aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 82eab436d99005845b3cc6e858a734337df7154e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
                                
                                                            
                                                                         






                                                      
                                               

                                                  
                                                          
                                                         

                                                           
                                                         
                                                      
                                          
                                                     
                                               
                                                                 
                                                  


         
                                    
                                                                
                                                        

                                            
                                                    
                                                         
                    




                                             
                                    


                



                                          
                                    

                                    
 
                                    


                                                                              




                                                                                 
























                                                                                 
                                            

                                                               
 
                                            





                                                                                
 
                                            

                                                                
 
                                            



                                                                               
 
                                            


                                                                            
 
                                            
        
                                                                             
         

                                                                      
 
                                            

                                                           
 
                                            

                                                                            
 

                                                                                                                                                                                                                     
                                                                         
         

                                                                               
 
                                             






                                                                                
 

                                             

                                            
 
                                             



                                                                               
 
                                             

                                                     
 
                                             
                                                             
         
                                                                             
 
                                             

                                       
 
                                             

                                       
 
                                             

                                                        
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                                       
 
                                             
                                                         
         

                                                                          
 
                                             

                                                                
 
                                             





                                                                                   
 
                                             

                                                                   
 
                                             



                                                                           
 
                                             

                                         
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                          
 
                                             

                                                                          
 
                                             

                                            
 
                                             
                                                              
         
                                                                             
 
                                             
                                          
                                                           
 
                                             


                                                                           
 
                                             
                                          
                                                     
 
                                             


                                                                            
 
                                             

                                                      
 
                                             


                                                                             
 
                                             

                                                      
 
                                             



                                                                               
 
                                             

                                                         
 
                                             




                                                                           
 
                                             

                                             
 
                                             

                                                                              
 
                                             

                                                
 
                                             

                                                                                
 
                                             

                                                                      
 
                                             



                                                                             
 
                                             

                                                              
 
                                             



                                                                   
 
                                             

                                                                          
 
                                             





                                                                             
 
                                             

                                                             
 
                                             
                                                                        
         

                                                                            
 
                                             

                                                                
 
                                             
                                                                         
         

                                                                            
 
                                             


                                           
                                             



                                                                          
 
                                             

                                                       
 
                                             
                                                       
         

                                                                      
 
                                             

                                            
 
                                             

                                                                              
 
                                             

                                                        
 
                                             




                                                                              
 
                                             

                                                
 



                                                                      
         

                                                                                 
 
                                             

                                                    
 
                                             
        
                                                                               
         

                                                                          
 
                                             
                                                      
         
                                                                              
 
                                             
        

                                                                              
         


                                                                                    
                                             

                                                           
 
                                             

                                                                              
 
                                             

                                                
 
                                             

                                                                               
         

                                                                              
 
                                             

                                             
 
                                             




                                                                              
 
                                             

                                                    
 
                                             


                                                                            
         

                                                                                  
 
                                             



                                                                            
 
                                             




                                                                               
 
                                             

                                                                                 
 
                                             
                                                                      
         
                                                                               
        
 
                                             

                               
 
                                             
                                                                      
         

                                                                                    
 
                                             

                               
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                                
 
                                             
                                                                
         
                                                                           
 
                                             

                                                                       
 
                                             


                                                                            
         

                                                                               
 
                                             

                                                          
 
                                             
                                                                          
         
                                                                               
 
                                             


                                                           
                                             
        
                                                                            
         

                                                                                 
 
                                         

                                          
 
                                         


                                               
                                         


                                                  
                                         


                                                           
                                         

                                                   
 
                                         


                                                                     
                                                                           


                        
                                         

                                                                       
 
                                          
                                                     
         
                                                                          
 
                                          


                                                                    
                                          


                                          
                                                                         




                                                             
                                      



                             
                                      



                    
                                    


                   
                                    


                
                                    


               
                                    

                  
 
                                    

                     
 
                                        
                                    
                  


                
                                    


                                          
                                                                      

                                         
 

                                                                      
                                                    


                       
                                                                      


                                      
                                                                      


                              
                                    


                            
                                                                      


                                
                                                                      


                               
                                                                      


                                
                                                                      


                                 
                                                                      


                                                          
                                                                      


                                                    
                                                                      


                               
                                    


                             
                                    


                                   
                                    


                                       
                                    


                                      
                                    


                                                
                                    


                                    
                                    

                                                       
 
                                    





                                                                                
                                    


                                                
                                    


                                                                           
                                    


                                        
                                    





                                                                            
                                    




                                                                               

                                                                               
 
                                    


                                                   
                                    


                       
                                                  

                         
 
                                               


                              
                                                      



                                                               
                                                      
                                        


                   
                                                       








                                                  



                                                       
 

                                            


                                                         
                                            


                                                                
                                            


                                              
                                            


                                                
                                            



                                                                              
                                            


                                                                
                                       


                                                   
                                       



                                                                          
                                       


                                                        
                                       

                                          
 
                                        
                                                                
                                                                       
 
                                        


                                                                        
                                        

                                                                      
 
                                        


                                                                   
                                        



                                                                         

                                                                           
 
                                        


                                                                           
                                        


                                                                       
                                        


                                                                             
                                        



                                                                           
                                        








                                                                                      
                                        



                                                                            
                                        






                                                                           
                                        



                          
                                        


                          
                                        



                                                                            
                                        


                                                  

                                                                              



                                                      

                                                                              





                                                                      
                                        



                                                                               
                                        


                    
                                        

                     
 
                                        
                       
                           
 
                                        

                            
 
                                        

                          
 
                                        
                       
                         
 
                                        

                
 
                                                                         


                 
                                        



                            
                                        




                                                                    
                                        


                             
                                        


                            
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                              
                                        
                     
                              
 
              

                                           


                 
                       
                                        

                                     
 
                                        


                                                      
                                        
           

                              
 


                                                                
                                        
           

                                       
 
                                        



                            


                                                                
                                        
           

                                    
 
                                        



                         
                                        

                            
                              
 




                                                                 
                                        

             
               
 
                                        

                              

                              
                                        


                                                  
 


                                                                     


                                                                          


                     
              
                                        


                                                      
                                        


                  
                                        

                       
 
                                        



                                                        
                                        


                                                      
                                        
                                           


                  
                                                                            


                  
                                        


                     

                                               
                                        



                  
                                                          


                                          
                                                          


                                                          
                                                          


                                           
                                                          


                            
                                                          


                                         
                                                          


                                       

                                                           
                                                        
                                                     
                                         
                                            






                                                           





                                                           
 
        
                                                        


                              
                                                        


                       
                                                        


                            
                                                        


                              

                                                        
                                                                         

                                                        


                                          
                                                        


                                                                   
                                                 
                                                    


                             
                                                 
                                                     


                                          
                                                  
                                     


               
                                                     
                                                  

                    
 
                                                  

              
 




                                                     
                                                  
                                                     
                                
                                           
 



                                                  




                                                  

           
 
                                                   

                
 
                                                   

               
 
                                                


                
                                                
        

                                                                           


                                                                            
 
                                                


                           
                                                
                                                        


                      
                                                


               
                                                     


                        

                                                      



                      

                                                      



                                                                                  
                                                     




                                                           
                                                     
                                                  



                                                                     


                                                      


                 

                                                      




                                                
                                                         


                                             
                                                                  
                                                                


                       
                                                                


                                           
                                                                


                                                                          


                                                                          
                                                  



                 
                                                  


                                                                
                                                  
                                              
                                     


              
                                                  


               
                                                  


                
                                                  


               













                                                                   


                            
                                                  



                                      
                                                  


                              
                                                  



                                                                
                                                  







                                                                               
                                                  


                               
                                                  
                                                   


                   
                  
                                                   
                                                     



                    
                                                   
                                                     


             
                                                   



                     
                                                   



                      
                                                   
                                               


                                     
                                                   


                           
                                                   


                            

                                                     


                
                                                   


                      
                                                   



                                           
                  
                                                   
                                    


                                 
                                                   


                                           
                                                   
                                      

                               
 
                                                   



                                                               
                                                   


                              
                                                   


                  
                                                    

                  
 
                                                    


                            
                                                    


                
                                                    


                 
                                                    


                 
                                                    


                   
                                                    


                        
                                                    


               
                                                    


                     
                                                    


                  
                                                    


                 
                                                    


                 
                                                    


                       
                                                    


               
                                                    


                                
                                                    


                  
                                                    


                                      
                                                    


                                        
                                                    



                                              
                                                    


                       
                                                    


                                  
                                                    


                                     
                                                    

                     
 
                                                    


                    
                                                    


                    

                                                    
                                     



                                           
                                                    
           

               
 
                                                    

                           
 
        
                                                     



                                                                  
                                                     


                       
                                                     
           



                                                     


                                                     

                                  
                                                     

                                                                      
 
                                                             








                                                                               
                                                              


                                
                                                              







                                                                               
                                             

                   
 
                                             


                 
                                             


                   
                                              



                          
                                              



                           

                                              




                                                    
                                              





                                                    
                                              



                        
                                              





                         
                                              





                         
                                              

                                 
                                                 
 
                                              


                    
                                              



                                                              
                                              


                 

                                              


                        

                                              


                      
                                              


            
                                              


              
                                              


                       
                                              


                             
                                              
                                     


               
                                              


                        
                                              


                        
                                              


                        
                                              


             
                                              



                                                                                  
                                              


                     
                                              



                                              

                 
 
                                              
                                                                       

                  
 
                                              

                                     
 
                                              


               
                                              
                                                                       

                 
 
                                              
                                     

               

                                              

               
 
                                              

                                                    
 
                                                     


                                                            


                                                     
 

                                                     



                                                                            
                                                  



                      
                                                  



                     
                                                  


                     
                                                    

                                   
 
                                                    


                                                           
                                                    


                                                                  
                                                    


                                                                             
                                                    


                                                                            
                                                    


                                        
                                                    


                            
                                                    


                                                         
                                                    


                                                        
                                                    


                            
                                                     


                                                                 
                   
                                                     


                              



                                                  
                  

                      


                          

                                                   

                                 
 

                                                   

                                                
 
                                                   
                                                 
                                                     
 
                                                   

                                                   
 
                                                                    
                                                   





                                                                            

                                                                                
 
                                                   

                        
 
                  
                                                    


                                   
                                             


                            
                                              


                      
                                              

                     
 
                                              


                 



                                              
                                              

                           
 
                                               


                                            
                                               


                                       
                                               


                                               
                                               


                          
                                               


                             
                                               


                             
                                               


                                
                                               


                            
                                               


                            
                                               


                             
                                                       


                                             
                                                      


                              

                                                      



                                                                     

                                                      


                 
                                                      


                  
                                               


                               
 
                                               

               
 
                                             
                                                                    
         
                                                                                
 
                                             

                                                                               
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                    
 
                                             

                                                               
 
                                             

                                                                               
 
                                             

                                       
 
                                             


                                                                                    
 
                                             

                                                      
 
                                             

                                                                   
 
                                             

                                         
 
                                             



                                  
                                             



                                        
                                             

                   
 
                                             


                                  
                                             


                                                                                   
                                             


                                                               
                                             


                               
                                           

                                  
 
                                           


                                 
                                           


                                                              
                                           





                                                                             
                                                                       
 
                                           


                              
 
                              
                                               



                                  
                                               


                        
            
                                               


                          
                                              


                              




                                              


                     

                                                                   
                                                 



                                                        
                                   

                                                        
 
                                   














                                                      
                                               

                                                

                                       
 
                                




                                                                                  
                                





                                                                             
                                




                                                                               
                                


                       
                                


                          
                                


                        

                                                                            
                                      
           

                                                                         
 

                                                                            
                                      


                                                           
                                                                         


                              
                                       
           

                            
 
                                       



                              
                                       

                                                
 
                                       


                       
                                       








                                                                               
                                       


                                          
                                       


                                                 
                                       

                                                     
 
                                        
           

                                                           
 
                                        


                                                            
                                        






                                                                    
                                            
                                        

                 
 
                    
                                        

                 
 
                                        


                 
                                        


                      
                                        






                                                                  
                   
                                        


                                      



                                        
                                        

                     
 
                                        

                                              
 
                                        






                                                                              


                                            
 
                                   
                                        
                                               
 
                                   
                                     
                                             
 
                       

                                          
 
                       



                                                                           
 
                       

                                                    
 
                       

                                                      
 
                       










                                                                               
 
                            


                       
                            

                                         
 
                            

                                       
 
                                     


                                                                             
 
                                                                       

                      
 
                                                                       


                                   
 

                                                                       


                             
 
                                    
                                              

                
 
                                    

                                              

                  
 

                                                                      
                                    


                             
 
                                    

                                             
 
                                    

                                                          
 
                                    


                                                            
                                    


                                         
                                    


                                              
                                                                      
                                                                      
                                     


                
                                    


                   
                                    


             
                                    



                                                                        
                                    



                        
                                    


                            
                                    







                                                                               
                                    







                                                                               
                                    







                                                                              
                                    


                                           
                                    





                                                                                 
                                    





                                                                                  
                                    









                                                                             
                                    


                                              
                                    


                                         
                                    


                                            
                                    


                                             
                                    



                                     
                                    


                                                                   
                                    






















                                    
                                                                       


              
                                                                       







                                     







                                     


                           
                                     


                   
                                     


                   
                                     


                               
                                     


                   
                                     


                                    
                                     


                     
                                     


                                          
                                     


                                         
                                     


                            
                                     

                                       
 
                                     


                                        
                                     

                                       
 
                                     

                       
 
                                     

                          
 
                                     


                            
                                     

                          
 
                                                                        

              
 
                            


                                       
                                        


            
                                        


              
                                        






                                         
                                   

                                             
 
                                   






                                                                               
 
                                   













                                                                               
                                   


                      
 
                                   



                                                                               
 
                                   

                           
 
                                   

                         
 
                                                                    





                             
                                   





                                 
                                   
           



                                         
 
                                   





                                      
                                   


               
                                   





                                  
                                   

                             
 
                                    

                      

                                    

                  
 
                                    


                                



                                    
                                    

                                       
 


                                                                      
 
                                    

                                   
 
                                    







                                     

                 
 
                                     

                 
 
                                     

                            
 
                                     


                        
                                     

                                 
 
                                     

                                      
 
                                     

                                      
 
                                     

                            
 
                               

                                        
 
                               

                                
 
                                

                              
 
                   
                                     

                    
 
                                     

                      
 
                                     

                          
 
                                     



                                                                             
 
                                     

                              
 
                                     


                              
                                     


              
                                     


                
                                     


                  
                                     


                     
                                                                        


                
                                     


                      
                                     


                 
                                     


               
                                     

















                                                                               
                                     


              
                                     


                
                                     


                   
                                     


               
                                     






                                                                                 
                                     


                             
                                     



                                                               
                                     


                                                     
 
                                     


                 
                                                                        

                   
 
                                     


                                  
                                     
                       
                                 
 
                                     



                                   
                                     
           

                                       
 
                                     
             
                   
 
                                     



                                          
                                     



                                                
                                     

                                      
                                            
 
                                                                        


                                 
                                      







               
                                                        
                                 


                     
 
                                                        
                                 


                  
 
                                  


                               
 
                                  


                          
 
                                  


                  

                                                                   
                                  

                                
                                                  

                                                                   
                                  



                                  

                                               
                                  


                                                                    
 
                                  
                              
                                        
 
                                  
           

                                                   
 
                                  
                            
                                  
 

                                               
                                  



                               

                                               
                                  



                                 
                                  


                                      
                                                                  

                                                    
 
                                                                  
           

                                                     
 
                                                                  
           

                                                           
 
                                   


          
                                   


                
                                   


                 

                                   

                               
                                   
                                                                          
                                                                               
 
                                    


                  
                                    



                                                                        

                                                                           
 
                                     


                             
                                                       
                                     


                 
                                     


                  
                                     


               

                                                 

                               
 
                                                 

                                                                 
 
                                                 

                
 
                                           
                 
                            
 
                                           

                
 
                                           


                                                
                                           
           
        
      



                         
      



                                  

                                           


            

                                           


            
                                           

                           
 
                                            


                                                                             
                                                                               

                
                                            


                  








                                                                              



                                                                             

                                                                              
 




                                            

                                                                      
 
                                            
                 
                         
 
                                              


                  
                                              


                                 

                                              


                

                                              





                                                                          
                                              


                
                                   


                        
                                   


                        
                                   


                              
                                   
                            

                                
                                   


                                  
                                   


                         
                                   


                            
                                   


                
                                                       
                                   



                                                       
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                                     
                                    


                      
                                    

                             

                                    

                                   
 
                                                                        

                           

                                    

                                         
 
                                    

                          
 
                                    

                             
 
                                    


                                            
                                    
                                   
                                                        
 
                                     


                                      
                                     
                                                        
                                                                        
 
                                     


                                                    
                                     

                     
 
                                     

                  
 
                                     

                                            
 
                                     

                                                                            
 
                                     


                                                                           
 
                                     

                                                                
 
                                     


                                                                   
                                     

                      
 
                                     

                                           
 
                                     

                                                                   
 
                                     

                                              
 
                                     

              
 
                                     

                                                                              
 
                                     
        



                                                                               
         




                                                                     
 
                                     

                                               
 
                                     
        


                                                                              
         


                                                                                   
 
                                                                                                                                                                
                                     

                                               
 
                                     

                         
 
                                     





                                                                               
 
                                     

                                                                 
 
                                     

                                  
 
                                     



                                                
                                     

                    
 
                                     


                
                                     

                                
 
                                     

                     
 
                                     
                                                           
                                                                    
 
                                     

                                                                             
         

                                                                                  
 
                                     


                     
                                     


                    
                                     



                                                                      
                                     



                                                 
                                     


                         
                                     

                                      
 
                                     

                    
 
                                     

                           
 
                                     


               
                                     

                        
 
                                      

                                                                         
 
                                           
                                      


                                                          
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                
 


                                                   
 
                                      

                                   
 
                                              


                                    
 
                                              


                                    
 


                                              
 
                                              

                                 
 
                                              

                                    
 


                                              
 


                                              
 
                                              

                      
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 
                                               

                  
 



                                               
 


                                      
 


                                      
 



                                             


                                    
 
                                                                                            


                                                                                  
 
                                                                                            

                                                     
 
                                                                                  
           

                                          
 



                                                         







































                                                                                 


















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                             


             

                                                     
 

                       
 

                                  
 

                               
 

                     
 

                  
 

                  
 

                
 



                                                                               
 

                                
 




                                                                               
 

                                   
 



                                                                              
 

                                       
 

                                                                             
 

                                                      
 








                                                                                     
 

                                               
 

                                     
 

                 
 

               
# French translation of empathy.
# Copyright (C) 2003-2012 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
#
# Frédéric Brin <duckx@mezimail.com>, 2003.
# Lionel Henry <yoplait@tuxfamily.org>, 2003.
# Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>, 2004.
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004.
# Audrey Simons <asimons@redhat.com>, 2004.
# Quentin Delance <quentin.delance@laposte.net>, 2006.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2011.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2007.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007-2008.
# Frederic Peters <fpeters@0d.be>, 2007-2008, 2012, 2014.
# Laurent Bigonville <bigon@bigon.be>, 2007.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Christophe Benz <christophe.benz@gmail.com>, 2007-2009.
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009.
# Emmanuel Sunyer <emmanuel.sunyer@dbmail.com>, 2009.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010-2012.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2009-2010.
# Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "Client de messagerie instantanée"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Messagerie Internet Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Discuter sur Google Talk, Facebook, MSN et beaucoup d'autres services"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
msgstr ""
"discussion;messagerie instantanée;irc;voip;téléphonie;gtalk;facebook;jabber;"

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
"environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with "
"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
"your contact’s chat application allows."
msgstr ""
"Empathy est l'application de messagerie instantanée officielle de "
"l'environnement de bureau GNOME. Empathy peut se connecter aux réseaux "
"AIM, MSN, Jabber (y compris Facebook et Google Talk), IRC et beaucoup "
"d'autres. Vous pouvez discuter par textes, faire des appels audio et vidéo "
"et même transférer des fichiers, selon ce que l'application de discussion "
"de votre correspondant autorise."

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
"miss a message.  You can respond to your contacts without even having to "
"open Empathy!"
msgstr ""
"Empathy fournit une intégration de la messagerie dans le bureau GNOME, ainsi "
"vous ne raterez jamais un message. Vous pouvez répondre à vos contacts "
"sans même avoir à ouvrir Empathy !"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Les gestionnaires de connexion doivent être utilisés"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Indique si les gestionnaires de connectivité doivent être utilisés pour se "
"déconnecter ou se reconnecter automatiquement."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy doit se connecter automatiquement au démarrage"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr ""
"Indique si Empathy doit se connecter automatiquement à vos comptes au "
"démarrage."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr ""
"Empathy doit se mettre automatiquement en mode absent en cas d'inactivité"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"Indique si Empathy doit se mettre automatiquement en mode absent si "
"l'utilisateur est inactif."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Dossier de téléchargement par défaut de Empathy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Le dossier par défaut pour enregistrer les transferts de fichiers."

#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
"Nombre magique utilisé pour vérifier si les tâches de nettoyage de sanity "
"doivent être lancées"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
"empathy-sanity-cleaning.c utilise ce nombre pour vérifier si les tâches de "
"nettoyage doivent être exécutées ou pas. Les utilisateurs ne devraient pas "
"modifier cette clé manuellement."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Afficher les contacts déconnectés"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher les contacts qui sont déconnectés dans la liste "
"des contacts."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Afficher le solde dans la liste des contacts"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher les soldes de compte dans la liste des contacts."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "Masquer la fenêtre principale"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "Masque la fenêtre principale."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Répertoire par défaut où choisir un avatar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Dernier répertoire où un avatar a été choisi."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Ouvrir les nouvelles discussions dans des fenêtres séparées"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr ""
"Toujours ouvrir une fenêtre de discussion séparée pour les nouvelles "
"discussions."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Afficher les événements entrants dans la zone d'état"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Afficher les événements entrants dans la zone d'état. Si défini à faux, les "
"événements sont immédiatement présentés à l'utilisateur."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "La position du volet latéral de la fenêtre de discussion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr ""
"La position enregistrée (en pixels) du volet latéral de la fenêtre de "
"discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "Afficher les groupes de contacts"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Indique s'il faut afficher les groupes dans la liste des contacts."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Utiliser des sons de notification"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Indique s'il faut émettre un son pour signaler des événements."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Désactiver les sons en mode absent"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre des sons en cas d'absence ou d'indisponibilité."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Émettre un son lors de la réception des messages"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre un son pour avertir de l'arrivée de messages."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Émettre un son lors de l'envoi des messages"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre un son pour signaler qu'un message est envoyé."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Émettre un son lors de nouvelles discussions"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre un son pour signaler de nouvelles conversations."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Émettre un son lorsqu'un contact se connecte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre un son pour avertir lorsque des contacts se "
"connectent au réseau."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Émettre un son lorsqu'un contact se déconnecte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Indique s'il faut émettre un son pour avertir lorsque des contacts se "
"déconnectent du réseau."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Émettre un son lors de la connexion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Indique s'il faut émettre un son lors de la connexion à un réseau."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Émettre un son lors de la déconnexion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Indique s'il faut émettre un son lors de la déconnexion d'un réseau."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Activer les bulles de notification pour les nouveaux messages"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher une bulle de notification lorsqu'un message est "
"reçu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Désactiver les bulles de notification en mode absent"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher des notifications en cas d'absence ou "
"d'indisponibilité."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Bulles de notification si la discussion n'est pas au premier plan"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher une bulle de notification lorsqu'un message est "
"reçu, même si la discussion est ouverte, mais sans être au premier plan."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Bulles de notification lorsqu'un contact se connecte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher une bulle de notification lorsqu'un contact se "
"connecte."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Bulles de notification lorsqu'un contact se déconnecte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher une bulle de notification lorsqu'un contact se "
"déconnecte."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Utiliser des frimousses graphiques"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Indique s'il faut changer les frimousses en images graphiques dans les "
"conversations."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Afficher la liste des contacts dans les salons"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher la liste des contacts dans les salons de "
"discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "Thème de la fenêtre de discussion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Le thème utilisé pour l'affichage dans les fenêtres de discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Variante du thème de la fenêtre de discussion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
"La variante de thème utilisée pour l'affichage des conversations dans les "
"fenêtres de discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Chemin à utiliser vers le thème Adium"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
msgstr ""
"Chemin à utiliser vers le thème Adium si un thème Adium est choisi pour les "
"discussions."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Activer les outils de développement WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"Indique si les outils de développement WebKit, tels que Web Inspector, "
"doivent être activés."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr ""
"Informer les autres utilisateurs lorsque vous êtes en train de leur écrire"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"Indique s'il faut envoyer les statuts de discussion « en train d'écrire » ou "
"« en pause ». N'affecte pas actuellement le statut « Parti »."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Utiliser des thèmes pour les salons de discussion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Indique s'il faut utiliser les thèmes pour les salons de discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Langues de la correction orthographique"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules des langues à utiliser pour la correction "
"orthographique (par ex. : en, fr, nl)."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Activer le correcteur orthographique"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"Indique s'il faut vérifier l'orthographe des mots saisis selon les langues "
"choisies."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "Caractère d'auto-complétion du pseudonyme"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Caractère à ajouter à la suite du pseudonyme lors de l'utilisation de l'auto-"
"complétion du pseudonyme (tabulation) dans un groupe de discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr ""
"Empathy doit utiliser l'avatar du contact comme icône de fenêtre de "
"discussion"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
"Indique si Empathy doit utiliser l'avatar des contacts comme icône de "
"fenêtre de discussion."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "Dernier compte sélectionné dans la boîte de dialogue Joindre le salon"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"Chemin vers l'objet D-Bus du dernier compte sélectionné pour rejoindre une "
"salon."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "Périphérique caméra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"Périphérique caméra utilisé par défaut lors des appels vidéos, par ex. /dev/"
"video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "Position de la caméra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "Position de la prévisualisation de la caméra pendant un appel."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Prise en charge de l'annulation d'écho"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr ""
"Indique s'il faut utiliser Pulseaudio pour utiliser le filtre anti-écho."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Afficher une astuce sur la fermeture de la fenêtre principale"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher la boîte de dialogue au sujet de la fermeture de "
"la fenêtre principale avec le bouton « x » dans la barre de titre."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy peut publier la position de l'utilisateur"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr ""
"Indique si Empathy peut publier la position de l'utilisateur à ses contacts."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy doit réduire la précision de la position"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
"Indique si Empathy doit réduire la précision de la position pour des raisons "
"de confidentialité."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:730
msgid "No reason was specified"
msgstr "Aucune raison n'a été indiquée"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Le changement d'état a été demandé"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Vous avez annulé le transfert de fichier"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Le correspondant a annulé le transfert de fichier"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Le correspondant n'est pas capable de transférer le fichier"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748 ../libempathy/empathy-utils.c:260
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:895
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Transfert de fichier terminé, mais le fichier était corrompu"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1176
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr ""
"Le transfert de fichiers n'est pas pris en charge par le contact distant"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1232
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Le fichier sélectionné n'est pas un fichier conventionnel"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1241
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Le fichier sélectionné est vide"

#: ../libempathy/empathy-message.c:385 ../src/empathy-call-observer.c:108
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Appel manqué de %s"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:389
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Conversation avec %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:392
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Appel de %s"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:180
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:182
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:185
msgid "Away"
msgstr "Absent"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:187
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:189
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:192
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
msgid "No reason specified"
msgstr "Aucune raison n'a été indiquée"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:234 ../libempathy/empathy-utils.c:290
msgid "Status is set to offline"
msgstr "L'état est « déconnecté »"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:236 ../libempathy/empathy-utils.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:70
msgid "Network error"
msgstr "Erreur réseau"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:238 ../libempathy/empathy-utils.c:272
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:240 ../libempathy/empathy-utils.c:274
msgid "Encryption error"
msgstr "Erreur de chiffrement"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Name in use"
msgstr "Nom déjà utilisé"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:244 ../libempathy/empathy-utils.c:276
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificat non fourni"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:246 ../libempathy/empathy-utils.c:278
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificat non validé"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:248 ../libempathy/empathy-utils.c:280
msgid "Certificate expired"
msgstr "Le certificat a expiré"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:250 ../libempathy/empathy-utils.c:282
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificat non activé"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:252 ../libempathy/empathy-utils.c:284
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Le nom de l'hôte du certificat ne correspond pas"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:254 ../libempathy/empathy-utils.c:286
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "L'empreinte du certificat ne correspond pas"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:256 ../libempathy/empathy-utils.c:288
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificat auto-signé"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:258
msgid "Certificate error"
msgstr "Erreur de certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Chiffrement non disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Le certificat n'est pas valide"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
msgid "Connection has been refused"
msgstr "La connexion a été refusée"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
msgid "Connection can't be established"
msgstr "La connexion ne peut pas être établie"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
msgid "Connection has been lost"
msgstr "La connexion a été perdue"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Ce compte est déjà connecté au serveur"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"La connexion a été remplacée par une nouvelle connexion utilisant la même "
"ressource"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ce compte existe déjà sur le serveur"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Le serveur est actuellement trop chargé pour traiter la connexion"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Le certificat a été révoqué"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Le certificat utilise un algorithme de chiffrement douteux ou est "
"cryptographiquement faible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"La longueur du certificat du serveur ou la profondeur de la chaîne du "
"certificat du serveur dépasse les limites imposées par la bibliothèque de "
"cryptographie"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:320
msgid "Your software is too old"
msgstr "Votre version de logiciel est trop vieille"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:683
msgid "All accounts"
msgstr "Tous les comptes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:320
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Cliquer pour agrandir"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:128
#, c-format
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "L'authentification a échoué pour le compte <b>%s</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:140
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3840
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Saisissez le mot de passe du compte\n"
"<b>%s</b>"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:262
msgid "Remember password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:37
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "Une erreur est survenue au démarrage de l'appel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "Le contact spécifié ne prend pas en charge les appels"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:46
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "Le contact spécifié est hors ligne."

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:48
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "Le contact spécifié n'est pas valable"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:50
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr ""
"L'utilisation des appels d'urgence n'est pas pris en charge par ce protocole"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:52
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "Vous n'avez pas assez de crédit pour passer cet appel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:732
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Impossible d'ouvrir une discussion privée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:790
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr ""
"L'utilisation d'un sujet n'est pas pris en charge par cette conversation"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:796
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le sujet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:967
msgid "Invalid contact ID"
msgstr "Identifiant de contact non valide"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear : efface tous les messages de la conversation actuelle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <sujet> : définit le sujet de la conversation actuelle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <id du salon> : rejoint un nouveau salon de discussion"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <id du salon> : rejoint un nouveau salon de discussion"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<id du salon>] [<raison>] : quitte le salon de discussion ; par "
"défaut, le salon actuel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <id du contact> [<message>] : ouvre une discussion privée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <id du contact> <message> : ouvre une discussion privée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <pseudonyme> : modifie votre pseudonyme sur le serveur actuel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""
"/me <message> : envoie un message d'action dans la conversation actuelle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <message> : envoie le <message> dans la conversation actuelle. Utilisé "
"pour envoyer un message commençant par un « / ». Par exemple : « /say /join "
"est utilisé pour rejoindre un nouveau salon de discussion »"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr ""
"/whois <id du contact> : affiche les informations à propos de ce contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<commande>] : affiche toutes les commandes prises en charge. Si "
"<commande> est définie, affiche son utilisation."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilisation : %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr ""
"Commande inconnue ; utilisez /help pour obtenir les commandes disponibles"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1536
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "solde insuffisant pour envoyer un message"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1540 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1554
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Erreur à l'envoi du message « %s » : %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1621
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Erreur à l'envoi du message : %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1548
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr "solde insuffisant pour envoyer un message. <a href='%s'>Créditer</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
msgid "not capable"
msgstr "non capable"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1595
msgid "offline"
msgstr "déconnecté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
msgid "invalid contact"
msgstr "contact non valide"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
msgid "permission denied"
msgstr "permission refusée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
msgid "too long message"
msgstr "message trop long"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
msgid "not implemented"
msgstr "non implémenté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1611
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1678 ../src/empathy-chat-window.c:973
msgid "Topic:"
msgstr "Sujet :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1693
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Sujet défini : %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "Sujet défini par %s à : %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
msgid "No topic defined"
msgstr "Pas de sujet défini"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(aucune suggestion)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2286
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Ajouter « %s » au dictionnaire"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2323
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Ajouter « %s » au dictionnaire %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2393
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Insérer la frimousse"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2411
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:809
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2468
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Suggestions orthographiques"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2579
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Impossible de retrouver les journaux récents"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2822
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s s'est déconnecté"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2829
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s a été expulsé par %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2832
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s a été expulsé"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2840
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s a été banni par %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2843
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s a été banni"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2847
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s a quitté le salon"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2856
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2881
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s a rejoint le salon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2906
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s est maintenant connu sous le nom de %s"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3093 ../src/empathy-call-window.c:1526
#: ../src/empathy-call-window.c:1576 ../src/empathy-call-window.c:2655
#: ../src/empathy-call-window.c:2954 ../src/empathy-event-manager.c:1141
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3780
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Souhaitez-vous enregistrer ce mot de passe ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3786
msgid "Remember"
msgstr "Conserver"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3796
msgid "Not now"
msgstr "Pas maintenant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3844
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Mot de passe incorrect ; essayez de nouveau :"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3968
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Ce salon est protégé par un mot de passe :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3995
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4187 ../src/empathy-event-manager.c:1162
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4242
msgid "Conversation"
msgstr "Conversation"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4247
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:263
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Identifiant inconnu ou non valide"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:265
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "Blocage de contacts temporairement non disponible"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:267
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "Blocage de contacts non disponible"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:269
msgid "Permission Denied"
msgstr "permission refusée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:273
msgid "Could not block contact"
msgstr "Impossible de bloquer le contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Modifier les contacts bloqués"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:559
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1540
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "Compte :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Contacts bloqués"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search contacts"
msgstr "Recherche de contacts"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
msgid "Search: "
msgstr "Rechercher : "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640
msgid "_Add Contact"
msgstr "A_jouter le contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659
msgid "No contacts found"
msgstr "Aucun contact trouvé"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660
msgid "Contact search is not supported on this account"
msgstr "La recherche de contacts n'est pas prise en charge sur ce compte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "Le message vous présentant :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Merci de m'autoriser à voir quand vous êtes connecté !"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:955
msgid "Save Avatar"
msgstr "Enregistrer l'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:214
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1013
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
#: ../src/empathy-import-widget.c:319
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "Détails sur le contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requested…"
msgstr "Demande d'informations en cours…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Position</b> le (date)\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "Informations du client"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:318
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:330
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Sélectionnez les groupes auxquels ce contact appartiendra ; vous pouvez "
"sélectionner plus d'un groupe ou aucun groupe."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:349
msgid "_Add Group"
msgstr "_Ajouter un groupe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:384
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:394
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:109
msgid "New Contact"
msgstr "Nouveau contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:184
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Bloquer %s ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "Voulez-vous vraiment empêcher « %s » de vous contacter à nouveau ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "La personne suivante va être bloquée :"
msgstr[1] "Les personnes suivantes vont être bloquées :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "La personne suivante ne peut pas être bloquée :"
msgstr[1] "Les personnes suivantes ne peuvent pas être bloquées :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
msgid "_Block"
msgstr "_Bloquer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "_Signaler ce contact comme abusif"
msgstr[1] "_Signaler ces contacts comme abusifs"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:237
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Modifier les informations du contact"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:283
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Contacts liés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:322
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "gnome-contacts n'est pas installé"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:325
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr "Installez gnome-contacts pour accéder aux détails des contacts."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:181
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:363
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Sélectionner le compte à utiliser pour passer l'appel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:367
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Call"
msgstr "Appel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:433
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:435
msgid "Work"
msgstr "Travail"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:437
msgid "HOME"
msgstr "Maison"

#. translators: first argument is a phone number like +32123456 and
#. * the second one is something like 'home' or 'work'.
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:478
#, c-format
msgid "Call %s (%s)"
msgstr "Appeler %s (%s)"

#. translators: argument is a phone number like +32123456
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:483
#, c-format
msgid "Call %s"
msgstr "Appeler %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:695
msgid "_Block Contact"
msgstr "_Bloquer le contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:750
#, c-format
msgid "Remove from _Group '%s'"
msgstr "Retirer du _groupe « %s »"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:771
msgid "Delete and _Block"
msgstr "Supprimer et _bloquer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:859
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le contact « %s » ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:868
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le contact lié « %s » ? Sachez que cela "
"supprimera tous les contacts qui composent ce contact lié."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:879
msgid "Removing contact"
msgstr "Suppression du contact"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:955
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2442
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1374
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:308
msgid "_Chat"
msgstr "Dis_cussion"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1413
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:302
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1449
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "Appel _audio"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1485
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "Appel _vidéo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1527
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Conversations _précédentes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1559
msgid "Send File"
msgstr "Envoyer un fichier"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1593
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Partager mon bureau"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1620
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1423
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1649
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mations"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1698
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"

#. send invitation
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1814
#: ../src/empathy-chat-window.c:1274
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Vous invite à ce salon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1860
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Inviter à un salon de discussion"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:2056
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
msgid "_Add Contact…"
msgstr "A_jouter un contact…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2362
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2365
msgid "Removing group"
msgstr "Suppression du groupe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
msgid "Re_name"
msgstr "Re_nommer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:361
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Code ISO du pays :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
msgid "State:"
msgstr "État :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
msgid "City:"
msgstr "Ville :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
msgid "Area:"
msgstr "Région :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
msgid "Postal Code:"
msgstr "Code postal :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
msgid "Street:"
msgstr "Rue :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
msgid "Building:"
msgstr "Bâtiment :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
msgid "Floor:"
msgstr "Étage :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
msgid "Room:"
msgstr "Salon :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
msgid "Text:"
msgstr "Texte :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:536
msgid "URI:"
msgstr "URI :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:538
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Niveau de précision :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:540
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:542
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Erreur verticale (mètres) :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:544
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Erreur horizontale (mètres) :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:546
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse :"

# http://fr.wikipedia.org/wiki/Rel%C3%A8vement
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:548
msgid "Bearing:"
msgstr "Relèvement :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:550
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Vitesse ascensionnelle :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:552
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Dernière mise à jour le :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:554
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:556
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:558
msgid "Altitude:"
msgstr "Altitude :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:665
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "Location"
msgstr "Position"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:667
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:716
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e %B %Y à %R UTC"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1359
msgid "Alias:"
msgstr "Alias :"

#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1568
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1707
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Contact lié contenant %u contact"
msgstr[1] "Contacts liés contenant %u contacts"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Position</b> le (date)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "En ligne à partir d'un téléphone ou d'un appareil portable"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:82
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"Empathy peut automatiquement trouver et discuter avec les personnes qui sont "
"connectées sur le même réseau que vous. Si vous voulez utiliser cette "
"fonctionnalité, vérifiez que les détails ci-dessous sont corrects."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:102
msgid "People nearby"
msgstr "Personnes à proximité"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:117
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Vous pouvez facilement modifier ces détails plus tard ou désactiver cette "
"fonctionnalité en choisissant <span style=\"italic\">Édition → Comptes</"
"span> dans la liste des contacts."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:631
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:686
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:708
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Discussion par %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1154
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Discussion avec %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1204
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1348
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A %e %B %Y %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s :</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1372
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1379
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1387
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "L'appel a duré %s, s'est terminé à %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1718
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1737
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1841
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3464
msgid "Anytime"
msgstr "N'importe quand"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1940
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2399
msgid "Anyone"
msgstr "N'importe qui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2712
msgid "Who"
msgstr "Qui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2921
msgid "When"
msgstr "Quand"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Anything"
msgstr "N'importe quoi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
msgid "Text chats"
msgstr "Textes de discussion"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "Appels"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
msgid "Incoming calls"
msgstr "Appels entrants"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Appels sortants"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Missed calls"
msgstr "Appels manqués"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3068
msgid "What"
msgstr "Quoi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3757
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr ""
"Vouez-vous vraiment effacer tout l'historique des conversations précédentes ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3761
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
msgid "Delete from:"
msgstr "Effacer à partir de :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History…"
msgstr "Effacer tout l'historique…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
#: ../src/empathy-chat-window.c:1490 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "Discuter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "page 2"
msgstr "page 2"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading…</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Chargement…</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:130
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Quel type de compte de discussion possédez-vous ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:152
msgid "Add new account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:189
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:279
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Saisissez un identifiant de contact ou un numéro de téléphone :"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:212
msgid "_Video Call"
msgstr "Appel _vidéo"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Audio Call"
msgstr "Appel _audio"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "New Call"
msgstr "Nouvel appel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:72
msgid "The contact is offline"
msgstr "Le contact est hors ligne."

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:74
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "Le contact spécifié n'est pas valable ou inconnu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:76
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "Le contact ne prend pas en charge ce type de conversation"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:78
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "La fonctionnalité requise n'est pas implémentée pour ce protocole"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "Impossible de démarrer une conversation avec le contact spécifié"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Vous êtes banni de ce canal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "This channel is full"
msgstr "Ce canal est plein"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:90
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Vous devez être invité pour rejoindre ce canal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "Impossible de poursuivre en étant déconnecté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "Une erreur est survenue au démarrage de la conversation"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:322
msgid "New Conversation"
msgstr "Nouvelle conversation"

#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:132
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe nécessaire"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:194
msgid "Custom Message…"
msgstr "Message personnalisé…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Édition des messages personnalisés…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Cliquez pour supprimer cet état des favoris"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Cliquez pour ajouter cet état aux favoris"

#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:378
#, c-format
msgid ""
"<b>Current message: %s</b>\n"
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>Message actuel : %s</b>\n"
"<small><i>Appuyez sur Entrée pour définir le nouveau message ou sur Échap. "
"pour annuler.</i></small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
msgid "Set status"
msgstr "Changer l'état"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1095
msgid "Custom messages…"
msgstr "Messages personnalisés…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:239
msgid "_Match case"
msgstr "_Respecter la casse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Respe_cter la casse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Phrase introuvable"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "Réception d'un message instantané"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Envoi d'un message instantané"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Réception d'une demande de discussion"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "Contact connecté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Contact déconnecté"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "Connecté au serveur"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Déconnecté du serveur"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Appel vocal entrant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Appel vocal sortant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "Appel vocal terminé"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:295
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Édition des messages personnalisés"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
msgid "Subscription Request"
msgstr "Requête d'abonnement"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
#: ../src/empathy-event-manager.c:1079
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s aimerait être autorisé à savoir si vous êtes en ligne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
#: ../src/empathy-event-manager.c:694
msgid "_Decline"
msgstr "_Refuser"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1218
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "Message modifié à %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1920
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr ""
"L'identité fournie par le serveur de discussion ne peut pas être vérifiée."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "Le certificat n'a pas été signé par une autorité de certification."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Le certificat a expiré."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "Le certificat n'a pas encore été activé."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "Le certificat n'a pas l'empreinte attendue."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr "Le nom d'hôte du certificat ne correspond pas au nom du serveur."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:171
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "Le certificat est auto-signé."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "Le certificat a été révoqué par l'autorité de certification d'origine."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:178
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "Le certificat est cryptographiquement faible."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "La taille du certificat dépasse les limites vérifiables."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:185
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "Le certificat n'est pas correct."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "Nom d'hôte attendu : %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Nom d'hôte du certificat : %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Connexion non sécurisée"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "La connexion n'est pas sécurisée, voulez-vous tout de même continuer ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Se souvenir de ce choix pour les prochaines connexions"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
msgid "Certificate Details"
msgstr "Détails du certificat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:679
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:803
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionner un fichier"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:877
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Espace disque insuffisant pour enregistrer le fichier"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"Un espace libre de %s est nécessaire pour enregistrer ce fichier mais "
"seulement %s sont disponibles. Veuillez choisir un autre emplacement."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:931
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Fichier entrant de %s"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copier l'adresse du lien"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:292
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ouvrir le lien"

#. Inspector
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:306
msgid "Inspect HTML"
msgstr "Inspecter le HTML"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:27
msgid "Top Contacts"
msgstr "Fréquents et favoris"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Personnes à proximité"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Non groupés"

#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:202
#, c-format
msgid "Server cannot find contact: %s"
msgstr "Le serveur ne peut pas trouver le contact : %s"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:82
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Un client de messagerie instantanée pour GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:88
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Frédéric Brin <duckx@mezimail.com>\n"
"Lionel Henry <yoplait@tuxfamily.org>\n"
"Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>\n"
"Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Audrey Simons <asimons@redhat.com>\n"
"Quentin Delance <quentin.delance@laposte.net>\n"
"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
"Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>\n"
"Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
"Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
"Laurent Bigonville <bigon@bigon.be>\n"
"Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Christophe Benz <christophe.benz@gmail.com>\n"
"Emmanuel Sunyer <emmanuel.sunyer@dbmail.com>\n"
"Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>\n"
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>"

#: ../src/empathy-accounts.c:171
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr ""
"N'affiche aucune boîte de dialogue ; effectue la tâche (par ex. importation) "
"et quitte"

#: ../src/empathy-accounts.c:175
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"N'affiche aucune boîte de dialogue à moins qu'il n'y ait que des comptes "
"« Personnes à proximité »"

#: ../src/empathy-accounts.c:179
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"Sélectionne au départ le compte indiqué (par ex. gabble/jabber/"
"foo_40example_2eorg0)"

#: ../src/empathy-accounts.c:181
msgid "<account-id>"
msgstr "<id_du_compte>"

#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- comptes Empathy"

#: ../src/empathy-accounts.c:239
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Comptes Empathy"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:55
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %.50s account."
msgstr "Votre compte %.50s comporte des modifications non enregistrées."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:59
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Votre nouveau compte n'est pas encore enregistré."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:387 ../src/empathy-call-window.c:1267
msgid "Connecting…"
msgstr "Connexion en cours…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Hors ligne — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:440
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Déconnecté — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Hors ligne — Pas de connexion réseau"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statut inconnu"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"Ce compte a été désactivé car il repose sur un ancien moteur non pris en "
"charge. Installez telepathy-haze et redémarrez votre session pour migrer le "
"compte."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:485
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Hors ligne — Compte désactivé"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:591
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Modifier les paramètres de la connexion"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:718
msgid "_Edit Connection Parameters…"
msgstr "_Modifier les paramètres de la connexion…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1248
#, c-format
msgid "Do you want to remove %.50s from your computer?"
msgstr "Voulez-vous supprimer %.50s de votre ordinateur ?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1252
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1457
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de sélectionner un autre compte, ce qui\n"
"annulera vos modifications. Voulez-vous vraiment continuer ?"

#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1648
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activé"

#. Menu item: Rename
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2073
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorer"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2077
msgid "_Connect"
msgstr "Se _connecter"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2256
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de fermer la fenêtre, ce qui annulera\n"
"vos modifications. Voulez-vous vraiment continuer ?"

#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Comptes de messagerie et VoIP"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "Ajouter…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Import…"
msgstr "_Importer…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Loading account information"
msgstr "Chargement des informations de compte"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau compte, vous devez d'abord installer le moteur "
"correspondant à chaque protocole que vous voulez utiliser."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "Aucun moteur de protocole installé"

#: ../src/empathy-auth-client.c:285
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr "- Client d'authentification de Empathy"

#: ../src/empathy-auth-client.c:301
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Client d'authentification de Empathy"

#: ../src/empathy.c:407
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ne pas se connecter au démarrage"

#: ../src/empathy.c:411
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr ""
"Ne pas afficher la liste des contacts ou d'autres boîtes de dialogue au "
"démarrage"

#: ../src/empathy.c:440
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Client de messagerie instantanée Empathy"

#: ../src/empathy.c:626
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Erreur de connexion au gestionnaire de compte"

#: ../src/empathy.c:628
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Une erreur est survenue au cours de la tentative de connexion au "
"gestionnaire de compte Telepathy. L'erreur est :\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-call.c:115
msgid "In a call"
msgstr "Appel en cours"

#: ../src/empathy-call.c:223
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Client audio/vidéo de Empathy"

#: ../src/empathy-call.c:247
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Client audio/vidéo de Empathy"

#: ../src/empathy-call-observer.c:111
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s vient d'essayer de vous appeler mais vous étiez déjà en ligne."

#: ../src/empathy-call-window.c:1543 ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Appel vidéo entrant de %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:482
#: ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Appel entrant de %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1553
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:191
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"

#: ../src/empathy-call-window.c:1554
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1924
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Conversation avec %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:2176
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "L'adresse IP vue par la machine"

#: ../src/empathy-call-window.c:2178
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "L'adresse IP vue par un serveur sur Internet"

#: ../src/empathy-call-window.c:2180
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "L'adresse IP du client vue de l'autre côté"

#: ../src/empathy-call-window.c:2182
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "L'adresse IP d'un serveur relais"

#: ../src/empathy-call-window.c:2184
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "L'adresse IP du groupe multidiffusion"

#: ../src/empathy-call-window.c:2598 ../src/empathy-call-window.c:2599
#: ../src/empathy-call-window.c:2600 ../src/empathy-call-window.c:2601
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../src/empathy-call-window.c:2952
msgid "On hold"
msgstr "En attente"

#: ../src/empathy-call-window.c:2956
msgid "Mute"
msgstr "Muet"

#: ../src/empathy-call-window.c:2958
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2961
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s — %d:%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:3057
msgid "Technical Details"
msgstr "Détails techniques"

#: ../src/empathy-call-window.c:3096
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Le logiciel de %s ne comprend aucun des formats audio pris en charge par "
"votre ordinateur"

#: ../src/empathy-call-window.c:3101
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Le logiciel de %s ne comprend aucun des formats vidéo pris en charge par "
"votre ordinateur"

#: ../src/empathy-call-window.c:3107
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"Impossible d'établir une connexion avec %s. L'un d'entre vous utilise peut-"
"être un réseau qui n'autorise pas les connexions directes."

#: ../src/empathy-call-window.c:3113
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Il y a eu une panne sur le réseau"

#: ../src/empathy-call-window.c:3117
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Les formats audio nécessaires pour cet appel ne sont pas installés sur votre "
"ordinateur"

#: ../src/empathy-call-window.c:3120
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Les formats vidéo nécessaires pour cet appel ne sont pas installés sur votre "
"ordinateur"

#: ../src/empathy-call-window.c:3132
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Une erreur inattendue est survenue dans un composant de Telepathy. <a href="
"\"%s\">Signalez cette anomalie</a> et joignez les journaux récupérés à "
"l'aide de la fenêtre « débogage » dans le menu d'aide."

#: ../src/empathy-call-window.c:3141
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Erreur dans le moteur d'appel"

#: ../src/empathy-call-window.c:3144
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "La fin du flux a été atteinte"

#: ../src/empathy-call-window.c:3184
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Impossible d'établir le flux audio"

#: ../src/empathy-call-window.c:3194
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Impossible d'établir le flux vidéo"

#: ../src/empathy-call-window.c:3231
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Votre crédit actuel est %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3235
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas assez de crédit pour cet appel."

#: ../src/empathy-call-window.c:3237
msgid "Top Up"
msgstr "Créditer"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "_Appeler"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "_Microphone"
msgstr "_Microphone"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "_Camera"
msgstr "_Caméra"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "_Settings"
msgstr "_Paramètres"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:20
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "_Debug"
msgstr "_Débogage"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "_GStreamer"
msgstr "_GStreamer"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "_Telepathy"
msgstr "_Telepathy"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Swap camera"
msgstr "Changer de caméra"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Minimise me"
msgstr "Minimiser"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Maximise me"
msgstr "Maximiser"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Disable camera"
msgstr "Désactiver la caméra"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Hang up current call"
msgstr "Raccrocher l'appel en cours"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Video call"
msgstr "Appel vidéo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start a video call"
msgstr "Démarrer une conversation vidéo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Start an audio call"
msgstr "Démarrer une conversation audio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Show dialpad"
msgstr "Afficher le clavier"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Afficher le clavier numérique"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Basculer la transmission vidéo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Basculer la transmission audio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Compression :"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Décompression :"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Candidat externe :"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Candidat local :"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../src/empathy-chat.c:100
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- Client de discussion Empathy"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:244
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Room"
msgstr "Salon"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:270
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Connexion automatique"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Gérer les salons favoris"

#: ../src/empathy-chat-window.c:278
msgid "Close this window?"
msgstr "Voulez-vous fermer cette fenêtre ?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:284
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"La fermeture de cette fenêtre quittera %s. Vous ne recevrez plus aucun "
"message tant que vous ne le rejoignez pas."

#: ../src/empathy-chat-window.c:297
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"La fermeture de cette fenêtre quittera un salon de discussion. Vous ne "
"recevrez plus aucun message tant que vous ne le rejoignez pas."
msgstr[1] ""
"La fermeture de cette fenêtre quittera %u salons de discussion. Vous ne "
"recevrez plus aucun message tant que vous ne les rejoignez pas."

#: ../src/empathy-chat-window.c:308
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Quitter %s ?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:310
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr "Vous ne recevrez plus aucun message tant que vous ne le rejoignez pas."

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Leave room"
msgstr "Quitter le salon"

#: ../src/empathy-chat-window.c:671 ../src/empathy-chat-window.c:694
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d non lu)"
msgstr[1] "%s (%d non lus)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:686
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (et %u autre)"
msgstr[1] "%s (et %u autres)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:702
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d non lu des autres)"
msgstr[1] "%s (%d non lus des autres)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:711
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d non lu de tous)"
msgstr[1] "%s (%d non lus de tous)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:948
msgid "SMS:"
msgstr "SMS :"

#: ../src/empathy-chat-window.c:956
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "Envoi de %d message"
msgstr[1] "Envoi de %d messages"

#: ../src/empathy-chat-window.c:976
msgid "Typing a message."
msgstr "Saisie d'un message."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversation"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_lear"
msgstr "_Nettoyer"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Insérer une _frimousse"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "Salon de discussion _favori"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Avertir pour tous les messages"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Afficher la liste des contacts"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Inviter un _participant…"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "_Join Chat"
msgstr "Re_joindre une discussion"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "Le_ave Chat"
msgstr "Q_uitter la discussion"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontact"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Tabs"
msgstr "_Onglets"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Onglet _précédent"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Next Tab"
msgstr "Onglet _suivant"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Rouvrir l'onglet fermé"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Déplacer l'onglet à _gauche"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Déplacer l'onglet à _droite"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet"

#: ../src/empathy-debugger.c:76
msgid "Show a particular service"
msgstr "Afficher un service particulier"

#: ../src/empathy-debugger.c:81
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- Débogueur de Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:141
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Débogueur de Empathy"

# Titre de fenêtre
#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1624
msgid "Pastebin link"
msgstr "Lien Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1633
msgid "Pastebin response"
msgstr "Réponse Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1640
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr ""
"Trop de données pour un collage simple. Enregistrez les journaux dans des "
"fichiers."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1822
msgid "Debug Window"
msgstr "Fenêtre de débogage"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1882
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Envoyer vers Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1926
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1938
msgid "Level "
msgstr "Niveau "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1957
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1962
msgid "Info"
msgstr "Informations"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1967 ../src/empathy-debug-window.c:2047
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1972
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1977
msgid "Critical"
msgstr "Critique"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1982
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
msgid ""
"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
msgstr ""
"Même s'ils n'affichent pas les mots de passe, les journaux peuvent contenir "
"des informations sensibles telles que votre liste de contacts ou les "
"messages que vous avez récemment envoyés ou reçus.\n"
"Si vous ne voulez pas rendre publiques ces informations, vous pouvez choisir "
"de limiter la visibilité de votre rapport d'anomalie aux développeurs "
"d'Empathy lorsque vous le remplissez en affichant les champs avancés du <a "
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">rapport.</"
"a>"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2027
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2030
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2033
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2036
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2070
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"Le gestionnaire de connexions sélectionné ne prend pas en charge l'extension "
"de débogage distant."

#: ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming video call"
msgstr "Appel vidéo entrant"

#: ../src/empathy-event-manager.c:478
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s vous appelle en vidéo. Souhaitez-vous répondre ?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:479
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s vous appelle. Souhaitez-vous répondre ?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "_Reject"
msgstr "Re_fuser"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer"
msgstr "_Répondre"

#: ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer with video"
msgstr "_Répondre avec la vidéo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:677
msgid "Room invitation"
msgstr "Invitation dans un salon"

#: ../src/empathy-event-manager.c:679
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Invitation à rejoindre %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:686
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s vous invite à rejoindre %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:699
msgid "_Join"
msgstr "Re_joindre"

#: ../src/empathy-event-manager.c:725
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s vous a invité à rejoindre %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:731
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:920
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Transfert de fichiers entrant de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:948 ../src/empathy-roster-window.c:214
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe nécessaire"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Message : %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:94
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:97
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:173
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:268
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s sur %s à %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:269
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s sur %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:300
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Réception de « %s » de la part de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:303
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Envoi de « %s » à %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:333
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Erreur lors de la réception de « %s » de la part de %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:336
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Erreur de réception du fichier"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Erreur lors de l'envoi de « %s » à %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:344
msgid "Error sending a file"
msgstr "Erreur d'envoi du fichier"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:483
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "« %s » reçu de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "« %s » envoyé à %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:491
msgid "File transfer completed"
msgstr "Transfert de fichier terminé"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:610 ../src/empathy-ft-manager.c:774
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Attente de la réponse du correspondant"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:636 ../src/empathy-ft-manager.c:674
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Vérification de l'intégrité de « %s »"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:639 ../src/empathy-ft-manager.c:677
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Création de la somme de contrôle pour « %s »"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1020
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1032
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1054
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferts de fichiers"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Effacer les transferts terminés, annulés et non réussis de la liste"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:70
msgid "_Import"
msgstr "_Importer"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:82
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Aucun compte à importer n'a été trouvé. Empathy ne peut actuellement "
"importer que des comptes en provenance de Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:203
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importer des comptes"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:299
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: ../src/empathy-import-widget.c:308
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: ../src/empathy-import-widget.c:332
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:197
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
msgid "Invite Participant"
msgstr "Inviter un participant"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:198
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Choisissez un contact à inviter dans la conversation :"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:221
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:186
msgid "Chat Room"
msgstr "Salon de discussion"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:201
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402
msgid "Failed to list rooms"
msgstr "Impossible de faire la liste les salons"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Invitation nécessaire : %s\n"
"Mot de passe nécessaire : %s\n"
"Membres : %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:791
msgid "Join Room"
msgstr "Rejoindre le salon"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Saisissez le nom du salon à rejoindre ou cliquez sur un ou plusieurs salons "
"dans la liste."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "Sal_on :"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"Saisissez le nom du serveur qui héberge le salon, ou laissez le champ vide "
"si le salon est sur le même serveur que le compte actuel"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Saisissez le nom du serveur qui héberge le salon, ou laissez le champ vide "
"si le salon est sur le même serveur que le compte actuel"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveur :"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Le chargement de la liste des salons de discussion a échoué"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "Liste des salons"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:182
msgid "Respond"
msgstr "Répondre"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer with video"
msgstr "Répondre avec la vidéo"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:234
msgid "Provide"
msgstr "Fournir"

#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Message received"
msgstr "Message reçu"

#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"

#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "New conversation"
msgstr "Nouvelle conversation"

#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Contact comes online"
msgstr "Le contact est en ligne"

#: ../src/empathy-preferences.c:142
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Le contact est hors ligne"

#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Account connected"
msgstr "Compte connecté"

#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Account disconnected"
msgstr "Compte déconnecté"

#: ../src/empathy-preferences.c:369
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:620
msgid "Juliet"
msgstr "Juliette"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:627
msgid "Romeo"
msgstr "Roméo"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:633
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "Ô Roméo ! Roméo ! Pourquoi es-tu Roméo ?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:637
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Renie ton père et abdique ton nom ;"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:640
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "Ou si tu ne le veux pas, jure de m'aimer"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:643
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "Et je ne serais plus une Capulet."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:646
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "Dois-je l'écouter encore ou lui répondre ?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:649
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Juliette s'est déconnectée"

#: ../src/empathy-preferences.c:1015
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Show groups"
msgstr "Afficher les groupes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Show account balances"
msgstr "Afficher le crédit actuel"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2302
msgid "Contact List"
msgstr "Liste des contacts"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "Démarrer une discussion dans :"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "nouveaux ongle_ts"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "nouvelles _fenêtres"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Convertir les frimousses en _images"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Afficher la _liste des contacts dans les salons"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "Journaliser les conversations"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Afficher les événements entrants dans la zone de notification"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "Se _connecter automatiquement au démarrage"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Général"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "_Activer les bulles de notification"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Désactiver les notifications lorsque vous êtes _absent ou occupé"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr ""
"Afficher des notifications quand la _discussion n'est pas au premier plan"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Afficher des notifications quand un contact se connecte"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Afficher des notifications quand un contact se déconnecte"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "_Activer les notifications sonores"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Désactiver les sons lorsque vous êtes _absent ou occupé"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "Émettre un son lors des événements"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "Utiliser l'a_nnulation d'écho pour améliorer la qualité de l'appel"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"L'annulation d'écho améliore la clarté de votre voix pour votre "
"interlocuteur, mais peut aussi causer des problèmes sur certains "
"ordinateurs. Si vous ou l'un de vos contacts entendez certaines "
"perturbations au niveau du son, essayez de relancer l'appel sans "
"l'annulation d'écho."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Publier ma position pour mes contacts"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Lorsque la précision de la position est réduite, les informations de "
"géolocalisation publiées se limitent au pays, à la région et à la ville. La "
"précision des coordonnées GPS est limitée à un seul nombre après la virgule."

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Réduire la précision de la position"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"La liste de langues ne contient que les langues pour lesquelles vous avez un "
"dictionnaire installé."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Activer la correction orthographique pour les langues :"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Spell Checking"
msgstr "Correction orthographique"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "_Thème de la fenêtre de discussion :"

# http://fr.wikipedia.org/wiki/Rel%C3%A8vement
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid "Variant:"
msgstr "Variante :"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: ../src/empathy-roster-window.c:231
msgid "Provide Password"
msgstr "Fournir un mot de passe"

#: ../src/empathy-roster-window.c:237
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: ../src/empathy-roster-window.c:494
msgid "You need to set up an account to see contacts here."
msgstr "Vous devez configurer un compte pour voir des contacts ici."

#: ../src/empathy-roster-window.c:570
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"Désolé, les comptes %s ne peuvent pas être utilisés tant que votre logiciel "
"%s n'est pas mis à jour."

#: ../src/empathy-roster-window.c:671
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"

#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../src/empathy-roster-window.c:675
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
#: ../src/empathy-roster-window.c:690
#, c-format
msgid "%s account requires authorisation"
msgstr "Le compte %s nécessite une autorisation"

#: ../src/empathy-roster-window.c:701
msgid "Online Accounts"
msgstr "Comptes en ligne"

#: ../src/empathy-roster-window.c:748
msgid "Update software…"
msgstr "Mettre à jour le logiciel…"

#: ../src/empathy-roster-window.c:754
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"

#: ../src/empathy-roster-window.c:758
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifier le compte"

#: ../src/empathy-roster-window.c:763
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ../src/empathy-roster-window.c:905
msgid "Top up account"
msgstr "Solde du compte"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1627
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "Vous devez activer un de vos comptes pour voir des contacts ici."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:1635
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Vous devez activer %s pour voir des contacts ici."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1713
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "Changer votre présence pour voir des contacts ici."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1722
msgid "No match found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1729
msgid "You haven't added any contacts yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore ajouté de contacts"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1732
msgid "No online contacts"
msgstr "Pas de contacts connectés"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation…"
msgstr "_Nouvelle conversation…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "New _Call…"
msgstr "Nouvel _appel…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Add Contacts…"
msgstr "A_jouter des contacts…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Search for Contacts…"
msgstr "_Rechercher des contacts…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "Contacts _bloqués"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
msgid "_Rooms"
msgstr "_Salons"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "_Join…"
msgstr "Re_joindre…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Rejoindre les _favoris"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "_Manage Favorites"
msgstr "_Gérer les favoris"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_File Transfers"
msgstr "Transferts de _fichiers"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_Comptes"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "P_references"
msgstr "P_références"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètres du compte"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
msgid "Go _Online"
msgstr "Passer en _ligne"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Afficher les c_ontacts déconnectés"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "État"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214
msgid "Please enter your account details"
msgstr "Veuillez entrer les détails de votre compte"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
#, c-format
msgid "Edit %s account options"
msgstr "Modifier les options du compte %s"

#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Intégrez vos comptes de messagerie instantanée"

#~ msgid "No error message"
#~ msgstr "Pas de message d'erreur"

#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
#~ msgstr "Message instantané (Empathy)"

#~ msgid ""
#~ "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Empathy est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
#~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU, telle que "
#~ "publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence ou (à "
#~ "votre discrétion) toute version ultérieure."

#~ msgid ""
#~ "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
#~ "more details."
#~ msgstr ""
#~ "Empathy est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
#~ "GARANTIE ; sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou "
#~ "D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la "
#~ "Licence Publique Générale GNU."

#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#~ msgstr ""
#~ "Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec "
#~ "Empathy ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"

#~ msgid "About Empathy"
#~ msgstr "À propos d'Empathy"

#~ msgid "Empathy can use the network to guess the location"
#~ msgstr "Empathy peut utiliser le réseau pour découvrir la position"

#~ msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
#~ msgstr ""
#~ "Indique si Empathy peut utiliser le réseau pour découvrir la position."

#~ msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
#~ msgstr ""
#~ "Empathy peut utiliser le réseau cellulaire pour découvrir la position"

#~ msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
#~ msgstr ""
#~ "Indique si Empathy peut utiliser le réseau cellulaire pour découvrir la "
#~ "position."

#~ msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
#~ msgstr "Empathy peut utiliser le GPS pour découvrir la position"

#~ msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
#~ msgstr "Indique si Empathy peut utiliser le GPS pour découvrir la position."

#~ msgid "Password not found"
#~ msgstr "Mot de passe introuvable"

#~ msgid "IM account password for %s (%s)"
#~ msgstr "Mot de passe du compte de messagerie instantanée pour %s (%s)"

#~ msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Mot de passe pour le salon de discussion « %s » sur le compte %s (%s)"

#~ msgid "%d second ago"
#~ msgid_plural "%d seconds ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d seconde"
#~ msgstr[1] "il y a %d secondes"

#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d minute"
#~ msgstr[1] "il y a %d minutes"

#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d heure"
#~ msgstr[1] "il y a %d heures"

#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d jour"
#~ msgstr[1] "il y a %d jours"

#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d semaine"
#~ msgstr[1] "il y a %d semaines"

#~ msgid "%d month ago"
#~ msgid_plural "%d months ago"
#~ msgstr[0] "il y a %d mois"
#~ msgstr[1] "il y a %d mois"

#~ msgid "in the future"
#~ msgstr "dans le futur"

#~ msgid "Yahoo! Japan"
#~ msgstr "Yahoo! Japon"

#~ msgid "Facebook Chat"
#~ msgstr "Discussion Facebook"

#~ msgid "Pass_word"
#~ msgstr "_Mot de passe"

#~ msgid "Screen _Name"
#~ msgstr "_Nom à l'écran"

#~ msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> MonNomEcran"

#~ msgid "_Port"
#~ msgstr "_Port"

#~ msgid "_Server"
#~ msgstr "_Serveur"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"

#~ msgid "What is your AIM screen name?"
#~ msgstr "Quel est votre nom à l'écran AIM ?"

#~ msgid "What is your AIM password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe AIM ?"

#~ msgid "Remember Password"
#~ msgstr "Se souvenir du mot de passe"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Mot de passe"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serveur"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s :"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"

#~ msgid "A_pply"
#~ msgstr "A_ppliquer"

#~ msgid "L_og in"
#~ msgstr "Se _connecter"

#~ msgid "This account already exists on the server"
#~ msgstr "Ce compte existe déjà sur le serveur"

#~ msgid "Create a new account on the server"
#~ msgstr "Créer un nouveau compte sur le serveur"

#~ msgid "%1$s on %2$s"
#~ msgstr "%1$s sur %2$s"

#~ msgid "%s Account"
#~ msgstr "Compte %s"

#~ msgid "New account"
#~ msgstr "Nouveau compte"

#~ msgid "Login I_D"
#~ msgstr "I_dentifiant de connexion"

#~ msgid "<b>Example:</b> username"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> nom_utilisateur"

#~ msgid "What is your GroupWise User ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant utilisateur GroupWise ?"

#~ msgid "What is your GroupWise password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe GroupWise ?"

#~ msgid "ICQ _UIN"
#~ msgstr "_UIN ICQ"

#~ msgid "<b>Example:</b> 123456789"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> 123456789"

#~ msgid "Ch_aracter set"
#~ msgstr "Jeu de c_aractères"

#~ msgid "What is your ICQ UIN?"
#~ msgstr "Quel est votre UIN ICQ ?"

#~ msgid "What is your ICQ password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe ICQ ?"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Réseau"

#~ msgid "Character set"
#~ msgstr "Jeu de caractères"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "En haut"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "En bas"

#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Serveurs"

#~ msgid ""
#~ "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
#~ "enter a password."
#~ msgstr ""
#~ "La plupart des serveurs IRC ne nécessitent pas de mot de passe. Si vous "
#~ "n'êtes pas sûr, n'en saisissez pas."

#~ msgid "Nickname"
#~ msgstr "Pseudonyme"

#~ msgid "Quit message"
#~ msgstr "Message de départ"

#~ msgid "Real name"
#~ msgstr "Nom réel"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"

#~ msgid "Which IRC network?"
#~ msgstr "Quel réseau IRC ?"

#~ msgid "What is your IRC nickname?"
#~ msgstr "Quel est votre pseudonyme IRC ?"

#~ msgid "What is your Facebook username?"
#~ msgstr "Quel est votre nom d'utilisateur Facebook ?"

#  'blaireau' has been judged an offensive name in French
#~ msgid ""
#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose "
#~ "a Facebook username if you don't have one."
#~ msgstr ""
#~ "C'est votre nom d'utilisateur, pas votre identifiant Facebook.\n"
#~ "Si vous êtes facebook.com/<b>castor</b>, saisissez <b>castor</b>.\n"
#~ "Utilisez <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">cette page</a> "
#~ "pour choisir un nom d'utilisateur Facebook si vous n'en avez pas un."

#~ msgid "What is your Facebook password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe Facebook ?"

#~ msgid "What is your Google ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant Google ?"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> utilisateur@gmail.com"

#~ msgid "What is your Google password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe Google ?"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> nom@jabber.org"

#~ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
#~ msgstr "_Ignorer les erreurs de certificat SSL"

#~ msgid "Priori_ty"
#~ msgstr "Pri_orité"

#~ msgid "Reso_urce"
#~ msgstr "Resso_urce"

#~ msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
#~ msgstr "Chiffr_ement requis (TLS/SSL)"

#~ msgid "Override server settings"
#~ msgstr "Outrepasser les paramètres du serveur"

#~ msgid "Use old SS_L"
#~ msgstr "Utiliser l'ancien SS_L"

#~ msgid "What is your Jabber ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant Jabber ?"

#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
#~ msgstr "Que souhaitez-vous comme identifiant Jabber ?"

#~ msgid "What is your Jabber password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe Jabber ?"

#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
#~ msgstr "Que souhaitez-vous comme mot de passe Jabber ?"

#~ msgid "Nic_kname"
#~ msgstr "P_seudonyme"

#~ msgid "_Last Name"
#~ msgstr "_Nom"

#~ msgid "_First Name"
#~ msgstr "_Prénom"

#~ msgid "_Published Name"
#~ msgstr "Nom p_ublié"

#~ msgid "_Jabber ID"
#~ msgstr "_Identifiant Jabber"

#~ msgid "E-_mail address"
#~ msgstr "A_dresse électronique"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> nom@hotmail.com"

#~ msgid "What is your Windows Live ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant Windows Live ?"

#~ msgid "What is your Windows Live password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe Windows Live ?"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"

#~ msgid "UDP"
#~ msgstr "UDP"

#~ msgid "TCP"
#~ msgstr "TCP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Enregistrer"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucun"

#~ msgid "_Username"
#~ msgstr "_Nom d'utilisateur"

#~ msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
#~ msgstr "<b>Exemple :</b> nom@mon.serveur.sip"

#~ msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
#~ msgstr ""
#~ "Utiliser ce compte pour appeler des _lignes fixes ou des téléphones "
#~ "mobiles"

#~ msgid "NAT Traversal Options"
#~ msgstr "Options de parcours NAT"

#~ msgid "Proxy Options"
#~ msgstr "Options de serveur mandataire"

#~ msgid "Miscellaneous Options"
#~ msgstr "Options diverses"

#~ msgid "STUN Server"
#~ msgstr "Serveur STUN"

#~ msgid "Discover the STUN server automatically"
#~ msgstr "Découvrir automatiquement le serveur STUN"

#~ msgid "Discover Binding"
#~ msgstr "Découvrir la liaison"

#~ msgid "Keep-Alive Options"
#~ msgstr "Options de connexions persistantes"

#~ msgid "Mechanism"
#~ msgstr "Mécanisme"

#~ msgid "Interval (seconds)"
#~ msgstr "Intervalle (secondes)"

#~ msgid "Authentication username"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur pour l'authentification"

#~ msgid "Transport"
#~ msgstr "Transport"

# Je ne trouve pas de traduction donc j'ai laissé en anglais et mis le terme approximatif entre parenthèses
#~ msgid "Loose Routing"
#~ msgstr "Loose Routing (routage non strict)"

#~ msgid "Ignore TLS Errors"
#~ msgstr "Ignorer les erreurs TLS"

#~ msgid "Local IP Address"
#~ msgstr "Adresse IP locale"

#~ msgid "What is your SIP login ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant de connexion SIP ?"

#~ msgid "What is your SIP account password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe de compte SIP ?"

#~ msgid "Pass_word:"
#~ msgstr "_Mot de passe :"

#~ msgid "Yahoo! I_D:"
#~ msgstr "I_dentifiant Yahoo! :"

#~ msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
#~ msgstr ""
#~ "_Ignorer les invitations à des conférences ou à des salons de discussion"

#~ msgid "_Room List locale:"
#~ msgstr "Codage de la liste des _salons :"

#~ msgid "Ch_aracter set:"
#~ msgstr "Jeu de c_aractères :"

#~ msgid "_Port:"
#~ msgstr "_Port :"

#~ msgid "What is your Yahoo! ID?"
#~ msgstr "Quel est votre identifiant Yahoo! ?"

#~ msgid "What is your Yahoo! password?"
#~ msgstr "Quel est votre mot de passe Yahoo! ?"

#~ msgid "Couldn't convert image"
#~ msgstr "Impossible de convertir l'image"

#~ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
#~ msgstr ""
#~ "Aucun des formats d'image acceptés n'est pris en charge par votre système"

#~ msgid "Couldn't save picture to file"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier"

#~ msgid "Select Your Avatar Image"
#~ msgstr "Sélection de l'image d'avatar"

#~ msgid "Take a picture..."
#~ msgstr "Prendre une photo..."

#~ msgid "No Image"
#~ msgstr "Aucune image"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Images"

#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tous les fichiers"

#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Sélectionner..."

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Sélectionner"

#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Nom complet"

#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Numéro de téléphone"

#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "Adresse électronique"

#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Site Web"

#~ msgid "Birthday"
#~ msgstr "Anniversaire"

#~ msgid "Last seen:"
#~ msgstr "Dernière consultation :"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Serveur :"

#~ msgid "Connected from:"
#~ msgstr "Connecté de :"

#~ msgid "Away message:"
#~ msgstr "Message d'absence :"

#~ msgid "work"
#~ msgstr "travail"

#~ msgid "home"
#~ msgstr "maison"

#~ msgid "mobile"
#~ msgstr "mobile"

#~ msgid "voice"
#~ msgstr "voix"

#~ msgid "preferred"
#~ msgstr "préféré"

#~ msgid "postal"
#~ msgstr "postal"

#~ msgid "parcel"
#~ msgstr "paquet"

#~ msgid "New Network"
#~ msgstr "Nouveau réseau"

#~ msgid "Choose an IRC network"
#~ msgstr "Choisir un réseau IRC"

#~ msgid "Reset _Networks List"
#~ msgstr "Réi_nitialiser la liste des réseaux"

#~ msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Sélectionner"

#~ msgid "new server"
#~ msgstr "nouveau serveur"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "New %s account"
#~ msgstr "Nouveau compte %s"

#~ msgid "Go online to edit your personal information."
#~ msgstr "Mettez-vous en ligne pour modifier vos informations personnelles."

#~ msgid "<b>Personal Details</b>"
#~ msgstr "<b>Détails personnels</b>"

#~ msgid "Current Locale"
#~ msgstr "Locale actuelle"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arabe"

#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Arménien"

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Balte"

#~ msgid "Celtic"
#~ msgstr "Celtique"

#~ msgid "Central European"
#~ msgstr "Européen central"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Chinois simplifié"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Chinois traditionnel"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Croate"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cyrillique"

#~ msgid "Cyrillic/Russian"
#~ msgstr "Cyrillique/Russe"

#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian"
#~ msgstr "Cyrillique/Ukrainien"

#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Géorgien"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Grec"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarâtî"

#~ msgid "Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmukhī"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Hébreu"

#~ msgid "Hebrew Visual"
#~ msgstr "Hébreu visuel"

#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Islandais"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonais"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Coréen"

#~ msgid "Nordic"
#~ msgstr "Nordique"

#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Perse"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Roumain"

#~ msgid "South European"
#~ msgstr "Européen méridional"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thaï"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turc"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unicode"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamien"

#~ msgid "_Edit Connection Parameters..."
#~ msgstr "_Modifier les paramètres de la connexion..."

#~ msgid "_GPS"
#~ msgstr "_GPS"

#~ msgid "_Cellphone"
#~ msgstr "Téléphone _mobile"

#~ msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
#~ msgstr "_Réseau (IP, Wi-Fi)"

#~ msgid "Location sources:"
#~ msgstr "Sources de positionnement :"

#~ msgid "_New Conversation..."
#~ msgstr "_Nouvelle conversation..."

#~ msgid "New _Call..."
#~ msgstr "Nouvel _appel..."

#~ msgid "_Add Contacts..."
#~ msgstr "A_jouter des contacts..."

#~ msgid "_Join..."
#~ msgstr "Re_joindre..."

#~ msgid "_Add Contact..."
#~ msgstr "A_jouter un contact..."

#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
#~ msgstr "Gestion des comptes de messagerie et VoIP"

#~ msgid "%A %B %d %Y"
#~ msgstr "%A %d %B %Y"

#~ msgid "_Block User"
#~ msgstr "_Bloquer l'utilisateur"

#~ msgid "Decide _Later"
#~ msgstr "Décider plus _tard"

#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Classique"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"

#~ msgid "Clean"
#~ msgstr "Propre"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Bleu"

#~ msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
#~ msgstr ""
#~ "Échec de la récupération de vos informations personnelles à partir du "
#~ "serveur."

#~ msgid "Show avatars"
#~ msgstr "Afficher les avatars"

#~ msgid ""
#~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
#~ msgstr ""
#~ "Indique s'il faut afficher les avatars des contacts dans la liste des "
#~ "contacts et les fenêtres de discussion."

#~ msgid "Show protocols"
#~ msgstr "Afficher les protocoles"

#~ msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
#~ msgstr ""
#~ "Indique s'il faut afficher les protocoles des contacts dans la liste des "
#~ "contacts."

#~ msgid "Compact contact list"
#~ msgstr "Liste compacte des contacts"

#~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la liste des contacts en mode compact."

#~ msgid "Contact list sort criterion"
#~ msgstr "Critère de tri pour la liste des contacts"

#~ msgid ""
#~ "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
#~ "by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will "
#~ "sort the contact list by name."
#~ msgstr ""
#~ "Quel critère utiliser pour le tri de la liste des contacts. Le "
#~ "comportement par défaut est de trier selon l'état du contact (valeur : "
#~ "« state »). Une valeur « name » triera la liste des contacts selon leur "
#~ "nom."

#~ msgid "Show protocol in avatar"
#~ msgstr "Afficher le protocole dans l'avatar"

#~ msgid "Sort contacts by:"
#~ msgstr "Trier les contacts par :"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "état"

#~ msgid "name"
#~ msgstr "nom"