

                                                    
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                         
 
                                             

                                                        
 
                                             

                                       
 
                                             

                                                                   
 
                                             

                                     
 
                                             

                                                                                 
 
                                             

                                                
 
                                             

                                                                        
 
                                             

                                               
 
                                             

                                                                       
 
                                             

                                               
 
                                             

                                                                       
 
                                             

                                                     
 
                                             
                                                                               

                                                                                     
 
                                             

                                                     
 
                                             

                                                                           


                                                                         
 
                                             

                                            
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                            
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                                      
 
                                             

                                                                                   
 
                                             

                                                                                 
 
                                             





                                                                                   
 
                                             

                                                                              
 
                                             



                                                                                   
 
                                             

                                                                              
 
                                             
                                                                         

                                                                                      
 
                                             

                                           
 
                                             

                                                                          
 
                                             

                                                
 
                                             

                                                         
 
                                             

                               
 
                                             

                                                                               
 
                                             

                                              
 
                                             

                                                                             
                                                                                        
 
                                             

                                              
 
                                             


                                                                      
         

                                                                                 
 
                                             

                                                    
 
                                             



                                                                                    
 
                                             

                                                               
 
                                             





                                                                                   
 
                                             

                                               
 
                                             

                                                    
 
                                             

                                         
 
                                             

                                                                               


                                                                                   
 
                                             

                                                 
 
                                             

                                                                            
                                                                              
 
                                             

                                                 
 
                                             





                                                                              
 
                                             

                                                                                  
 
                                             

                                                                               
                                                                                   
 
                                             

                                                                        
 
                                             
                                                                      

                                                                                    
 
                                             

                      
 
                                             



                                                                                   
 
                                             

                        
 
                                             

                                                            
 
                                             

                                             
 
                                             

                                                                            
 
                                             

                                                         
 
                                             


                                                                            

                                                                                 
 
                                             

                                                         
 
                                             

                                                                           
 
                                             


                                                       
                                             

                                                                            
                                                                             
 
                                         

                               
 
                                         


                                         
                                         


                                        
                                         


                                                        
                                         

                                               
 
                                         


                                                            
                                                                           


                      
                                         

                                                               
 
                                          


                                                          
                                          


                                                   
                                          


                                    
                                                                         




                                                             
                                      



                      
                                      



                          
                                    


                   
                                    


                  
                                    


               
                                    

                     
 
                                    

                  
 
                                        
                                    
                  


                   
                                    


                           
                                                                      


                                            

                                                                      
                                                    


                        
                                                                      


                                    
                                                                      


                           
                                    


                             
                                                                      


                                     
                                                                      


                                          
                                                                      


                                 
                                                                      


                                          
                                                                      


                                         
                                                                      


                                             
                                                                      
                               
                                     
 
                                    


                           
                                    


                                       
                                    


                                       
                                    


                                    
                                    


                                        
                                    


                                
                                    

                                                       
 
                                    



                                                                                  
 
                                    


                                                
                                    


                                                                               
                                    


                                     
                                    

                                                                            



                                                                           
                                    

                                                                               
                                                              



                                                                                          
                                    


                                
                                    


                      
                                                  

                     
 
                                               

                                       
 
                                                      



                                                            
                                                      
                                        


              

                                                       







                                           



                                                       
 

                                            


                                               
                                            


                                                        
                                            


                                          
                                            


                                               
                                            


                                                               
                                            


                                                                
                                       
                                   
                                                
 
                                       
                                                
                                                     
 
                                       
                                               
                                                     
 
                                       

                                         
 
                                        

                                                                        
 
                                        

                                                                            
 
                                        

                                                                     
 
                                        

                                                                  
 
                                        






                                                                         
                                        

                                                                               
 
                                        

                                                                           
 
                                        

                                                                           
 
                                        

                                                                                  
 
                                        
        
                                                                              
                                                                           
                        
         


                                                                                    
 
                                        


                                                                                   
                                        
        
                                                                           

                 

                                                                                
 
                                        
           
                 
                       
 
                                        
                       
                           
 
                                        

                                                                                 
 
                                        


                                                         

                                                                              



                                                      

                                                                              





                                                                      
                                        
           
                                                                      

                                                                                 
 
                                        


                        
                                        


                  
                                        


                              
                                        


                                 
                                        


                             
                                        


                             
                                        


                   
                                                                         


               
                                        



                              
                                        
           



                                                                    
                                        

                                
 
                                        


                         
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                                  
                                        


                                
              

                                           


                  
                       
                                        

                                  
 
                                        


                                                      
                                        
           





                                                                
                                        



                                           
                                        






                                                                
                                        



                                             
                                        


                     
 
                                        



                              




                                                                 
                                        



              
                                        



                                
                                        



                                       


                                                                     


                                                                          


                         
              
                                        


                                              
                                        


                    
                                        

                 
 
                                        



                                          
                                        


                                             
                                        
                                           


                     
                                                                            


                     
                                        


                    

                                               
                                        



                 
                                                          


                                                  
                                                          


                                                         
                                                          


                                            
                                                          


                                 
                                                          


                                   
                                                          


                                         

                                                           
                                                        
                                                     
                                         
                                            






                                                           





                                                           
 
        
                                                        


                            
                                                        


                   
                                                        


                            
                                                        


                                




                                                        


                                          
                                                        


                                                                           
                                                 
                                                    


                        
                                                 
                                                     


                                
                                                  
                                     


               
                                                     
                                                  

                    
 
                                                  

                
 




                                                     
                                                  
                                                     
                                
                                  
 



                                                  




                                                  

                     
 
                                                   

                
 
                                                   

               
 
                                                


                  
                                                
        

                                                                           


                                                                       
 
                                                


                              
                                                
                                                        


                    
                                                


                
                                                     


                    

                                                      



                           

                                                      



                                                                                   
                                                     




                                                         
                                                     




                                                           


                                                      


                    

                                                      




                                                  
                                                         

                                           
 
                                                                  
                                                                


                                 
                                                                


                                          
                                                                


                                                                                


                                                                          
                                                  



                
                                                  


                                                        
                                                  
                                              
                                     


                
                                                  


              
                                                  


                   
                                                  


                

                                                                   
                                                  
           



                                                         
                                                  
           


                    
                                                  


                             
                                                  



                                                   
                                                  


                                 
                                                  



                                                              
                                                  







                                                                                
                                                  


                                
                                                  
                                                   


                        
                  
                                                   
                                                     



                   
                                                   
                                                     


             
                                                   



                     
                                                   



                      
                                                   
                                               


                                
                                                   


                        
                                                   


                                
                                                   
                                                     


                
                                                   


                       
                                                   



                                           
                  

                                                   

                                   
 
                                                   


                                     
                                                   
                                      


                               
                                                   



                                                                    
                                                   


                                
                                                   

                     
 
                                                    


                    
                                                    


                            
                                                    


                 
                                                    


                  
                                                    


                
                                                    


                  
                                                    


                          
                                                    


               
                                                    


                  
                                                    


                
                                                    


               
                                                    


                 
                                                    


                    
                                                    


             
                                                    


                           
                                                    


              
                                                    


                                    
                                                    


                                   
                                                    


                   
                                                    


                
                                                    


                               
                                                    


                             
                                                    


                     
                                                    


                     
                                                    


                   

                                                    
                                     



                                           
                                                    



               
                                                    


                           
        
                                                     

                 
 
                                                                  
                                                     

                     
 
                                                     




                                                     




                                                     
                                                     
                                            
                                                      
 
                                                             








                                                                                   
                                                              


                        
                                                              






                                                                                    
                                             


                     
                                             


                       
                                             


                 
                                              


                          
 
                                              



                           

                                              



                              
                                                    
                                              





                                                    
                                              



                      
                                              





                         
                                              




                         
 
                                              



                                          
                                              


             
                                              


                 
                                                              
                                              


                  

                                              


                  

                                              


               
                                              


           
                                              


              
                                              


                
                                              


                              
                                              
                                     


                  
                                              


                           
                                              

                          
 
                                              


                               
                                              


            
                                              


                                                                                 
                                              


                          
                                              



                                              

               
 
                                              
                                                                       

                      
 
                                              
                             
                                       
 
                                              

               
 
                                              
                                                                       

                  
 
                                              
                                     

               
 
                                              

                 
 
                                              
                                                

                                                    
                                                     


                                              
                                                     
                       

                               

                                                     



                                                               
                                                  



                      
                                                  



                     
                                                  


                    
                                                    

                              
 
                                                    


                                                               
                                                    


                                                              
                                                    


                                                                        
                                                    


                                                             
                                                    


                                            
                                                    


                            
                                                    


                                                             
                                                    


                                                             
                                                    


                                 
                                                     


                                                    
                   
                                                     

                        
 
                                                  


                            





                          

                                                   
                         

                           

                                                   
                               

                                           
                                                   


                                                             
                                                   


                                                        
                                                                    
                                                   








                                                                                    
                                                   


                               
                  
                                                    
                          
                             
 
                                             


                            
                                              

                  

                                              

                 
 
                                              

                     
 



                                              
                                              

                                     
 
                                               


                                   
                                               


                                   
                                               


                                  
                                               


                                
                                               


                            
                                               


                                       
                                               


                                           
                                               


                             
                                               


                            
                                               


                                     
                                                       


                                        
                                                      


                               
                                                      
                                      



                                                                         
                                                      
                                     


                      
                                                      
               
                    
 
                                               



                                      
                                               

                
 
                                             

                                                                                        
 
                                             

                                                                     
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                 
 
                                             
                                                                               

                                                                                     
 
                                             

                                       
 
                                             

                                                                          
                                                                                
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                             
 
                                             



                             
                                             



                                      
                                             

                    
 
                                             


                                   
                                             
                                                                        

                                                             
                                             


                                                            
                                             


                                  
                                           


                                 
                                           


                                 
                                           


                                                     
                                           







                                                                                      
                                           


                                      
 
                              
                                               



                                          
                                               


                                 
            
                                               


                           
                                              


                         



                                              
                                              


                          

                                                                   
                                                 



                                                                
                                   

                                             
 
                                   


                                             


                                                 
                                




                                                                                   
                                



                                                                                    
 
                                
                                                                               

                                                                                 
 
                                


                           
                                


                                 
                                

                             
 

                                                                            
                                      
           

                                                                    
 

                                                                            
                                      
                                                

                                         
                                                                         


                         
                                       



                         
                                       



                                
                                       


                                                 
                                       


                            
                                       








                                                                                  
                                       


                                     
                                       

                                            
 
                                       

                                               
 
                                        
           

                                                                                    
 
                                        


                                                              
                                        






                                                                                      
                                            
                                        

                       
 
                    
                                        

                    
 
                                        


                   
                                        


                       
                                        





                                                                              
 
                   
                                        


                                         



                                        
                                        

                         
 
                                        

                                       
 
                                        






                                                                                       
                                        

                                                         
 
                                   


                                           
                                   


                                      
                       


                                      
                       


                                                                      
                       


                                          
                       


                                            
                       











                                                                               
                            


                   
                            


                                       
                            


                                   
                                     


                                                                                 
 
                                                                       

                         
 
                                                                       


                                             
 

                                                                       


                                        
 
                                    
                                              

                         
 
                                    

                                              

                
 

                                                                      
                                    


                    
 
                                    


                                             
                                    


                                                                 
                                    


                                                            
                                    


                                           
                                    


                                             

                                                                      
                                     


                   
                                    


                       
                                    


                   
                                    



                                                                        
                                    
           

                        
 
                                    


                             
                                    




                                                                               

                                                                         
 
                                    




                                                                               

                                                                         
 
                                    




                                                                            

                                                                               
 
                                    
                                          
                                  
 
                                    

                                                                              
                                                                                         
 
                                    



                                                                                   
 
                                    

           
                                                                             


                                                                             


                                                                                      
 
                                    
                                              
                                                
 
                                    


                                         
                                    
                                    
                                         
 
                                    
                                    
                                          
 
                                    



                                   
                                    


                                                             
                                    


                    
                                    

                 
 
                                    

                   
 
                                    

                
 
                                    

                        
 
                                    

                
 
                                                                       

                
 
                                                                       

                  
 
                                    

                      
 
                                     







                                     

                        
 
                                     

                        
 
                                     

                        
 
                                     

                          
 
                                     

                   
 
                                     

                                      
 
                                     


                     
                                     


                                
                                     


                               
                                     

                               
 
                                     


                                               
                                     

                                 
 
                                     

                                 
 
                                     

                        
 
                                     

                          
 
                                     

                         
 
                                     

                        
 
                                                                        


             
                            


                                          
                                        


             
                                        


              
                                        






                                         
                                   


                                 
                                   







                                                                                    
                                   













                                                                                     
                                   
           


                          
                                   






                                                                          
                                   

                         
 
                                   


                         
                                                                    


                             

                              
 
                                   


                                 

                              
 
                                   
           

                                         

                                         
 
                                   


                                      

                                           
 
                                   


             
                                   





                                  
                                   


                         
                                    

                     
 
                                    

                  
 
                                    


                                 



                                    
                                    

                                                
 


                                                                      
 
                                    

                                    
 
                                    







                                     

                 
 
                                     

               
 
                                     

                     
 
                                     


                         
                                     

                                    
 
                                     

                      
 
                                     

                       
 
                                     

                            
 
                               

                                             
 
                               

                                
 
                                

                            
 
                                     

                
 
                                     

                             
 
                                     

                         
 
                                     

                                                                        
 
                                     


                            
                                     


                            
                                     


                
                                     


               
                                     


                     
                                     


                     
                                                                        


                
                                     


                        
                                     


                 
                                     


             
                                     
















                                                                                     
                                     


             
                                     


                   
                                     


                   
                                     


              
                                     






                                                                          
                                     

                              
 
                                     
           


                                                       
                                     


                                                 
 
                                     


                      
                                                                        


                 
                                     


                           
                                     


                        
                                     



                                              
                                     



                                              
                                     


                      
                                     



                                                  
                                     



                                                 
                                     
           

                                              
 
                                                                        


                            
                                      

           

             
         

             
 
                                                        
                                 


                     
 
                                                        
                                 


                  
 
                                  


                               
 
                                  

                        
                               
 
                                  


                

                                                                   
                                  
           



                                                                   
                                  



                                         

                                               
                                  


                                                  
 
                                  


                                  
                                  
           

                                                 
 
                                  

                                  
 

                                               
                                  



                                          

                                               
                                  
           


                                         
                                  


                                       
                                                                  

                                                    
 
                                                                  
           

                                                
 
                                                                  
           

                               
 
                                   


          
                                   


              
                                   


                     

                                   

                        
                                   
                                                                          

                                                                                   
 
                                    


                      
                                    






                                                                                 
                                     


                              
                                                       
                                     


                     
                                     


                  
                                     


                

                                                 

                                
 
                                                 

                                                            
 
                                                 

                   
 
                                           


                      
                                           


               
                                           


                                                       
                                           
           
        
      



                         
      



                             

                                           


             

                                           


            
                                           

                                 
 
                                            

                                                                             



                                                                             
                                            


                








                                                                                      






                                                                                      




                                            

                                       
 
                                            

                   
 
                                              


                
                                              


                          

                                              


                      

                                              





                                                                          
                                              


                 
                                   


                          
                                   


                          
                                   


                        
                                   
                            
                       
 
                                   
                            
                       
 
                                   


                            
                                   


                                
                                   


                
                                                       
                                   



                                                       
                                   


              
                                          
                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                               
                                    


                       
                                    

                                         

                                    


                                 
                                                                        

                     
 
                                    

                                    
 
                                    

                   
 
                                    

                     
 
                                    

                                             
 
                                    

                                           

                                     

                                  
 
                                     

                                                                        
 
                                     















                                                

                                                                  
 
                                     

                                                                         
 
                                     

                                                                             
 
                                     


                                                                                
                                     

                       
 
                                     

                                               
 
                                     

                                                          
 
                                     


                                        
                                     


               
                                     


                                                                            
                                     










                                                                                       
                                     

                                             
 
                                     







                                                                                       
 
                                                                                                                                                                
                                     

                                            
 
                                     

                     
 
                                     





                                                                               
 
                                     

                                                  
 
                                     

                                  
 
                                     


                             
                                     

                   
 
                                     

                
 
                                     


                            
                                     


                      
                                     
                                                           

                                                                         
                                     

                                                                             


                                                                                  
                                     


                     
                                     


                    
                                     



                                                                      
                                     


                                             
 
                                     


                       
                                     
                          

                                 
                                     


                          
                                     


                            
                                     


                  
                                     


                              
                                      



                                                                                
                                      



                                                                     
                                      


                                                                 
                                      


                       
                                      

                                            

                                                    
                                      


                                 
                                              


                                    

                                              


                                    





                                              

                               

                                              

                                







                                              
 
                                              

                         

























                                               

                 

                                               
                                    


                   


                                      
 

                                      
                       
 



                                             


                                    
 
                                                                                            
                                                                                  
            
              
 
                                                                                            

                                         
 

                                                                                  


                                                 



                                                       






































                                                                                  








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                    

             
# Hungarian translation of empathy
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, Free Software Foundation, Inc.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
# Bence Lukács <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
# Péter Bojtos <ptr at ulx dot hu>, 2013.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "Üzenetküldő-kliens"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Empathy üzenetküldő"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Csevegés Google Talk, Facebook, MSN és sok más szolgáltatáson"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
msgstr ""
"chat;talk;im;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;cset;csevegés;társalgás;üzenet;"
"azonnali;"

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
"environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with "
"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
"your contact’s chat application allows."
msgstr ""
"Az Empathy a GNOME asztali környezet hivatalos azonnali üzenetküldő "
"alkalmazása. Az Empathy képes csatlakozni AIM, MSN, Jabber (beleértve "
"Facebook és Google Talk), IRC és számos egyéb üzenetküldő hálózathoz. "
"Cseveghet szövegesen, indíthat hang és videohívásokat, sőt még "
"fájlátviteleket is attól függően, hogy a partner alkalmazása mit támogat."

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
"miss a message.  You can respond to your contacts without even having to "
"open Empathy!"
msgstr ""
"Az Empathy integrált üzenetküldést nyújt a GNOME asztalhoz, így nem fog "
"lemaradni semmilyen üzenetről. Válaszolhat a partnereinek anélkül, hogy meg "
"kellene nyitnia az Empathy ablakot!"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Használandó kapcsolatkezelők"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Használandók-e kapcsolatkezelők az automatikus bontáshoz/újracsatlakozáshoz."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Az Empathy automatikusan csatlakozzon-e induláskor?"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Az Empathy automatikusan bejelentkezzen-e a fiókjaiba induláskor."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Az Empathy automatikusan távol módba váltson-e üresjáratban?"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"Az Empathy automatikusan távol módba váltson-e, ha a felhasználó tétlen."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Az Empathy alapértelmezett letöltési mappája"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Alapértelmezett mappa átvitt fájlok mentéséhez."

#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
"A karbantartási feladatok futtatásának szükségességének ellenőrzéséhez "
"használt bűvös szám"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
"A karbantartási feladatok végrehajtandók-e. Felhasználók ezt a kulcsot "
"inkább ne módosítsák."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Kilépett partnerek megjelenítése"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Kilépett partnerek megjelenítése a partnerlistában."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Egyenleg megjelenítése a partnerlistában"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "Megjelenjenek-e a fiókegyenlegek a partnerlistában."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "Főablak elrejtése"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "A főablak elrejtése."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Alapértelmezett könyvtár avatar kép kiválasztásához"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Az utolsó könyvtár, amelyből egy avatar kép kiválasztásra került."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Új csevegések megnyitása külön ablakokban"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Mindig külön ablakot nyisson az új csevegéseknek."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Bejövő események megjelenítése az állapotterületen"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Bejövő események megjelenítése az állapotterületen. Ha hamis, akkor azonnal "
"megjeleníti ezeket a felhasználónak."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "A csevegőablak oldalsávjának pozíciója"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "A csevegőablak oldalsávjának tárolt pozíciója képpontban."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "Partnercsoportok megjelenítése"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Megjelenjenek-e a csoportok a partnerlistában."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Értesítő hangok használata"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Lejátsszon-e hangot az eseményekre figyelmeztetésként."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Hangok tiltása ha nincs itt"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "Lejátsszon-e hangos értesítéseket, ha Ön távol van vagy elfoglalt."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Hang lejátszása érkező üzenetekhez"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Lejátsszon-e hangot bejövő üzenetekre figyelmeztetésként."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Hang lejátszása kimenő üzenetekhez"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Lejátsszon-e hangot kimenő üzenetekre figyelmeztetésként."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Hang lejátszása új társalgásokhoz"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Lejátsszon-e hangot új társalgásokra figyelmeztetésként."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Hang lejátszása partner bejelentkezésekor"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Lejátsszon-e hangos értesítéseket, ha a partnerek bejelentkeznek a hálózatra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Hang lejátszása partner kijelentkezésekor"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Lejátsszon-e hangos értesítéseket, ha a partnerek kijelentkeznek a "
"hálózatból?"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Hang lejátszása bejelentkezéskor"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Lejátsszon-e hangot a hálózatba bejelentkezéskor."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Hang lejátszása kijelentkezéskor"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Lejátsszon-e hangot a hálózatból kijelentkezéskor."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Felugró értesítések engedélyezése új üzenetekre"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "Megjelenjenek-e felugró értesítések új üzenet érkezésekor."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Felugró értesítések tiltása ha nincs itt"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "Megjelenjenek-e felugró értesítések, ha Ön távol van vagy elfoglalt."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Felugró értesítések megjelenítése, ha a csevegés nincs fókuszban"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Megjelenjenek-e felugró értesítések új üzenet érkezésekor akkor is, ha a "
"csevegés meg van nyitva, de nincs fókuszban."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Felugró értesítések megjelenítése, ha egy partner bejelentkezik"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"Megjelenjenek-e felugró értesítések, ha egy partner elérhető állapotúvá "
"válik."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Felugró értesítések megjelenítése, ha egy partner kijelentkezik"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr ""
"Megjelenjenek-e felugró értesítések, ha egy partner távol állapotúvá válik."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Grafikus hangulatjelek használata"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Hangulatjelek képekké alakítása társalgások közben."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Partnerlista megjelenítése szobákban"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Megjelenjen-e a partnerlista csevegőszobákban."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "Csevegőablak témája"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "A társalgás megjelenítésére használt téma a csevegőablakokban."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Csevegőablak témájának változata"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "A társalgás megjelenítésére használt témaváltozat a csevegőablakokban."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "A használandó Adium téma útvonala"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
msgstr ""
"A használandó Adium téma útvonala, ha a csevegéshez használ téma Adium. "
"Elavult."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "WebKit fejlesztőeszközök engedélyezése"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"A WebKit fejlesztői eszközök, például a Web Inspector engedélyezve legyen-e."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "Felhasználók értesítése arról, hogy gépel nekik"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"A „gépelés” vagy „szünet” csevegésállapotok küldése. Jelenleg nem "
"befolyásolja a „távol” állapotot."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Téma használata a csevegőszobákhoz"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Használandó-e téma a csevegőszobákhoz."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Helyesírás-ellenőrző nyelvei"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"A helyesírás-ellenőrző által használandó nyelvek vesszővel elválasztott "
"listája (például: „en, fr, hu”)."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Helyesírás-ellenőrző engedélyezése"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "Ellenőrzendők-e a beírt szavak az ellenőrizni kívánt nyelveken."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "Kiegészített becenevet jelző karakter"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Becenévhez fűzendő karakter becenév-kiegészítés (tab) használatakor "
"csoportos csevegésben."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Az Empathy a partner avatarját használja-e a csevegésablak ikonjaként"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Az Empathy a partner avatarját használja-e a csevegésablak ikonjaként."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "A csatlakozás szobához ablakban utoljára kiválasztott fiók"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"A szobához csatlakozáshoz utoljára kiválasztott fiók D-Bus objektumútvonala."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "Kameraeszköz"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"A videohívásokban használandó alapértelmezett kameraeszköz, például /dev/"
"video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "Kamerapozíció"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "A kamera-előnézet helye a hívás során."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Visszhang-csillapítás támogatása"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "Engedélyezendő-e a Pulseaudio visszhang-csillapítási szűrője."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Tanács megjelenítése a főablak bezárásakor"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Megjelenjen-e párbeszédablak a főablak bezárásakor a címsor X gombjával."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Az Empathy közzéteheti a felhasználó helyét"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Az Empathy közzéteheti-e a felhasználó helyét a partnereinek."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Az Empathy csökkentse-e a hely pontosságát?"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Az Empathy csökkentse-e adatvédelmi okokból a hely pontosságát."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:734
msgid "No reason was specified"
msgstr "Nincs megadva ok"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Állapotváltozás kérve"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Megszakította a fájlátvitelt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "A partner megszakította a fájlátvitelt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Hiba a fájl átvitelekor"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "A partner nem képes a fájl átvitelére"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752 ../libempathy/empathy-utils.c:260
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:915
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "A fájlátvitel befejeződött, de a fájl megsérült"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1201
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "A távoli partner nem támogatja a fájlátvitelt"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1257
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "A kiválasztott fájl nem szabályos fájl"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1266
msgid "The selected file is empty"
msgstr "A kiválasztott fájl üres"

#: ../libempathy/empathy-message.c:385 ../src/empathy-call-observer.c:108
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Nem fogadott hívás ettől: %s"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:389
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Felhívva: %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:392
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Hívás tőle: %s"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:180
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:182
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:185
msgid "Away"
msgstr "Távol"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:187
msgid "Invisible"
msgstr "Láthatatlan"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:189
msgid "Offline"
msgstr "Kilépett"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:192
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
msgid "No reason specified"
msgstr "Nincs megadva ok"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:234 ../libempathy/empathy-utils.c:290
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Az állapot beállítva kilépettre"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:236 ../libempathy/empathy-utils.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:70
msgid "Network error"
msgstr "Hálózati hiba"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:238 ../libempathy/empathy-utils.c:272
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés meghiúsult"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:240 ../libempathy/empathy-utils.c:274
msgid "Encryption error"
msgstr "Titkosítási hiba"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Name in use"
msgstr "A név használatban"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:244 ../libempathy/empathy-utils.c:276
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Nincs megadva tanúsítvány"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:246 ../libempathy/empathy-utils.c:278
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:248 ../libempathy/empathy-utils.c:280
msgid "Certificate expired"
msgstr "A tanúsítvány lejárt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:250 ../libempathy/empathy-utils.c:282
msgid "Certificate not activated"
msgstr "A tanúsítvány nincs aktiválva"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:252 ../libempathy/empathy-utils.c:284
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "A tanúsítvány gépneve eltér"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:254 ../libempathy/empathy-utils.c:286
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "A tanúsítvány ujjlenyomata eltér"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:256 ../libempathy/empathy-utils.c:288
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "A tanúsítvány önaláírt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:258
msgid "Certificate error"
msgstr "Tanúsítványhiba"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
msgid "Encryption is not available"
msgstr "A titkosítás nem érhető el"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "A tanúsítvány érvénytelen"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
msgid "Connection has been refused"
msgstr "A kapcsolat visszautasítva"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
msgid "Connection can't be established"
msgstr "A kapcsolat nem hozható létre"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
msgid "Connection has been lost"
msgstr "A kapcsolat elveszett"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "A fiók már létezik a kiszolgálón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "A kiszolgáló pillanatnyilag túl elfoglalt a kapcsolat kezeléséhez"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
"titkosításilag gyenge"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"A kiszolgáló tanúsítványának hossza, vagy a kiszolgáló tanúsítványláncának "
"mélysége túllépi a titkosítási programkönyvtár korlátozásait"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:320
msgid "Your software is too old"
msgstr "A szoftver túl régi"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:683
msgid "All accounts"
msgstr "Minden fiók"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:320
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Kattintson ide a nagyításhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:128
#, c-format
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "A hitelesítés meghiúsult a(z) <b>%s</b> fiókhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:140
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3845
msgid "Retry"
msgstr "Újra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Írja be a jelszavát ehhez a fiókhoz:\n"
"<b>%s</b>"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:262
msgid "Remember password"
msgstr "Jelszó megjegyzése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:37
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "Hiba történt a hívás indításakor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "A megadott partner nem támogatja a hívásokat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:46
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "A kiválasztott partner kilépett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:48
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "A kiválasztott partner nem érvényes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:50
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr "A vészhívások nem támogatottak ezzel a protokollal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:52
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "Nincs elég kreditje a hívás végrehajtásához"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:732
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Nem sikerült privát csevegést nyitni"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:790
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "A téma nem támogatott ebben a csevegésben"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:796
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "A téma megváltoztatása nem engedélyezett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:972
msgid "Invalid contact ID"
msgstr "Érvénytelen partnerazonosító"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1059
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: az aktuális társalgás összes üzenetének törlése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <téma>: az aktuális társalgás témájának beállítása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1065
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <szobaazonosító>: csatlakozás új csevegőszobához"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <szobaazonosító>: csatlakozás új csevegőszobához"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<csevegőszoba-azonosító>] [<ok>]: csevegőszoba elhagyása, "
"alapértelmezés a jelenlegi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1076
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <partnerazonosító> [<üzenet>]: privát csevegés megnyitása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1079
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <partnerazonosító> <üzenet>: privát csevegés megnyitása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1082
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <becenév>: becenév módosítása a jelenlegi kiszolgálón"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <üzenet>: tevékenység üzenet küldése az aktuális társalgásba"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <üzenet>: az <üzenet> elküldése az aktuális beszélgetésbe. Ez „/” "
"jellel kezdődő üzenetek küldésére használatos. Például: „/say /join "
"#csevegőszoba, így léphet be új csevegőszobába”"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <partnerazonosító>: információk megjelenítése egy partnerről"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<parancs>]: minden támogatott parancs megjelenítése. Ha a <parancs> "
"meg van adva, akkor annak használatát jeleníti meg."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Használat: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1160
msgid "Unknown command"
msgstr "Ismeretlen parancs"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1286
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Ismeretlen parancs, lásd a /help kimenetét az elérhető parancsokért"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "Az egyenleg nem elég az üzenet elküldéséhez"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1622
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) „%s” üzenet elküldésekor: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1547 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Hiba az üzenet elküldésekor: %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
"Az egyenleg nem elég az üzenet elküldéséhez. <a href='%s'>Feltöltés</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1593
msgid "not capable"
msgstr "nem lehetséges"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600
msgid "offline"
msgstr "kilépett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
msgid "invalid contact"
msgstr "érvénytelen partner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
msgid "permission denied"
msgstr "hozzáférés megtagadva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
msgid "too long message"
msgstr "túl hosszú üzenet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1612
msgid "not implemented"
msgstr "nincs megvalósítva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683 ../src/empathy-chat-window.c:973
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Téma beállítva: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "%s beállította a témát erre: %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1705
msgid "No topic defined"
msgstr "Nincs megadva témakör"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2223
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Nincs javaslat)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2291
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "„%s” hozzáadása a szótárhoz"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2328
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "„%s” hozzáadása a(z) %s szótárhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2398
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Hangulatjel beszúrása"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2416
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:809
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2473
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Helyesírási javaslatok"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Nem sikerült lekérni a legutóbbi naplókat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2827
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s kilépett"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2834
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%2$s kirúgta a következőt: %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2837
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s kirúgva"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2845
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%2$s kitiltotta a következőt: %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2848
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s kitiltva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2852
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s elhagyta a szobát"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2861
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2886
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s belépett a szobába"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2911
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3098 ../src/empathy-call-window.c:1526
#: ../src/empathy-call-window.c:1576 ../src/empathy-call-window.c:2655
#: ../src/empathy-call-window.c:2954 ../src/empathy-event-manager.c:1141
msgid "Disconnected"
msgstr "Kapcsolat bontva"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3785
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Szeretné tárolni ezt a jelszót?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3791
msgid "Remember"
msgstr "Megjegyzés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3801
msgid "Not now"
msgstr "Most nem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3849
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3973
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Ezt a szobát jelszó védi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4000
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4192 ../src/empathy-event-manager.c:1162
msgid "Connected"
msgstr "Kapcsolódva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4247
msgid "Conversation"
msgstr "Társalgás"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4252
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:263
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen azonosító"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:265
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "A partnerblokkolás ideiglenesen nem érhető el"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:267
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "A partnerblokkolás nem érhető el"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:269
msgid "Permission Denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:273
msgid "Could not block contact"
msgstr "A partner nem blokkolható"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Blokkolt partnerek szerkesztése"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:559
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1540
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "Felhasználói fiók:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Blokkolt partnerek"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search contacts"
msgstr "Partnerek keresése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
msgid "Search: "
msgstr "Keresés: "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640
msgid "_Add Contact"
msgstr "Partner _felvétele"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659
msgid "No contacts found"
msgstr "Nem található partner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660
msgid "Contact search is not supported on this account"
msgstr "A fiók nem támogatja a partnerek keresését"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "A bemutatkozó üzenete:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Kérem engedélyezze, hogy láthassam az állapotát. Köszönöm!"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:955
msgid "Save Avatar"
msgstr "Avatar mentése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:214
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1013
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Az avatar nem menthető"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
#: ../src/empathy-import-widget.c:319
msgid "Account"
msgstr "Fiók"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Alias"
msgstr "Álnév"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "Partner részletei"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requested…"
msgstr "Információk lekérve…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Hely</b> az időpontban\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "Kliensinformációk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS"
msgstr "Op. rendszer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version"
msgstr "Verzió"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Client"
msgstr "Kliens"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:318
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:330
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Válassza ki azokat a csoportokat, amelyekben a partner megjelenjen, "
"kiválaszthat nulla vagy több csoportot is."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:349
msgid "_Add Group"
msgstr "Csoport _hozzáadása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:384
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:394
msgid "Group"
msgstr "Csoport"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:109
msgid "New Contact"
msgstr "Új partner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:184
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Blokkolja őt: %s?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "Biztosan nem szeretné, hogy „%s” újra felvegye Önnel a kapcsolatot?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "A következő azonosító blokkolva lesz:"
msgstr[1] "A következő azonosítók blokkolva lesznek:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "A következő azonosító nem blokkolható:"
msgstr[1] "A következő azonosítók nem blokkolhatók:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
msgid "_Block"
msgstr "_Blokkolás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "_Partner jelentése visszaélőként"
msgstr[1] "_Partnerek jelentése visszaélőként"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:237
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Partnerinformációk szerkesztése"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:283
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Összekapcsolt partnerek"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:322
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "A gnome-contacts nincs telepítve"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:325
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr "A partneradatok eléréséhez telepítse a gnome-contacts alkalmazást."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:181
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:363
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Válassza ki a fiókot a hívás indításához"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:367
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Call"
msgstr "Hívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:433
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:435
msgid "Work"
msgstr "Munkahelyi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:437
msgid "HOME"
msgstr "OTTHONI"

#. translators: first argument is a phone number like +32123456 and
#. * the second one is something like 'home' or 'work'.
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:478
#, c-format
msgid "Call %s (%s)"
msgstr "%s (%s) hívása"

#. translators: argument is a phone number like +32123456
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:483
#, c-format
msgid "Call %s"
msgstr "%s hívása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:695
msgid "_Block Contact"
msgstr "Partner _blokkolása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:750
#, c-format
msgid "Remove from _Group '%s'"
msgstr "Eltávolítás ezen _csoportból: „%s”"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:771
msgid "Delete and _Block"
msgstr "_Törlés és blokkolás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:859
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Valóban el kívánja távolítani „%s” partnert?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:868
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Valóban el akarja távolítani a(z) %s gyűjtőpartnert? Ne feledje, hogy ez "
"minden partnert eltávolít, amelyek ezt a gyűjtőpartnert alkotják."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:879
msgid "Removing contact"
msgstr "Partner eltávolítása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:955
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2442
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1374
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:308
msgid "_Chat"
msgstr "_Csevegés"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1413
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:302
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1450
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Hanghívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1487
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Videohívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1529
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "K_orábbi társalgások"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1561
msgid "Send File"
msgstr "Fájl küldése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1595
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Az asztalom megosztása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1622
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1423
msgid "Favorite"
msgstr "Kedvenc"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1651
msgid "Infor_mation"
msgstr "_Információk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1700
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"

#. send invitation
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1816
#: ../src/empathy-chat-window.c:1274
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Meghívás ebbe a szobába"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1862
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "Meg_hívás csevegőszobába"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:2058
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
msgid "_Add Contact…"
msgstr "Partner _felvétele…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2362
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Valóban el kívánja távolítani a(z) „%s” csoportot?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2365
msgid "Removing group"
msgstr "Csoport eltávolítása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
msgid "Re_name"
msgstr "Át_nevezés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:361
msgid "Channels:"
msgstr "Csatornák:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Ország ISO kódja:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
msgid "State:"
msgstr "Állapot:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
msgid "City:"
msgstr "Város:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
msgid "Area:"
msgstr "Terület:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
msgid "Postal Code:"
msgstr "Irányítószám:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
msgid "Street:"
msgstr "Utca:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
msgid "Building:"
msgstr "Épület:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
msgid "Floor:"
msgstr "Emelet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
msgid "Room:"
msgstr "Szoba:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:536
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:538
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Pontossági szint:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:540
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:542
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Függőleges hiba (méter):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:544
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Vízszintes hiba (méter):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:546
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:548
msgid "Bearing:"
msgstr "Irány:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:550
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Emelkedési sebesség:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:552
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Utolsó frissítés:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:554
msgid "Longitude:"
msgstr "Hosszúság:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:556
msgid "Latitude:"
msgstr "Szélesség:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:558
msgid "Altitude:"
msgstr "Magasság:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:665
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "Location"
msgstr "Hely"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:667
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:716
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%Y. %B %e, %R UTC"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1359
msgid "Alias:"
msgstr "Álnév:"

#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1568
msgid "Identifier:"
msgstr "Azonosító:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1707
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "%u partnert tartalmazó gyűjtőpartner"
msgstr[1] "%u partnert tartalmazó gyűjtőpartner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Hely</b> az időpontban"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "Telefonról vagy mobil eszközről lépett be"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:82
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"Az Empathy képes automatikusan feltérképezni az Önével azonos hálózatra "
"csatlakozó felhasználókat, és csevegni velük. Ha használni szeretné ezt a "
"szolgáltatást, akkor ellenőrizze a lenti részletek helyességét."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:102
msgid "People nearby"
msgstr "Közeli emberek"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:117
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Ezeket az adatokat később is módosíthatja, vagy letilthatja a szolgáltatást "
"a <span style=\"italic\">Szerkesztés → Fiókok</span> segítségével."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:631
msgid "History"
msgstr "Előzmények"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:686
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:708
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Csevegés itt: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1154
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Csevegés vele: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1204
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1348
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%Y. %B %e %A, %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1372
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s másodperc"
msgstr[1] "%s másodperc"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1379
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s perc"
msgstr[1] "%s perc"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1387
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "Hívás hossza: %s, befejezve: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1718
msgid "Today"
msgstr "Ma"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1737
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%Y. %B %e"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1841
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3464
msgid "Anytime"
msgstr "Bármikor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1940
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2399
msgid "Anyone"
msgstr "Bárki"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2712
msgid "Who"
msgstr "Ki"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2921
msgid "When"
msgstr "Mikor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Anything"
msgstr "Bármi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
msgid "Text chats"
msgstr "Szöveges csevegések"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "Hívások"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
msgid "Incoming calls"
msgstr "Bejövő hívások"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Kimenő hívások"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Missed calls"
msgstr "Nem fogadott hívások"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3068
msgid "What"
msgstr "Mi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3757
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné a korábbi társalgások minden naplóját?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3761
msgid "Clear All"
msgstr "Összes törlése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
msgid "Delete from:"
msgstr "Törlés innen:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History…"
msgstr "Minden előzmény törlése…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
#: ../src/empathy-chat-window.c:1490 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "page 2"
msgstr "2. oldal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading…</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Betöltés…</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:130
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Milyen típusú csevegőfiókja van?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:152
msgid "Add new account"
msgstr "Új fiók hozzáadása"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:189
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:279
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Adjon meg egy partnerazonosítót vagy telefonszámot:"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:212
msgid "_Video Call"
msgstr "_Videohívás"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Hanghívás"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "New Call"
msgstr "Új hívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:72
msgid "The contact is offline"
msgstr "A partner kilépett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:74
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "A kiválasztott partner nem érvényes vagy ismeretlen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:76
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "A partner nem támogatja ezt a fajta csevegést"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:78
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "A kért funkció nincs megvalósítva ehhez a protokollhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "Nem kezdhető társalgás a kiválasztott partnerrel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Kitiltották erről a csatornáról"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "This channel is full"
msgstr "A csatorna tele van"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:90
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Ehhez a csatornához csak meghívással csatlakozhat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "Ez nem folytatható, amíg kilépett állapotban van"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "Hiba történt a társalgás indításakor"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:322
msgid "New Conversation"
msgstr "Új társalgás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:132
msgid "Password Required"
msgstr "Jelszó szükséges"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:194
msgid "Custom Message…"
msgstr "Egyéni üzenet…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Egyéni üzenetek szerkesztése…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Kattintson ezen kedvenc állapot eltávolításához"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Kattintson ezen állapot kedvenccé tételéhez"

#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:378
#, c-format
msgid ""
"<b>Current message: %s</b>\n"
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>Aktuális üzenet: %s</b>\n"
"<small><i>Nyomja meg az Entert az új üzenet beállításához, vagy az Esc-et a "
"kilépéshez.</i></small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
msgid "Set status"
msgstr "Állapot beállítása"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1095
msgid "Custom messages…"
msgstr "Egyéni üzenetek…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:239
msgid "_Match case"
msgstr "Kis- és _nagybetű"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "_Következő"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Kis- és _nagybetűk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "A kifejezés nem található"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "Azonnali üzenet érkezett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Azonnali üzenet elküldve"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Bejövő csevegéskérés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "A partner kapcsolódott"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "A partner kilépett"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "Kapcsolódva a kiszolgálóhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Kapcsolat bontva a kiszolgálóval"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Bejövő hanghívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Kimenő hanghívás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "A hanghívás befejeződött"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:295
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Egyéni üzenetek szerkesztése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
msgid "Subscription Request"
msgstr "Feliratkozási kérés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
#: ../src/empathy-event-manager.c:1079
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s engedélyt kér, hogy láthassa az Ön elérhető állapotát"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
#: ../src/empathy-event-manager.c:694
msgid "_Decline"
msgstr "_Elutasítás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
msgid "_Accept"
msgstr "_Elfogadás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1218
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "Üzenet szerkesztve ekkor: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1920
msgid "Normal"
msgstr "Normál"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "A csevegőkiszolgáló által küldött személyazonosság nem ellenőrizhető."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "A tanúsítványt nem írta alá hitelesítésszolgáltató."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158
msgid "The certificate has expired."
msgstr "A tanúsítvány lejárt."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "A tanúsítvány még nincs aktiválva."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "A tanúsítvány nem rendelkezik a várt ujjlenyomattal."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr ""
"A tanúsítvány által ellenőrzött gépnév nem egyezik a kiszolgáló nevével."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:171
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "A tanúsítvány önaláírt."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "A tanúsítványt visszavonta a kibocsátó hitelesítésszolgáltató."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:178
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "A tanúsítvány titkosításilag gyenge."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "A tanúsítvány hossza túllépi az ellenőrizhető határokat."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:185
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "A tanúsítvány rosszul formázott."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "A várt gépnév: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "A tanúsítvány gépneve: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Folytatás"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Nem megbízható kapcsolat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "A kapcsolat nem megbízható, mindenképp folytatja?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Emlékezzen a válaszra a jövőbeli kapcsolatokhoz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
msgid "Certificate Details"
msgstr "Tanúsítvány részletei"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:679
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Az URI nem nyitható meg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:803
msgid "Select a file"
msgstr "Válasszon ki egy fájlt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:877
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Nincs elég szabad hely a fájl mentéséhez"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"%s szabad hely szükséges a fájl mentéséhez, de csak %s érhető el. Válasszon "
"másik helyet."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:931
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Bejövő fájl %s partnertől"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Hivatkozás cí_mének másolása"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:292
msgid "_Open Link"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása"

#. Inspector
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:306
msgid "Inspect HTML"
msgstr "HTML ellenőrzése"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:27
msgid "Top Contacts"
msgstr "Fontos partnerek"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Közeli emberek"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Csoportosítatlan"

#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:202
#, c-format
msgid "Server cannot find contact: %s"
msgstr "A kiszolgáló nem találta meg az alábbi partnert: %s"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:82
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "A GNOME üzenetküldő-kliense"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:88
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>\n"
"Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>"

#: ../src/empathy-accounts.c:171
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr ""
"Ne jelenítsen meg párbeszédeket, a feladatok (például importálás) végén "
"lépjen ki"

#: ../src/empathy-accounts.c:175
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"Ne jelenítsen meg ablakokat, kivéve ha csak „Közeli emberek” fiókok vannak"

#: ../src/empathy-accounts.c:179
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"A megadott fiók kiválasztása (például: gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"

#: ../src/empathy-accounts.c:181
msgid "<account-id>"
msgstr "<fiókazonosító>"

#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "– Empathy fiókkezelő"

#: ../src/empathy-accounts.c:239
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Empathy fiókkezelő"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:55
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %.50s account."
msgstr "Az Ön %.50s fiókjának módosításai nincsenek elmentve."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:59
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Új fiókja még nincs elmentve."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:387 ../src/empathy-call-window.c:1267
msgid "Connecting…"
msgstr "Kapcsolódás…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Kilépett – %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:440
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Kapcsolat bontva – %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Kilépett – Nincs hálózati kapcsolat"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ismeretlen állapot"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"A fiók letiltva, mert egy régi, nem támogatott háttérprogramot használ. "
"Telepítse a telepathy-haze csomagot, és indítsa újra a munkamenetet a fiók "
"átköltöztetéséhez."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:485
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Kilépett – Fiók letiltva"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:591
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Kapcsolatparaméterek szerkesztése"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:718
msgid "_Edit Connection Parameters…"
msgstr "Kapcsolatparaméterek szerkesztése…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1248
#, c-format
msgid "Do you want to remove %.50s from your computer?"
msgstr "Valóban el kívánja távolítani a(z) %.50s fiókot a számítógépről?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1252
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Ez nem távolítja el a kiszolgálón lévő fiókot."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1457
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Másik fiók kiválasztására készül, ezzel törölni fogja a módosításokat.\n"
"Biztosan folytatni akarja?"

#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1648
msgid "_Enabled"
msgstr "_Engedélyezve"

#. Menu item: Rename
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2073
msgid "_Skip"
msgstr "_Kihagyás"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2077
msgid "_Connect"
msgstr "Kapcs_olódás"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2256
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Az ablak bezárására készül, ezzel törölni fogja a módosításokat.\n"
"Biztosan folytatni akarja?"

#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Üzenetküldő- és VoIP-fiókok"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "Hozzáadás…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Import…"
msgstr "_Importálás…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Loading account information"
msgstr "Fiókinformációk betöltése"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Új fiók létrehozásához először telepítenie kell egy háttérprogramot minden "
"használandó protokollhoz."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "Nincsenek telepítve protokoll-háttérprogramok"

#: ../src/empathy-auth-client.c:285
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " – Empathy hitelesítési kliens"

#: ../src/empathy-auth-client.c:301
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Empathy hitelesítési kliens"

#: ../src/empathy.c:407
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ne kapcsolódjon indításkor"

#: ../src/empathy.c:411
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Ne jelenjen meg a partnerlista vagy más ablak indításkor"

#: ../src/empathy.c:440
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "– Empathy üzenetküldő-kliens"

#: ../src/empathy.c:626
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Hiba a fiókkezelő elérésekor"

#: ../src/empathy.c:628
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Hiba történt a Telepathy fiókkezelőhöz csatlakozáskor. A hibaüzenet a "
"következő:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-call.c:115
msgid "In a call"
msgstr "Hívásban"

#: ../src/empathy-call.c:223
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "– Empathy hang/videó kliens"

#: ../src/empathy-call.c:247
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Empathy hang/videó kliens"

#: ../src/empathy-call-observer.c:111
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s megpróbálta felhívni, de Ön egy másik beszélgetést folytatott."

#: ../src/empathy-call-window.c:1543 ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming call"
msgstr "Bejövő hívás"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Bejövő videohívás %s partnertől"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:482
#: ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Bejövő hívás %s partnertől"

#: ../src/empathy-call-window.c:1553
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:191
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasítás"

#: ../src/empathy-call-window.c:1554
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1924
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%s hívása"

#: ../src/empathy-call-window.c:2176
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "A gép által látott IP-cím"

#: ../src/empathy-call-window.c:2178
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "Az interneten lévő kiszolgáló által látott IP-cím"

#: ../src/empathy-call-window.c:2180
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "A partner másik oldal által látott IP-címe"

#: ../src/empathy-call-window.c:2182
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "Közvetítő kiszolgáló IP-címe"

#: ../src/empathy-call-window.c:2184
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "Üzenetszórási csoport IP-címe"

#: ../src/empathy-call-window.c:2598 ../src/empathy-call-window.c:2599
#: ../src/empathy-call-window.c:2600 ../src/empathy-call-window.c:2601
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: ../src/empathy-call-window.c:2952
msgid "On hold"
msgstr "Várakoztatás"

#: ../src/empathy-call-window.c:2956
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"

#: ../src/empathy-call-window.c:2958
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2961
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s – %d.%02dp"

#: ../src/empathy-call-window.c:3057
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"

#: ../src/empathy-call-window.c:3096
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"%s szoftvere nem érti az Ön számítógépe által támogatott egyik "
"hangformátumot sem"

#: ../src/empathy-call-window.c:3101
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"%s szoftvere nem érti az Ön számítógépe által támogatott egyik "
"videoformátumot sem"

#: ../src/empathy-call-window.c:3107
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"Nem hozható létre kapcsolat %s partnerhez. Lehet, hogy egyikük közvetlen "
"kapcsolatot nem engedélyező hálózatot használ."

#: ../src/empathy-call-window.c:3113
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Hálózati hiba történt"

#: ../src/empathy-call-window.c:3117
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "A híváshoz szükséges hangformátumok nincsenek telepítve a számítógépre"

#: ../src/empathy-call-window.c:3120
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"A híváshoz szükséges videoformátumok nincsenek telepítve a számítógépre"

#: ../src/empathy-call-window.c:3132
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Váratlan hiba történt a Telepathy összetevőben. <a href=\"%s\">Jelentse ezt "
"a hibát</a>, és csatolja a Súgó menü „Hibakeresés” ablakából elérhető "
"naplókat."

#: ../src/empathy-call-window.c:3141
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Hiba történt a hívási alrendszerben"

#: ../src/empathy-call-window.c:3144
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "A folyam vége elérve"

#: ../src/empathy-call-window.c:3184
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Nem hozható létre a hangfolyam"

#: ../src/empathy-call-window.c:3194
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Nem hozható létre a videofolyam"

#: ../src/empathy-call-window.c:3231
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Jelenlegi egyenlege: %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3235
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Elnézést, nincs elég kreditje ehhez a híváshoz."

#: ../src/empathy-call-window.c:3237
msgid "Top Up"
msgstr "Feltöltés"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "_Hívás"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "_Microphone"
msgstr "_Mikrofon"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "_Settings"
msgstr "_Beállítások"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:20
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "_Debug"
msgstr "_Hibakeresés"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "_GStreamer"
msgstr "_GStreamer"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "_Telepathy"
msgstr "_Telepathy"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Swap camera"
msgstr "Kamera cseréje"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Minimise me"
msgstr "Minimalizálás"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Maximise me"
msgstr "Maximalizálás"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Disable camera"
msgstr "Kamera letiltása"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Hang up"
msgstr "Befejezés"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Hang up current call"
msgstr "Aktuális hívás befejezése"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Video call"
msgstr "Videohívás"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start a video call"
msgstr "Videohívás indítása"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Start an audio call"
msgstr "Hanghívás indítása"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Show dialpad"
msgstr "Tárcsázókészülék"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Tárcsázókészülék megjelenítése"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Videoátvitel be/ki"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Hangátvitel be/ki"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Kódoló kodek:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Dekódoló kodek:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Távoli jelölt:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Helyi jelölt:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "Hang"

#: ../src/empathy-chat.c:100
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "– Empathy üzenetküldő-kliens"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:244
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Room"
msgstr "Szoba"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:270
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Automatikus kapcsolódás"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Kedvenc szobák kezelése"

#: ../src/empathy-chat-window.c:278
msgid "Close this window?"
msgstr "Bezárja ezt az ablakot?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:284
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"Az ablak bezárásával elhagyja ezt: %s. Az újracsatlakozásig nem fog további "
"üzeneteket kapni."

#: ../src/empathy-chat-window.c:297
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"Az ablak bezárásával elhagyja a csevegőszobát. Az újracsatlakozásig nem fog "
"további üzeneteket kapni."
msgstr[1] ""
"Az ablak bezárásával elhagy %u csevegőszobát. Az újracsatlakozásig nem fog "
"további üzeneteket kapni."

#: ../src/empathy-chat-window.c:308
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Elhagyja ezt: %s?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:310
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
"Az újracsatlakozásig nem fog további üzeneteket kapni ebből a "
"csevegőszobából."

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Leave room"
msgstr "Szoba elhagyása"

#: ../src/empathy-chat-window.c:671 ../src/empathy-chat-window.c:694
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d olvasatlan)"
msgstr[1] "%s (%d olvasatlan)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:686
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (és %u egyéb)"
msgstr[1] "%s (és %u egyéb)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:702
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d olvasatlan másoktól)"
msgstr[1] "%s (%d olvasatlan másoktól)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:711
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d olvasatlan mindenkitől)"
msgstr[1] "%s (%d olvasatlan mindenkitől)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:948
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:956
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "%d üzenet küldése"
msgstr[1] "%d üzenet küldése"

#: ../src/empathy-chat-window.c:976
msgid "Typing a message."
msgstr "Üzenet írása."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "_Conversation"
msgstr "_Társalgás"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_lear"
msgstr "_Törlés"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Ha_ngulatjel beszúrása"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_Kedvenc csevegőszoba"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Értesítés az összes hibaüzenetről"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Partnerlista m_utatása"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "_Résztvevő meghívása…"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "_Join Chat"
msgstr "_Csatlakozás csevegéshez"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "Le_ave Chat"
msgstr "Csevegés _elhagyása"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "C_ontact"
msgstr "_Partner"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Tabs"
msgstr "_Lapok"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Előző lap"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Következő lap"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "Lapbezárás _visszavonása"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Lap _balra"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Lap j_obbra"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Lap leválasztása"

#: ../src/empathy-debugger.c:76
msgid "Show a particular service"
msgstr "Adott szolgáltatás megjelenítése"

#: ../src/empathy-debugger.c:81
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "– Empathy hibakereső"

#: ../src/empathy-debugger.c:141
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Empathy hibakereső"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1624
msgid "Pastebin link"
msgstr "Pastebin hivatkozás"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1633
msgid "Pastebin response"
msgstr "Pastebin válasz"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1640
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr "Túl nagy egyetlen beillesztéshez. Mentse a naplókat fájlba."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1822
msgid "Debug Window"
msgstr "Hibakeresési ablak"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1882
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Küldés pastebinbe"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1926
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1938
msgid "Level "
msgstr "Szint "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1957
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1962
msgid "Info"
msgstr "Információ"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1967 ../src/empathy-debug-window.c:2047
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1972
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1977
msgid "Critical"
msgstr "Kritikus"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1982
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
msgid ""
"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
msgstr ""
"Még ha nem is tartalmaznak jelszavakat, a naplófájlok érzékeny adatokat "
"tartalmazhatnak, mint például partnereket vagy érkezett és elküldött "
"üzeneteket.\n"
"Ha nem kívánja, hogy ezen információk publikusak legyenek a hibajelentésben, "
"kiválaszthatja, hogy a hibajegy csak az Empathy fejlesztők számára legyen "
"látható. Ezt a haladó beállításokban teheti meg a <a href=\"https://bugzilla."
"gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">hibajelentőben</a>."

#: ../src/empathy-debug-window.c:2027
msgid "Time"
msgstr "Idő"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2030
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2033
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2036
msgid "Level"
msgstr "Szint"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2070
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"A kiválasztott kapcsolatkezelő nem támogatja a távoli hibakeresési "
"kiterjesztést."

#: ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming video call"
msgstr "Bejövő videohívás"

#: ../src/empathy-event-manager.c:478
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s videón hívja, válaszol?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:479
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s hívja, válaszol?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "_Reject"
msgstr "_Elutasítás"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer"
msgstr "_Válasz"

#: ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer with video"
msgstr "_Válasz videóval"

#: ../src/empathy-event-manager.c:677
msgid "Room invitation"
msgstr "Szobameghívás"

#: ../src/empathy-event-manager.c:679
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Meghívás a csatlakozásra ehhez: %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:686
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s kéri, hogy csatlakozzon ehhez: %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:699
msgid "_Join"
msgstr "_Csatlakozás"

#: ../src/empathy-event-manager.c:725
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s megkérte, hogy csatlakozzon ehhez: %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:731
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Megkérték, hogy csatlakozzon ehhez: %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:920
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Bejövő fájlátvitel %s partnertől"

#: ../src/empathy-event-manager.c:948 ../src/empathy-roster-window.c:214
msgid "Password required"
msgstr "Jelszó szükséges"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Üzenet: %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:94
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:97
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:173
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:268
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s, összesen %s; %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:269
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:300
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "„%s” fogadása %s partnertől"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:303
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "„%s” küldése %s partnernek"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:333
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Hiba „%s” fogadásakor %s partnertől"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:336
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Hiba a fájl fogadásakor"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Hiba „%s” küldésekor %s partnernek"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:344
msgid "Error sending a file"
msgstr "Hiba a fájl küldésekor"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:483
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "„%s” érkezett %s partnertől"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "„%s” elküldve %s partnernek"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:491
msgid "File transfer completed"
msgstr "A fájlátvitel befejeződött"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:610 ../src/empathy-ft-manager.c:774
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Várakozás a partner válaszára"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:636 ../src/empathy-ft-manager.c:674
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "„%s” integritásának ellenőrzése"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:639 ../src/empathy-ft-manager.c:677
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "„%s” ellenőrzése"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1020
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1032
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1054
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Fájlátvitelek"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
"Befejezett, megszakított és meghiúsult átvitelek eltávolítása a listából"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:70
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:82
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Nem találhatók importálható fiókok. Az Empathy jelenleg csak a Pidginből "
"támogatja a fiókok importálását."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:203
msgid "Import Accounts"
msgstr "Fiókok importálása"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:299
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

#: ../src/empathy-import-widget.c:308
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../src/empathy-import-widget.c:332
msgid "Source"
msgstr "Forrás"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:197
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
msgid "Invite Participant"
msgstr "Résztvevő meghívása"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:198
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Válassza ki a társalgásba meghívandó partnert:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:221
msgid "Invite"
msgstr "Meghívás"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:186
msgid "Chat Room"
msgstr "Csevegőszoba"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:201
msgid "Members"
msgstr "Tagok"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402
msgid "Failed to list rooms"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a szobák listáját"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Meghívó szükséges: %s\n"
"Jelszó szükséges: %s\n"
"Tagok: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:791
msgid "Join Room"
msgstr "Csatlakozás a szobához"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Itt adja meg a szoba nevét a csatlakozáshoz, vagy kattintson néhány, a "
"listán látható szobára."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "Sz_oba:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"Adja meg a szobát üzemeltető kiszolgáló nevét, vagy hagyja üresen ha a szoba "
"a jelenlegi fiókéval egyező kiszolgálón van"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Adja meg a szobát üzemeltető kiszolgáló nevét, vagy hagyja üresen ha a szoba "
"a jelenlegi fiókéval egyező kiszolgálón van"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "_Server:"
msgstr "_Kiszolgáló:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Nem tölthető be a szobalista"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "Szobalista"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:182
msgid "Respond"
msgstr "Válasz"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer with video"
msgstr "Válasz videóval"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
msgid "Decline"
msgstr "Visszalépés"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:234
msgid "Provide"
msgstr "Megadás"

#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Message received"
msgstr "Üzenet érkezett"

#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Message sent"
msgstr "Üzenet elküldve"

#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "New conversation"
msgstr "Új társalgás"

#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Contact comes online"
msgstr "Partner belép"

#: ../src/empathy-preferences.c:142
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Partner kilép"

#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Account connected"
msgstr "Fiók kapcsolódott"

#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Account disconnected"
msgstr "Fiók kapcsolata bontva"

#: ../src/empathy-preferences.c:369
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:620
msgid "Juliet"
msgstr "Júlia"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:627
msgid "Romeo"
msgstr "Romeo"

# http://mek.oszk.hu/00400/00492/00492.htm
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:633
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "Ó, Romeo, mért vagy te Romeo?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:637
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Tagadd meg az atyád, neved hajítsd el,"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:640
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "S ha nem teszed meg, esküdj édesemmé"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:643
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "És nem leszek Capulet én se többé."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:646
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "Hallgassak-e vagy szóljak-e neki?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:649
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Júlia kilépett"

#: ../src/empathy-preferences.c:1015
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Show groups"
msgstr "Partnercsoportok megjelenítése"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Show account balances"
msgstr "Egyenleg megjelenítése"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2302
msgid "Contact List"
msgstr "Partnerlista"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "Csevegések indítása itt:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "új lap_ok"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "új _ablakok"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "_Hangulatjelek képekké alakítása"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Partnerlista m_utatása szobákban"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "Társalgások naplózása"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Bejövő események megjelenítése az értesítési területen"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "A_utomatikus kapcsolódás indításkor"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "B_uborékértesítések engedélyezése"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "É_rtesítések tiltása, ha távol vagy elfoglalt vagyok"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Értesítések engedélyezése, ha a cse_vegés nincs fókuszban"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Értesítések engedélyezése, ha a partnerek elérhetővé válnak"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Értesítések engedélyezése, ha a partnerek elérhetetlenné válnak"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "H_angos értesítések engedélyezése"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Hangok tiltása, ha _távol vagy elfoglalt vagyok"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "Hang lejátszása eseményekhez"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "Hangok"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "Hívásminőség javítása _visszhangcsillapítás használatával"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"A visszhang-csillapítás segítségével hangja tisztábban fog hallatszani a "
"másik félnél, de egyes számítógépeken problémákat okozhat. Ha Ön vagy a "
"hívott partner fura zajokat vagy hanghibákat hall a hívás során, akkor "
"próbálja meg kikapcsolni a visszhang-csillapítást, és újraindítani a hívást."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Hely közzététele a partnereimnek"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"A hely pontosságának csökkentése azt jelenti, hogy a tartózkodási helyéről "
"csak a város, megye és ország lesz közzétéve. A GPS koordináták 1 decimális "
"hely pontosságúak lesznek."

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "Hely pontosságának _csökkentése"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Ezen az oldalon csak azok a nyelvek vannak felsorolva, amelyekhez telepítve "
"van szótár."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés ezen nyelveken:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Spell Checking"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Csevegés té_mája:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid "Variant:"
msgstr "Változat:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Themes"
msgstr "Témák"

#: ../src/empathy-roster-window.c:231
msgid "Provide Password"
msgstr "Adja meg a jelszót"

#: ../src/empathy-roster-window.c:237
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás"

#: ../src/empathy-roster-window.c:494
msgid "You need to set up an account to see contacts here."
msgstr "Be kell állítani egy fiókot, hogy itt partnereket láthasson."

#: ../src/empathy-roster-window.c:570
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"Elnézést, a(z) %s fiókok nem használhatók a(z) %s szoftver frissítéséig."

#: ../src/empathy-roster-window.c:671
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"

#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../src/empathy-roster-window.c:675
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
#: ../src/empathy-roster-window.c:690
#, c-format
msgid "%s account requires authorisation"
msgstr "A %s fiók felhatalmazást igényel."

#: ../src/empathy-roster-window.c:701
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online fiókok"

#: ../src/empathy-roster-window.c:748
msgid "Update software…"
msgstr "Szoftver frissítése…"

#: ../src/empathy-roster-window.c:754
msgid "Reconnect"
msgstr "Újracsatlakozás"

#: ../src/empathy-roster-window.c:758
msgid "Edit Account"
msgstr "Fiók szerkesztése"

#: ../src/empathy-roster-window.c:763
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: ../src/empathy-roster-window.c:905
msgid "Top up account"
msgstr "Egyenleg feltöltése"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1627
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "Engedélyezni kell az egyik fiókját, hogy itt partnereket láthasson."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:1635
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Engedélyezni kell ezt: %s, hogy itt partnereket láthasson."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1713
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "Módosítsa állapotát, hogy itt partnereket láthasson"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1722
msgid "No match found"
msgstr "Nincs találat"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1729
#| msgid "You haven't added any contact yet"
msgid "You haven't added any contacts yet"
msgstr "Még nem adott hozzá egyetlen partnert sem"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1732
msgid "No online contacts"
msgstr "Nincs elérhető partner"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation…"
msgstr "Új _társalgás…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "New _Call…"
msgstr "Új _hívás…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Add Contacts…"
msgstr "Partner _felvétele…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Search for Contacts…"
msgstr "Partnerek _keresése…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "Bl_okkolt partnerek"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
msgid "_Rooms"
msgstr "Sz_obák"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "_Join…"
msgstr "_Csatlakozás…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "Join _Favorites"
msgstr "_Csatlakozás a kedvencekhez"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "_Manage Favorites"
msgstr "_Kedvencek kezelése"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Fájlátvitelek"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_Fiókok"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "P_references"
msgstr "B_eállítások"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "About"
msgstr "Névjegy"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
msgid "Go _Online"
msgstr "_Kapcsolódás"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "_Kilépett partnerek megjelenítése"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214
msgid "Please enter your account details"
msgstr "Adja meg fiókjának adatait"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
#, c-format
msgid "Edit %s account options"
msgstr "%s fiók beállításainak szerkesztése"

#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Azonnaliüzenő fiókjainak integrálása"

#~ msgid "No error message"
#~ msgstr "Nincs hibaüzenet"

#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
#~ msgstr "Azonnali üzenet (Empathy)"

#~ msgid ""
#~ "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Az Empathy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
#~ "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második "
#~ "(vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."

#~ msgid ""
#~ "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
#~ "more details."
#~ msgstr ""
#~ "Az Empathy programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de "
#~ "nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a "
#~ "program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. "
#~ "További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."

#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#~ msgstr ""
#~ "Az Empathy programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, "
#~ "ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: "
#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"

#~ msgid "About Empathy"
#~ msgstr "Az Empathy névjegye"

#~ msgid "Empathy can use the network to guess the location"
#~ msgstr "Az Empathy használhatja a hálózatot a hely meghatározására"

#~ msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
#~ msgstr "Az Empathy használhatja-e a hálózatot a hely meghatározására."

#~ msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
#~ msgstr "Az Empathy használhatja mobilhálózatot a hely meghatározására"

#~ msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
#~ msgstr "Az Empathy használhatja-e a mobilhálózatot a hely meghatározására."

#~ msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
#~ msgstr "Az Empathy használhatja a GPS-t a hely meghatározására"

#~ msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
#~ msgstr "Az Empathy használhatja-e a GPS-t a hely meghatározására."

#~ msgid "Password not found"
#~ msgstr "A jelszó nem található"

#~ msgid "IM account password for %s (%s)"
#~ msgstr "Azonnaliüzenő fiók jelszava ehhez: %s (%s)"

#~ msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
#~ msgstr "„%s” csevegőszoba jelszava ezen fiókhoz: %s (%s)"

#~ msgid "%d second ago"
#~ msgid_plural "%d seconds ago"
#~ msgstr[0] "%d másodperce"
#~ msgstr[1] "%d másodperce"

#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "%d perce"
#~ msgstr[1] "%d perce"

#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "%d órája"
#~ msgstr[1] "%d órája"

#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "%d napja"
#~ msgstr[1] "%d napja"

#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "%d hete"
#~ msgstr[1] "%d hete"

#~ msgid "%d month ago"
#~ msgid_plural "%d months ago"
#~ msgstr[0] "%d hónapja"
#~ msgstr[1] "%d hónapja"

#~ msgid "in the future"
#~ msgstr "a jövőben"

#~ msgid "Yahoo! Japan"
#~ msgstr "Yahoo! Japan"

#~ msgid "Facebook Chat"
#~ msgstr "Facebook csevegés"

#~ msgid "Pass_word"
#~ msgstr "_Jelszó"

#~ msgid "Screen _Name"
#~ msgstr "Megjelenő _név:"

#~ msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
#~ msgstr "<b>Például:</b> Sajátnevem"

#~ msgid "_Port"
#~ msgstr "_Port"

#~ msgid "_Server"
#~ msgstr "_Kiszolgáló"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Speciális"

#~ msgid "What is your AIM screen name?"
#~ msgstr "Mi az Ön AIM neve?"

#~ msgid "What is your AIM password?"
#~ msgstr "Mi az Ön AIM jelszava?"

#~ msgid "Remember Password"
#~ msgstr "Jelszó megjegyzése"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Jelszó"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Kiszolgáló"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Felhasználónév:"

#~ msgid "A_pply"
#~ msgstr "_Alkalmazás"

#~ msgid "L_og in"
#~ msgstr "Bejele_ntkezés"

#~ msgid "This account already exists on the server"
#~ msgstr "Ez a fiók már létezik a kiszolgálón"

#~ msgid "Create a new account on the server"
#~ msgstr "Új fiók létrehozása a kiszolgálón"

#~ msgid "%1$s on %2$s"
#~ msgstr "%1$s ezen: %2$s"

#~ msgid "%s Account"
#~ msgstr "%s fiók"

#~ msgid "New account"
#~ msgstr "Új fiók"

#~ msgid "Login I_D"
#~ msgstr "Bejelentkezési a_zonosító"

#~ msgid "<b>Example:</b> username"
#~ msgstr "<b>Például:</b> felhasználónév"

#~ msgid "What is your GroupWise User ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön GroupWise felhasználói azonosítója?"

#~ msgid "What is your GroupWise password?"
#~ msgstr "Mi az Ön GroupWise jelszava?"

#~ msgid "ICQ _UIN"
#~ msgstr "ICQ _UIN"

#~ msgid "<b>Example:</b> 123456789"
#~ msgstr "<b>Például:</b> 123456789"

#~ msgid "Ch_aracter set"
#~ msgstr "_Karakterkészlet"

#~ msgid "What is your ICQ UIN?"
#~ msgstr "Mi az Ön ICQ UIN-ja?"

#~ msgid "What is your ICQ password?"
#~ msgstr "Mi az Ön ICQ jelszava?"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Hálózat"

#~ msgid "Character set"
#~ msgstr "Karakterkészlet"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Fel"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Le"

#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Kiszolgálók"

#~ msgid ""
#~ "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
#~ "enter a password."
#~ msgstr ""
#~ "A legtöbb IRC-kiszolgáló nem kér jelszót, ha bizonytalan, akkor ne írjon "
#~ "be jelszót."

#~ msgid "Nickname"
#~ msgstr "Becenév"

#~ msgid "Quit message"
#~ msgstr "Kilépési üzenet"

#~ msgid "Real name"
#~ msgstr "Valódi név"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Felhasználónév"

#~ msgid "Which IRC network?"
#~ msgstr "Melyik IRC-hálózat?"

#~ msgid "What is your IRC nickname?"
#~ msgstr "Mi az Ön IRC beceneve?"

#~ msgid "What is your Facebook username?"
#~ msgstr "Mi az Ön Facebook felhasználóneve?"

#~ msgid ""
#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose "
#~ "a Facebook username if you don't have one."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az Ön felhasználóneve, nem a normál Facebook bejelentkezési neve.\n"
#~ "Ha az Ön adatlapja a facebook.com/<b>badger</b>, akkor a <b>badger</b>-t "
#~ "adja meg.\n"
#~ "Ha még nincs Facebook felhasználóneve, <a href=\"http://www.facebook.com/"
#~ "username/\">ezen az oldalon</a> választhat."

#~ msgid "What is your Facebook password?"
#~ msgstr "Mi az Ön Facebook jelszava?"

#~ msgid "What is your Google ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön Google azonosítója?"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
#~ msgstr "<b>Például:</b> felhasznalo@gmail.com"

#~ msgid "What is your Google password?"
#~ msgstr "Mi az Ön Google jelszava?"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
#~ msgstr "<b>Például:</b> felhasznalo@jabber.hu"

#~ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
#~ msgstr "SSL-tanúsítvány_hibák figyelmen kívül hagyása"

#~ msgid "Priori_ty"
#~ msgstr "_Prioritás"

#~ msgid "Reso_urce"
#~ msgstr "_Erőforrás"

#~ msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
#~ msgstr "_Titkosítás szükséges (TLS/SSL)"

#~ msgid "Override server settings"
#~ msgstr "Kiszolgáló beállításainak felülbírálása"

#~ msgid "Use old SS_L"
#~ msgstr "Régi SS_L használata"

#~ msgid "What is your Jabber ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön Jabber azonosítója?"

#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
#~ msgstr "Adja meg a kívánt Jabber azonosítót"

#~ msgid "What is your Jabber password?"
#~ msgstr "Mi az Ön Jabber jelszava?"

#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
#~ msgstr "Adja meg a kívánt Jabber jelszót"

#~ msgid "Nic_kname"
#~ msgstr "Be_cenév"

#~ msgid "_Last Name"
#~ msgstr "_Vezetéknév"

#~ msgid "_First Name"
#~ msgstr "_Utónév"

#~ msgid "_Published Name"
#~ msgstr "_Közzétett név"

#~ msgid "_Jabber ID"
#~ msgstr "_Jabber azonosító"

#~ msgid "E-_mail address"
#~ msgstr "_E-mail cím"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
#~ msgstr "<b>Például:</b> felhasznalo@hotmail.com"

#~ msgid "What is your Windows Live ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön Windows Live azonosítója?"

#~ msgid "What is your Windows Live password?"
#~ msgstr "Mi az Ön Windows Live jelszava?"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"

#~ msgid "UDP"
#~ msgstr "UDP"

#~ msgid "TCP"
#~ msgstr "TCP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Regisztrálás"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Beállítások"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nincs"

#~ msgid "_Username"
#~ msgstr "_Felhasználónév"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
#~ msgstr "<b>Például:</b> felhasznalo@sajat.sip.kiszolgalo"

#~ msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
#~ msgstr "Ezen fiók használata _vezetékes és mobil telefonok hívására"

#~ msgid "NAT Traversal Options"
#~ msgstr "NAT-bejárás beállításai"

#~ msgid "Proxy Options"
#~ msgstr "Proxy beállításai"

#~ msgid "Miscellaneous Options"
#~ msgstr "Egyéb beállítások"

#~ msgid "STUN Server"
#~ msgstr "STUN kiszolgáló"

#~ msgid "Discover the STUN server automatically"
#~ msgstr "A STUN-kiszolgáló automatikus feltérképezése"

#~ msgid "Discover Binding"
#~ msgstr "Kapcsolat feltérképezése"

#~ msgid "Keep-Alive Options"
#~ msgstr "Kapcsolatfenntartás beállításai"

#~ msgid "Mechanism"
#~ msgstr "Mechanizmus"

#~ msgid "Interval (seconds)"
#~ msgstr "Időköz (másodperc)"

#~ msgid "Authentication username"
#~ msgstr "Hitelesítési felhasználónév"

#~ msgid "Transport"
#~ msgstr "Szállítás"

#~ msgid "Loose Routing"
#~ msgstr "Laza útválasztás"

#~ msgid "Ignore TLS Errors"
#~ msgstr "TLS-hibák figyelmen kívül hagyása"

#~ msgid "Local IP Address"
#~ msgstr "Helyi IP-cím"

#~ msgid "What is your SIP login ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön SIP felhasználói azonosítója?"

#~ msgid "What is your SIP account password?"
#~ msgstr "Mi az Ön SIP fiókjának jelszava?"

#~ msgid "Pass_word:"
#~ msgstr "_Jelszó:"

#~ msgid "Yahoo! I_D:"
#~ msgstr "Yahoo! a_zonosító:"

#~ msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
#~ msgstr "Konferencia- és csevegőszoba-meghívások _figyelmen kívül hagyása"

#~ msgid "_Room List locale:"
#~ msgstr "Sz_obalista területi beállítása:"

#~ msgid "Ch_aracter set:"
#~ msgstr "_Karakterkészlet:"

#~ msgid "_Port:"
#~ msgstr "_Port:"

#~ msgid "What is your Yahoo! ID?"
#~ msgstr "Mi az Ön Yahoo! azonosítója?"

#~ msgid "What is your Yahoo! password?"
#~ msgstr "Mi az Ön Yahoo! jelszava?"

#~ msgid "Couldn't convert image"
#~ msgstr "A kép nem alakítható át"

#~ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
#~ msgstr "Az elfogadott képformátumok egyikét sem támogatja a rendszere"

#~ msgid "Couldn't save picture to file"
#~ msgstr "A kép nem menthető fájlba"

#~ msgid "Select Your Avatar Image"
#~ msgstr "Válassza ki az avatarját"

#~ msgid "Take a picture..."
#~ msgstr "Kép készítése…"

#~ msgid "No Image"
#~ msgstr "Nincs kép"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Képek"

#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Minden fájl"

#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Válasszon…"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Válasszon"

#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Teljes név"

#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Telefonszám"

#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "E-mail cím"

#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Weboldal"

#~ msgid "Birthday"
#~ msgstr "Születésnap"

#~ msgid "Last seen:"
#~ msgstr "Utoljára látszott:"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Kiszolgáló:"

#~ msgid "Connected from:"
#~ msgstr "Kapcsolódva innen:"

#~ msgid "Away message:"
#~ msgstr "Távol üzenet:"

#~ msgid "work"
#~ msgstr "munkahelyi"

#~ msgid "home"
#~ msgstr "otthoni"

#~ msgid "mobile"
#~ msgstr "mobil"

#~ msgid "voice"
#~ msgstr "hang"

#~ msgid "preferred"
#~ msgstr "előnyben részesített"

#~ msgid "postal"
#~ msgstr "postai "

#~ msgid "parcel"
#~ msgstr "postafiók"

#~ msgid "New Network"
#~ msgstr "Új hálózat"

#~ msgid "Choose an IRC network"
#~ msgstr "Válasszon IRC-hálózatot"

#~ msgid "Reset _Networks List"
#~ msgstr "_Hálózatok listájának visszaállítása"

#~ msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Kijelölés"

#~ msgid "new server"
#~ msgstr "új kiszolgáló"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "New %s account"
#~ msgstr "Új %s fiók"

#~ msgid "Go online to edit your personal information."
#~ msgstr "Személyes információnak szerkesztése online."

#~ msgid "<b>Personal Details</b>"
#~ msgstr "Személyes adatok"

#~ msgid "Current Locale"
#~ msgstr "Jelenlegi területi beállítás"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arab"

#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Örmény"

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Balti"

#~ msgid "Celtic"
#~ msgstr "Kelta"

#~ msgid "Central European"
#~ msgstr "Közép-európai"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Egyszerűsített kínai"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Hagyományos kínai"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Horvát"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirill"

#~ msgid "Cyrillic/Russian"
#~ msgstr "Cirill/orosz"

#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian"
#~ msgstr "Cirill/ukrán"

#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Grúz"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Görög"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gudzsarati"

#~ msgid "Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmukhi"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Héber"

#~ msgid "Hebrew Visual"
#~ msgstr "Héber (vizuális)"

#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Izlandi"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japán"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreai"

#~ msgid "Nordic"
#~ msgstr "Északi"

#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Perzsa"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Román"

#~ msgid "South European"
#~ msgstr "Dél-európai"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thai"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Török"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unicode"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Nyugati"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"

#~ msgid "_Edit Connection Parameters..."
#~ msgstr "_Kapcsolatparaméterek szerkesztése…"

#~ msgid "_GPS"
#~ msgstr "_GPS"

#~ msgid "_Cellphone"
#~ msgstr "_Mobiltelefon"

#~ msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
#~ msgstr "_Hálózat (IP, Wi-Fi)"

#~ msgid "Location sources:"
#~ msgstr "Helyforrások:"

#~ msgid "_New Conversation..."
#~ msgstr "Új _társalgás..."

#~ msgid "New _Call..."
#~ msgstr "Új _hívás..."

#~ msgid "_Add Contacts..."
#~ msgstr "Partnerek _felvétele…"

#~ msgid "_Join..."
#~ msgstr "_Csatlakozás..."

#~ msgid "_Add Contact..."
#~ msgstr "Partnerek _felvétele"

#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"