aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 45e5dcc225e8686f08a8a095c299b56663de35ab (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                                                                         
                                                       

                                                         
                                         
                                                          
                                       


         
                               
                          


                                                   
                                                                 





                                              
                                    
                         
                            
 
                                    

                                         





                                                         







                                                                                     


                                
                                 





                                                                              
                                 
                            
                                      
 
                                 
                                   
                                        
 
                                 


                                                        
                                 

                                                       

                                 

                                           

                                  















                                                                          

                                       
 
                                  

                                                  
 
                                  

                                                                         
 




                                                          


                                                                                    




                                                      


                                                   
                                  


                                                     
                                  


                            
                                  


                             
                                  


                                           
                                  


                                    
                                  


                                                










                                                                                    


                                                 
                                  


                                                  
                                  


                                                       
                                  


                                                         
                                  


                                                     
                                  


                                                   
                                  


                                               
                                  


                                                                    








                                                                


                                
                                  


                             




                                          


                                                
                                  


                                                 
                                  


                                              
                                  


                                                              
                                  


                                                                
                                  


                                                                           
                                  


                                 
                                  


                               
                                  


                                           






















                                                                                 


                                                                       
                                                                               
 
                                  
        
                                                                         

          
                                                                                  
 






                                                                                
        


                                                                          
                                                                              
 
                                  

                                                                             
                                                                            
 
                                  






                                                                          
                                  




                                                                              
                                  



                                                                           
                                  

                                                                               
                                                                   
 
                                  


                                                                        
                                                                            
 
                                  

                                                            
 
                                  

                                                                       
 
                                  


                                                                       
                                  


                                                                       
                                  


                                                                 
                                  


                                                                  
                                  


                                                                     









                                                                               



                                                                           

                                                                                   
 
                                  

                                                                           
                                                                       
 
                                  


                                                                           
                                                                             
 
                                  
                                                                             
                                                                                   
 
                                  


                                                                        




                                                              






                                                                                
                                  
                                                                
                                                        
 
                                  


                                                       
                                  




                                                                               
                                                                             

                                                                                     
 
















                                                                    

                                 
 
































                                                            


                        
                                    


                
                                    


               
                                    

                   
 
                                    

                         
 














































                                                  


               
                                                 
                                                 



            


















                                                            


                   
                                                      

                       
 





                                                            


                 






                                                            


                   


                                                            


                            
                                                      


                  

                                                        


                    
                                                     


                    
                                                      


                   
                                                      


               
                                                      


                
                                                      


                    
                                                      


                  
                                                      


                       
                                                      


                    


                                                      
 


                                                         
 
                                                         

                   
 
                                                         

                   
 
                                                         


                                    
                                                         


                                      
                                                         


                                                  
                                                        
               

                       
                                                        
                    

                  
                                                        


                          
                                                        


                   
                                                        


                     
                                                        


                         
                                                                                         
                                                      

                      
 
                                                      

                       
 
                                                      


                     
                                                      


                            
                                                        


                               
                                                        


                       
                                                        


                                                    
                                                        


                                      

                                                 


                               
                                                 


                                                                      
                                                 


                                
                                                 


                 
                                                 


              
                                                  


                         
                                               


                                








                                                                 

                         
 
                                       

                                 
 
                                       

                         
 
                                       

                            
 
                                       

                       
 
                                       

                   
 
                                       


                                                   
 
                                       



                          
                                       


                               




                                        


                       
              

                                            


                  


                                        
 
                                        
           











                                        
 










                                        



                                  















                                                                          


                     
                                        


                   

                                             


                    


                                                                         
 


                                                 


                              


                                                 


                     


                                                            


                       

                                                  


                                


                                                  
 
                                                  
                   

                     
                                                   


                             
                                                   


                            
                                                     


                                                    
 
                                                     

                            
 


                                                     


                
                                                     


                                                                
 
                                                     

                           
 



                                               
 

                                               

                    
 








                                               
 
                                               

                                       
 
                                               


                          




                                               

                    
 

                                                                        


                 
                                               


                                     
                                               


                           
                                                   


                        
                                                 


                         
                                                 


                                    
                                                  

                
 

                                                  

               
 










                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 



























































































                                                      


                         
                                                  

                    
 
                                                  

                         
 




                                                  

                        
 







                                                  
 
                                                  

                      
 
                                                   

                   
 



                                                   
                                                     
                                                   

                   
 
                                                   

                                
 
                                                   

                               
 
                                                   
        

                                                                           
         

                                                                                   
 
                                                   

                
 
                                                   

                     
 
                                                   

                        
 
                                                     


                      
                                                     


                  
                                                     


                
                                                     


            

                                             

                        
 
                                             

                        
 
                                              

                     
 
                                              

                                
 
                                              

              
 
                                              
             
                 
 
                                                      

               
 
                                                      

                    
 
                                                      

                           
 
                                                      

                        
 































                                                        
                  
                                                    

                                      
 
                                       


                                   
                                       


                                
                                       


                                  
                                       


                           
                                       


                                   
                                       


                               
                                       


                                     
                                       


                           
                                       


                           
                                       


                         



















































                                                        









































































































































































                                                  







                                                                                

                                                                                  





                                                            
                                          


              




                                                   



                                                   
                                                   
                                     


                    
                                          


                                   
                                          


                           




                                                        
                                      


                                
                       


                                           
                       


                                                           
                       


                                


                              
 
                                   










                                                                                 
                                   










                                                                                   
                                   








                                                                               
                                    


                                             
                                    






                                             
                                       


                    
                                                                             


                         
                                         
                                       



                      
                                       







                                            
                                       












                                                                               


                                        
 
                                        


               


                                        
 
                                        


                          








                                        






                                                                                  
                                        


                












                                                           

                  
 
                                   

                  
 
                                   

              
 
                                   

                          
 




                                   

                    
 
                                   

                    
 
                                   

                     
 
                                   

                    
 



                                   
 





                                                                       
           

                                  
 
                                    

                 
 




                                    

                          
 
                                    

                       
 
                                    

                          
 




                                                                       

                 
 
                                   



                          
                                   


                             
                                    


                   
                                    


                   
                                    


                        
                                    


                                       
                                    


                                     
                                    


                  
                                                                       


                   
                                    


                     
                                    


                           
                                     


                                   
                                                                        


              
                                     


                             
                                     


                              




                                                                       


                     
                                        


             
                                        


              
                                        


                                 
                                         


                                  
                                     


                       
                                     
           

                                                 
 
                                     


                  
                                     


                
                                     



                                  
                                     
           


                                        
                                     


                                                                      
                                     

                                                                               
 
                                     

                         
 
                                     
           

                                        
 
                                     


                    

                                            


               
                                     



                                                   
                                     



                                              
                                     

                                    
                                       
 
                                     







             













                                                        


                     
 

                                                        


                  
 



                                  
 



                                  
 



                                  

                                                                   
                                  




                                                                   
                                  



                                           









                                                     
 
                                  
           

                                                    
 


                                         
 


                                               



                                           


                                               



                                        
                                  

                                  
 


                                                                  
 
                                                                  
           

                                                 
 
                                                                  
           

                                                    
 
                                   


          
                                   


                 
                                   


                   

                                   

                        
                                   



                                                                                
                                     


              
                                     


                   
                                     


               
                                     






                                                                              
                                      


                       




                                   


                                     
                                   


                     
                                   


                               
                                   


                        
                                   


                            
                                   


                                   
                                   


                                 
                                   


                                
                                   


                                         
                                   


                                           
                                   


                                             
                                   


                                     
                                   


                         
                                   


                         
                                    


                                   
                                    


                        




                                    


               
                                    


                            
                                    


                            


                                    
 












                                      


                          














                                     
 
                                                                       


                            




                                          


                             




                                     


               


                                           
 


                                           
 






































                                                                             





                                                                             
                                            






                                                                              


                                            
 


                                            
 


                                            
 
                                   


                             
                                   


                          
                                   


                        
                                   


                                 
                                   


                                  
                                   


                         
                                   


                               
                                   


                


                                    
 


                                           
 


                                    
 


                                    
 
                                    


                                          


                                    
 
                                    


                            
                                    

                                                                       
 
                                    

                                                                  
 








                                                                       

                                                                 
 




                                            


                








                                     


                     




                                     


                   


                                     
 









                                                                              


                                          


                                           
 
                                     


                
                                     


                        








                                                                                 


               
                                     


                                             
                                     


                                   
                                     


                                                 








                                             


              
                                    


                
                                     


                                                          
 
                                     






                                                                          
 

























































































































































































                                                                            
 

                                                   
 

                                                      
 

                     
 

                            
 

                  
 

                 
 

                        
 

                      
 



                                                                                 
 

                                  
 

                                                                          
 

                              
 

                                          
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation Inc.
# Copyright (C) 2006 Samuli Seppänen and Henna Nykänen.
#
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006-2009.
# Samuli Seppänen & Henna Nykänen <sjsepp@utu.fi>, 2006.
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 23:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 23:23+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy IM Client"
msgstr "Empathy-pikaviestin"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive messages"
msgstr "Lähetä ja vastaanota viestejä"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Avaa aina uusi ikkuna uusille keskusteluille."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Lempinimen jälkeen lisättävä merkki, kun käytetään lempinimen täydennystä "
"(sarkain) ryhmäkeskustelussa."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Keskusteluikkunan teema"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Pilkuilla erotettu luettelo kielentarkastuksessa käytettävistä kielistä "
"(esim. en, fr, nl)."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Pienikokoinen tuttavaluettelo"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Tuttavaluettelon järjestystapa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Oletushakemisto, josta avatar-kuvat haetaan"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Älä näytä ponnahdusikkunoita poissaollessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Älä soita ääniä poissaollessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy voi julkaista käyttäjän sijainnin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy voi käyttää GPS:ää paikantamaan sijainnin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy voi käyttää matkapuhelinverkkoa paikantamaan sijainnin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy voi käyttää verkkoa paikantamaan sijainnin"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Empathyn noutojen oletuskansio"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathy on kysynyt tilien tuonnista"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy yrittää yhdistää automaattisesti käynnistettäessä"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathyn pitää heikentää sijainnin tarkkuutta"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy yrittää käyttää tuttavan avatarta keskusteluikkunan kuvakkeena"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Ota käyttöön WebKit-kehittäjän työkalut"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Näytä ponnahdusikkuna uusille viesteille"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Ota käyttöön oikeinkirjoituksen tarkistus"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Hide main window"
msgstr "Piilota pääikkuna"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Hide the main window."
msgstr "Piilota pääikkuna."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "NetworkManager should be used"
msgstr "NetworkManageria tulisi käyttää"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Nick completed character"
msgstr "Lempinimen täydennysmerkki"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Avaa uusi ikkuna uusille keskusteluille"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Path of the adium theme to use"
msgstr "Käytettävän Adium-teeman polku"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
msgstr ""
"Polku Adium-teemaan, jota käytetään jos käytössä oleva keskustelun teema on "
"Adium."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Soita merkkiääni saapuville viesteille"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Soita merkkiääni uusista keskusteluista"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Soita merkkiääni lähetettäville viesteille"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Soita merkkiääni tuttavan sisäänkirjautuessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Soita merkkiääni tuttavan uloskirjautuessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Soita merkkiääni sisäänkirjauduttaessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Soita merkkiääni uloskirjauduttaessa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Näytä ponnahdusikkunat, jos keskustelu ei ole kohdistettu"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Popup notifications when a contact sign in"
msgstr "Näytä ponnahdusikkunat kun tuttava kirjautuu sisään"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Popup notifications when a contact sign out"
msgstr "Näytä ponnahdusikkunat kun tuttava kirjautuu ulos"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid "Salut account is created"
msgstr "Salut-tili on luotu"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Show avatars"
msgstr "Näytä avatar-kuvat"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Näytä tuttavaluettelo huoneissa"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Näytä vihje pääikkunan sulkemisesta"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Näytä linjoilta poissa olevat tuttavat"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Kielentarkastuksessa käytetyt kielet"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Oletuskansio, johon siirretyt tiedostot tallennetaan."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Viimeisin hakemisto, josta avatar-kuva oli valittu."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Keskusteluikkunoissa käytettävä teema."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Käytä hymiökuvakkeita"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Käytä merkkiääniä"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Käytä teemaa keskusteluhuoneille"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Otetaanko WebKit-kehittäjän työkalut, kuten Web-tutkain, käyttöön."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
msgstr "Voiko Empathy julkaista käyttäjän sijainnin hänen tuttavilleen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Voiko Empathy käyttää GPS:ää paikantamaan sijainti."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Voiko Empathy käyttää matkapuhelinverkkoa paikantamaan sijainti."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Voiko Empathy käyttää verkkoa paikantamaan sijainti."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
msgid ""
"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
"programs."
msgstr "Onko Empathy esittänyt kysymyksen tilien tuonnista muista ohjelmista."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
msgstr ""
"Tulisiko Empathyn ottaa yhteyttä tileihisi automaattisesti käynnistettäessä."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
msgid ""
"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
"reasons."
msgstr "Tulisiko Empathy heikentää sijainnin tarkkuutta yksityisyyden vuoksi."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
msgid ""
"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
"window icon."
msgstr ""
"Tulisiko Empathyn käyttää tuttavan avatarta keskusteluikkunan kuvakkeena."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
msgid ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
msgstr "Onko Salut-tili luotu Empathyn ensimmäisellä käynnistyskerralla."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
msgstr ""
"Käytetäänkö NetworkManager:ia yhdistämään ja katkaisemaan yhteys "
"automaattisesti."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr "Tarkistetaanko oikeinkirjoitus haluamiasi kieliä vasten."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Muunnetaanko hymiöt graafisiksi?"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
msgstr "Soitetaanko merkkiääni, kun tuttavaa kirjautuu verkkoon."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
"network."
msgstr "Soitetaanko merkkiääni, kun tuttavaa katkaisee yhteyden verkkoon."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
msgstr "Soitetaanko merkkiääniä tapahtumille."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
msgstr "Soitetaanko saapuvista viesteistä merkkiääni."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
msgstr "Soitetaanko uusista keskusteluista merkkiääni."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
msgstr "Soitetaanko lähetetyistä viesteistä merkkiääni."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
msgstr "Soitetaanko lähetetyistä kirjauduttaessa verkkoon."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
msgstr "Soitetaanko lähetetyistä katkaistaessa yhteys verkkoon."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
msgstr "Soitetaanko merkkiääniä oltaessa poissa tai varattu."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "Näytetäänkö ponnahdusikkunoita kun tuttava lähtee linjoilta."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Näytetäänkö ponnahdusikkunoita kun tuttava tulee linjoille."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
"even if the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Näytetäänkö ponnahdusikkuna vastaanotettaessa uusi viesti, vaikka keskustelu "
"olisi jo auki mutta ei kohdistettu."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "Näytetäänkö ponnahdusikkuna vastaanotettaessa uusi viesti."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr "Näytetäänkö avatarit tuttavaluettelossa ja keskusteluikkunoissa."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Näytetäänkö tuttavaluettelossa myös linjoilta poissa olevat tuttavat?"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
msgstr "Näytetäänkö ponnahdusikkunoita oltaessa poissa tai varattu."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Näytetäänkö tuttavaluettelo keskusteluhuoneissa."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Näytetäänkö viesti-ikkuna pääikkunan sulkemisesta suljettaessa ikkuna X-"
"napista."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Näytetäänkö tuttavaluettelo pienikokoisena."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Käytetäänkö teemaa keskusteluhuoneille."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Millä ehtoa käytetään tuttavaluettelon järjestämiseen. Oletusarvo on "
"järjestää tuttavan nimen mukaan arvolla \"name\". Luettelo voidaan järjestää "
"tuttavan tilan mukaan arvolla \"state\"."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:838
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
msgstr "Vastaanotetun ja lähetetyn tiedoston tiiviste ei täsmää"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1098
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Etäyhteys ei tue tiedostonsiirtoa"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1156
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Valittu tiedosto ei ole tavanomainen tiedosto"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1165
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Valittu tiedosto on tyhjä"

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:843 ../src/empathy.c:289
msgid "People nearby"
msgstr "Lähellä olevat ihmiset"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:279
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Pistoketyyppi ei ole tuettu"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:398
msgid "No reason was specified"
msgstr "Syytä ei annettu"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:401
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Pyydettiin tilan muutosta"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:404
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Keskeytit tiedostonsiirron"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:407
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Toinen osapuoli katkaisi tiedostonsiirron"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:410
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Virhe yritettäessä siirtää tiedostoa"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:413
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Toinen osapuoli ei voi siirtää tiedostoa"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:416
msgid "Unknown reason"
msgstr "Tuntematon syy"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:265
msgid "Available"
msgstr "Tavoitettavissa"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:267
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:270
msgid "Away"
msgstr "Poissa"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:272
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:274
msgid "Offline"
msgstr "Poissa linjoilta"

#: ../libempathy/empathy-time.c:137
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d sekunti sitten"
msgstr[1] "%d sekuntia sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:142
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuutti sitten"
msgstr[1] "%d minuuttia sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:147
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d tunti sitten"
msgstr[1] "%d tuntia sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:152
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:157
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d viikko sitten"
msgstr[1] "%d viikkoa sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:162
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d kuukausi sitten"
msgstr[1] "%d kuukautta sitten"

#: ../libempathy/empathy-time.c:167
msgid "in the future"
msgstr "tulevaisuudessa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:354
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Pass_word:"
msgstr "S_alasana:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "Screen _Name:"
msgstr "Näyttö_nimi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "_Port:"
msgstr "_Portti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "Pal_velin:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ICQ _UIN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "_Charset:"
msgstr "_Merkistö:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:240
msgid "New Network"
msgstr "Uusi verkko"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
msgid "Charset:"
msgstr "Merkistö:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Network"
msgstr "Verkko"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Network:"
msgstr "Verkko:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Nickname:"
msgstr "Nimimerkki:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Quit message:"
msgstr "Lopetusviesti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Real name:"
msgstr "Oikea nimi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
msgstr "Palvelimet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid "Override server settings"
msgstr "Ohita palvelimen asetukset"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Tärkeys:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Res_urssi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Käytä vanhaa SS_L-porttia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "_Vaadi salaus (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "Älä _huomioi SSL-varmenteiden virheitä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:2
msgid "_Email:"
msgstr "_Sähköposti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:3
msgid "_First Name:"
msgstr "_Etunimi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber-tunniste:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Sukunimi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:6
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Nimimerkki:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "_Julkaistu nimi:"

#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "Discover STUN"
msgstr "Havaitse STUN"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "STUN Server:"
msgstr "STUN-palvelin:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "STUN port:"
msgstr "STUN-portti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "_Username:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Use _Yahoo Japan"
msgstr "Käytä _Yahoo Japania"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
msgid "Yahoo I_D:"
msgstr "Yahoo-_tunnus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Älä _huomioi konferenssi- ja huonekutsuja"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "_Room List locale:"
msgstr "_Huoneluettelon maa-asetusto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Kuvaa ei voitu muuntaa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
msgstr "Tietokoneesi ei tue yhtäkään hyväksytyistä kuvamuodoista"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Valitse avatar-kuvasi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
msgid "No Image"
msgstr "Ei kuvaa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:324
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Suurenna napsauttamalla"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:186
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr "Uudelleenyhdistäminen tähän keskusteluun epäonnistui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:412
msgid "Unsupported command"
msgstr "Komento ei tuettu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:548
msgid "offline"
msgstr "poissa linjoilta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:551
msgid "invalid contact"
msgstr "virheellinen yhteystieto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
msgid "permission denied"
msgstr "lupa evätty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:557
msgid "too long message"
msgstr "liian pitkä viesti"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:560
msgid "not implemented"
msgstr "ei toteutettu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:563
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä \"%s\": %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:597
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Aihe asetettu: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599
msgid "No topic defined"
msgstr "Aihetta ei ole annettu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:969
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Ei ehdotuksia)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1023
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Lisää hymiö"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1041
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480
msgid "_Send"
msgstr "_Lähetä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Kielentarkistuksen ehdotukset"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1190
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s katkaisi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
#, c-format
msgid "%s was kicked by %s"
msgstr "%2$s potkaisi henkilön %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s potkaistiin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
#, c-format
msgid "%s was banned by %s"
msgstr "%2$s esti henkilön %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1205
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s estettiin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s on poistunut huoneesta"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1218
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1241
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s on saapunut huoneeseen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1374 ../src/empathy-call-window.c:1274
msgid "Disconnected"
msgstr "Ei yhteyttä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1809
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1859
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
msgid "Conversation"
msgstr "Keskustelu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:472
msgid "Topic:"
msgstr "Aihe: "

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:267
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopioi linkin osoite"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:275
msgid "_Open Link"
msgstr "_Avaa linkki"

#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:421
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d. %Bta %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:238
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Muokkaa yhteystietoja"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:289
msgid "Personal Information"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi tuttava"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "_Päätä myöhemmin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Liittymispyyntö"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
msgid "Removing group"
msgstr "Poistetaan ryhmää"

#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tuttavan \"%s\" yhteystiedot?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
msgid "Removing contact"
msgstr "Poistetaan tuttava"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "_Add Contact..."
msgstr "Lisää _tuttava..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Chat"
msgstr "_Keskustele"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Äänipuhelu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Videopuhelu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Näytä edelliset keskustelut"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
msgid "Send file"
msgstr "Lähetä tiedosto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
msgid "Share my desktop"
msgstr "Jaa työpöytäni"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
msgid "Infor_mation"
msgstr "_Tietoja"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:501
msgid "Inviting to this room"
msgstr "Kutsutaan tähän huoneeseen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:532
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "_Kutsu huoneeseen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
msgstr "Valitse tuttava"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
msgid "Save Avatar"
msgstr "Tallenna vastaus"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Avataria ei voitu tallentaa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
#: ../src/empathy-main-window.c:1023
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Maan ISO-tunnus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
msgid "State:"
msgstr "Osavaltio:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
msgid "City:"
msgstr "Kaupunki:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
msgid "Area:"
msgstr "Alue:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
msgid "Postal Code:"
msgstr "Postinumero:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
msgid "Street:"
msgstr "Katu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
msgid "Building:"
msgstr "Rakennus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
msgid "Floor:"
msgstr "Kerros:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
msgid "Room:"
msgstr "Huone:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
msgid "Text:"
msgstr "Teksti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Tarkkuustaso:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Vertikaalinen virhe (metriä):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Horisontaalinen virhe (metriä):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
msgid "Bearing:"
msgstr "Suuntima:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Kiipeämisvauhti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
msgid "Longitude:"
msgstr "Pituuspiiri:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304
msgid "Latitude:"
msgstr "Leveyspiiri:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306
msgid "Altitude:"
msgstr "Korkeus:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>Sijainti</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>Sijainti</b>, "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e. %Bta %Y klo %R UTC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Sijainti</b> hetkellä (pvm)\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Käyttäjätili:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Alias:"
msgstr "Nimimerkki:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Birthday:"
msgstr "Syntymäpäivä:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client Information"
msgstr "Asiakastiedot"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
msgid "Client:"
msgstr "Asiakasohjelma:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
#: ../src/empathy-main-window.c:1006
msgid "Contact"
msgstr "Tuttava"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Contact Details"
msgstr "Tuttavan yksityiskohdat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Fullname:"
msgstr "Koko nimi:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
msgid "Identifier:"
msgstr "Tunniste:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
msgid "Information requested..."
msgstr "Pyydetään tietoja..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
msgid "OS:"
msgstr "Käyttöjärjestelmä:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Valitse ryhmät, joissa haluat tämän yhteystiedon näkyvän. Huomaa että Voit "
"valita useita ryhmiä tai olla valitsematta yhtään ryhmää."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
msgid "Web site:"
msgstr "WWW-sivusto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19
msgid "_Add Group"
msgstr "_Lisää ryhmä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:283
msgid "new server"
msgstr "uusi palvelin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:510
msgid "Server"
msgstr "Palvelin:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:525
msgid "Port"
msgstr "Portti:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
#: ../src/empathy-import-dialog.c:285
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:512
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "Conversations"
msgstr "Keskustelut"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Aikaisemmat keskustelut"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Search"
msgstr "Etsi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "_For:"
msgstr "_Ajalta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:2
msgid "C_all"
msgstr "_Soita"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:3
msgid "C_hat"
msgstr "_Keskustele"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4
msgid "Contact ID:"
msgstr "Tuttavan tunniste:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5
msgid "New Conversation"
msgstr "Uusi keskustelu"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:172
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:208
msgid "Custom Message..."
msgstr "Itse määritelty viesti..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:227
msgid "Edit Custom Messages..."
msgstr "Muokkaa itse määriteltyjä viestejä..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:326
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Napsauta poistaaksesi tämän tilan suosikeista"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Napsauta tehdäksesi tästä tilasta suosikin"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:369
msgid "Set status"
msgstr "Aseta tila"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:782
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "Aseta läsnäolosi ja nykyinen tilasi"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1017
msgid "Custom messages..."
msgstr "Itse määritellyt viestit..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "Vastaanotettiin pikaviesti"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Lähetettiin pikaviesti"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Saapuva keskustelupyyntö"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "Tuttava yhdistetty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Yhteys tuttavaan katkaistu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "Yhdistetty palvelimeen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Saapuva puhelu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Lähetä puhelu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "Puhelu päättyi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:362
msgid "Enter Custom Message"
msgstr "Syötä itse määritelty viesti"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:521
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Muokkaa itse määriteltyjä viestejä"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
msgid "Add _New Preset"
msgstr "Lisää _uusi esitieto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
msgid "Saved Presets"
msgstr "Tallennetut esitiedot"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:3
msgid "gtk-add"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:4
msgid "gtk-remove"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
msgid "Classic"
msgstr "Perinteinen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
msgid "Clean"
msgstr "Siisti"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1382
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI:a ei voi avata"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1472
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1532
msgid "Select a destination"
msgstr "Valitse kohde"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Nykyinen maa-asetusto"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "armenia"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "baltti"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "keltti"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "keskieurooppalainen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "kiina, yksinkertaistettu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "kiina, perinteinen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "kyrillinen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "kyrillinen, Venäjä"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "kyrillinen, Ukraina"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "heprea, visuaalinen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "japani"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "korea"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "pohjoismainen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "farsi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "romania"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "etelä-eurooppa"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "thai"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "länsimaalainen"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""
"Sovelmassa näytettävä tuttava. Tyhjä tarkoittaa, ettei tuttavaa näytetä."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
msgstr ""
"Tuttavan avatar-tunniste. Tyhjä tarkoittaa, ettei käyttäjällä ole avatarta."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Megaphone"
msgstr "Megafoni"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:519
msgid "Talk!"
msgstr "Puhu!"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
msgstr "_Tietoja"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"

#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:168
msgid "Please configure a contact."
msgstr "Määrittele tuttava."

#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:258
msgid "Select contact..."
msgstr "Valitse tuttava..."

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Läsnäolo"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
msgid "Set your own presence"
msgstr "Aseta läsnäolosi tila"

#: ../src/empathy.c:567
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Älä yhdistä käynnistettäessä"

#: ../src/empathy.c:571
msgid "Don't show the contact list on startup"
msgstr "Älä näytä tuttavaluetteloa käynnistettäessä"

#: ../src/empathy.c:575
msgid "Show the accounts dialog"
msgstr "Näytä tili-ikkuna"

#: ../src/empathy.c:587
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Empathy-pikaviestin"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:83
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy on vapaa ohjelma; sitä on sallittu levittää edelleen ja muuttaa GNU "
"yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan  sellaisina kuin Free "
"Software Foundation on ne julkaissut; joko lisenssin version 2, tai "
"(valinnan mukaan) minkä tahansa myöhemmän version mukaisesti."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:87
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathyä levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen, mutta ilman "
"mitään takuuta; ilman edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä "
"laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Katso GPL lisenssistä "
"lisää yksityiskohtia."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:91
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Empathyn mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä; jos näin ei ole, "
"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:119
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Gnomen pikaviestiohjelma"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samuli Seppänen ja Henna Nykänen, 2006.\n"
"Ilkka Tuohela, 2006.\n"
"\n"
"http://www.gnome.fi/"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:392
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:402 ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Accounts"
msgstr "Käyttäjätilit"

#. To translator: %s is the protocol name
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:837
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Uusi %s-tili"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:950
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Olet poistamassa %s-tilisi!\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:956
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Liitettyjä keskusteluja ja keskusteluhuoneita ei poisteta, jos päätät "
"jatkaa.\n"
"\n"
"Jos päätät myöhemmin lisätä tilin takaisin, ovat vanhat keskustelut ja "
"keskusteluhuoneet jälleen käytettävissä."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää käyttäjätili"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Cr_eate"
msgstr "_Luo"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "Import Accounts..."
msgstr "Tuo tilejä..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol installed"
msgstr "Protokollaa ei ole asennnettu"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:8
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Ennen kuin voit lisätä tilin, sinun täytyy asentaa kullekin käytettävälle "
"protokollalle tarvittava taustajärjestelmä."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:10
msgid "_Add..."
msgstr "_Lisää..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:11
msgid "_Create a new account"
msgstr "_Luo uusi käyttäjätili"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:12
msgid "_Reuse an existing account"
msgstr "_Uudelleenkäytä olemassaolevaa käyttäjätiliä"

#: ../src/empathy-call-window.c:426
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"

#: ../src/empathy-call-window.c:429
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"

#: ../src/empathy-call-window.c:432
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#: ../src/empathy-call-window.c:539
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"

#: ../src/empathy-call-window.c:671
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."

#: ../src/empathy-call-window.c:778
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sivupalkki"

#: ../src/empathy-call-window.c:797
msgid "Dialpad"
msgstr "Valintalevy"

#: ../src/empathy-call-window.c:803
msgid "Audio input"
msgstr "Äänisyöte"

#: ../src/empathy-call-window.c:807
msgid "Video input"
msgstr "Videosyöte"

#: ../src/empathy-call-window.c:866
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Soita tuttavalle %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:935
msgid "Call"
msgstr "Soita"

#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:1387
#, c-format
msgid "Connected — %d:%02dm"
msgstr "Yhdistetty -- %d:%02d min"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "Hang up"
msgstr "Katkaise"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
msgid "Redial"
msgstr "Yhdistä uudelleen"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "Send Audio"
msgstr "Lähetä ääntä"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "Send video"
msgstr "Lähetä video"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "Video preview"
msgstr "Videon esikatselu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_Call"
msgstr "_Soita"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"

#: ../src/empathy-chat-window.c:344
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Keskustelut (%d)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:476
msgid "Typing a message."
msgstr "Kirjoittaa viestiä."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Lisää _hymiö"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Siirrä välilehti _vasemmalle"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Siirrä välilehti _oikealle"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "_Contact"
msgstr "_Tuttavat"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "_Conversation"
msgstr "_Keskustelu"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Irrota välilehti"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Favorite Chatroom"
msgstr "_Suosituin keskusteluhuone"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Seuraava välilehti"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Edellinen välilehti"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Näytä tuttavaluettelo"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Tabs"
msgstr "V_älilehdet"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:258
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:276
msgid "Room"
msgstr "Huone"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:285
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Yhdistä automaattisesti"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Hallitse suosikkihuoneita"

#: ../src/empathy-event-manager.c:321
msgid "Incoming call"
msgstr "Saapuva puhelu"

#: ../src/empathy-event-manager.c:324
#, c-format
msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
msgstr "%s soitaa sinulle, haluatko vastata?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:331
msgid "_Reject"
msgstr "_Hylkää"

#: ../src/empathy-event-manager.c:337
msgid "_Answer"
msgstr "_Vastaa"

#: ../src/empathy-event-manager.c:452
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Puhelu käyttäjältä %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:496
#, c-format
msgid "%s is offering you an invitation"
msgstr "%s tarjoaa sinulle kutsua"

#: ../src/empathy-event-manager.c:502
msgid "An external application will be started to handle it."
msgstr "Ulkoinen ohjelma käynnistetään kutsun käsittelyä varten."

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "You don't have the needed external application to handle it."
msgstr "Sinulla ei ole tarvittavaa ulkoista ohjelmaa kutsun käsittelemiseksi."

#: ../src/empathy-event-manager.c:634
msgid "Room invitation"
msgstr "Kutsu huoneeseen"

#: ../src/empathy-event-manager.c:637
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s kutsui sinut liittymään %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:645
msgid "_Decline"
msgstr "_Kieltäydy"

#: ../src/empathy-event-manager.c:650
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "_Liity"

#: ../src/empathy-event-manager.c:689
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s kutsui sinut liittymään kohteeseen %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:715
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Saapuva tiedostonsiirto tuttavalta %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:895
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Liittymispyyntö tuttavalta %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:899
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Viesti: %s"

#. someone is logging off
#: ../src/empathy-event-manager.c:935
#, c-format
msgid "%s is now offline."
msgstr "%s on nyt poissa linjoilta."

#. someone is logging in
#: ../src/empathy-event-manager.c:951
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr "%s on nyt linjoilla."

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:101
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:104
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:180
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s / %s nopeudella %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:276
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:307
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Vastaanotetaan \"%s\" tuttavalta %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:310
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Lähetetään \"%s\" tuttavalle %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:340
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Virhe vastaanotettaessa \"%s\" tuttavalta %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:343
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Virhe vastaanotettaessa tiedostoa"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:348
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Virhe lähetettäessä \"%s\" tuttavalle %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:351
msgid "Error sending a file"
msgstr "Virhe lähetettäessä tiedostoa"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:490
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "\"%s\" vastaanotettu tuttavalta %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:495
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "\"%s\" lähetetty tuttavalle %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:498
msgid "File transfer completed"
msgstr "Tiedostonsiirto valmistui"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:617 ../src/empathy-ft-manager.c:784
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Odotetaan toisen osallistujan vastausta"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:643 ../src/empathy-ft-manager.c:681
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Tarkistetaan tiedoston ”%s” eheyttä"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:646 ../src/empathy-ft-manager.c:684
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Lasketaan tiivistettä tiedostolle ”%s”"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1036
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1058
msgid "Remaining"
msgstr "Jäljellä"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Tiedostosiirrot"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Poista valmiit, perutut ja epäonnistuneet tiedostonsiirrot luettelosta"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-dialog.c:263
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:272
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:298
msgid "Source"
msgstr "Lähde"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:392
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Tuotavia tilejä ei löytynyt. Empathy osaa tällä hetkellä tuoda tilejä "
"ainoastaan pidginistä."

#: ../src/empathy-import-dialog.ui.h:1
msgid "Import Accounts"
msgstr "Tuo tilejä"

#: ../src/empathy-main-window.c:402
msgid "_Edit account"
msgstr "Muokkaa _tiliä"

#: ../src/empathy-main-window.c:505
msgid "No error specified"
msgstr "Ei määriteltyjä virheitä"

#: ../src/empathy-main-window.c:508
msgid "Network error"
msgstr "Verkkovirhe"

#: ../src/empathy-main-window.c:511
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonninstui"

#: ../src/empathy-main-window.c:514
msgid "Encryption error"
msgstr "Salausvirhe"

#: ../src/empathy-main-window.c:517
msgid "Name in use"
msgstr "Nimi on käytössä"

#: ../src/empathy-main-window.c:520
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Varmennetta ei ole annettu"

#: ../src/empathy-main-window.c:523
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Varmenne ei ole luotettu"

#: ../src/empathy-main-window.c:526
msgid "Certificate expired"
msgstr "Varmenne on vanhentunut"

#: ../src/empathy-main-window.c:529
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Varmenne ei ole vielä aktivoitu"

#: ../src/empathy-main-window.c:532
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Varmenteen verkkonimi ei täsmää"

#: ../src/empathy-main-window.c:535
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Varmenteen sormenjälki ei täsmää"

#: ../src/empathy-main-window.c:538
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Itseallekirjoitettu varmenne"

#: ../src/empathy-main-window.c:541
msgid "Certificate error"
msgstr "Varmennevirhe"

#: ../src/empathy-main-window.c:544
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: ../src/empathy-main-window.c:1293
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Näytä ja muokkaa tilejä"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Tuttavaluettelo"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "Tuttavat _kartalla"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
msgid "Context"
msgstr "Yhteys"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Liity _suosikkeihin"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Hallitse suosikkeja"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
msgid "N_ormal Size"
msgstr "_Normaali koko"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "Normaali koko _avatarien kera"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
msgid "Sort by _Name"
msgstr "Lajittele _nimen mukaan"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "Sort by _Status"
msgstr "Lajittele _tilan mukaan"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
msgid "_Accounts"
msgstr "_Käyttäjätilit"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Compact Size"
msgstr "_Tiivis koko"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Debug"
msgstr "_Vianetsintä"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Tiedostosiirrot"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_Join..."
msgstr "_Liity..."

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "Uusi _keskustelu..."

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "_Poissa linjoilta olevat tuttavat"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Henkilötiedot"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_Aiemmat keskustelut"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Room"
msgstr "_Huone"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:331
msgid "Chat Room"
msgstr "Keskusteluhuone"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:347
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
#, c-format
msgctxt ""
"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
"and a number."
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"Tarvitaan kutsu: %s\n"
"Tarvitaan salasana: %s\n"
"Jäsenet: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:498
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:499
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:498
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:499
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:526
msgid "Could not start room listing"
msgstr "Ei voitu aloittaa huoneluettelointia"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:536
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "Ei voitu lopettaa huoneluettelointia"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Ei voitu ladata huoneluetteloa"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Anna liityttävän huoneen nimi tai napsauta yhtä tai useampaa huonetta "
"luettelosta."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Anna palvelin, jolta huone löytyy, tai jätä tyhjäksi jos huone on tilin "
"nykyisellä palvelimella"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Join Room"
msgstr "Liity huoneeseen"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Room List"
msgstr "Huoneluettelo"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
msgstr "_Keskusteluhuone:"

#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Message received"
msgstr "Viesti vastaanotettu"

#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "Message sent"
msgstr "Viesti lähetetty"

#: ../src/empathy-preferences.c:150
msgid "New conversation"
msgstr "Uusi keskustelu"

#: ../src/empathy-preferences.c:151
msgid "Contact goes online"
msgstr "Tuttava saapui linjoille"

#: ../src/empathy-preferences.c:152
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Tuttava poistui linjoilta"

#: ../src/empathy-preferences.c:153
msgid "Account connected"
msgstr "Tili yhdistetty"

#: ../src/empathy-preferences.c:154
msgid "Account disconnected"
msgstr "Tilin yhteys katkaistu"

#: ../src/empathy-preferences.c:394
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Allow _GPS usage"
msgstr "Salli _GPS-käyttö"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Allow _cellphone usage"
msgstr "Salli _matkapuhelinverkon käyttö"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Allow _network usage"
msgstr "Salli _verkon käyttö"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "Yhdistä _käynnistettäessä "

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Behavior"
msgstr "Käytös"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Keskustelun _teema:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Poista huomautukset käytöstä oltaessa _poissa tai kiireinen"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Poista äänet käytöstä oltaessa _poissa tai kiireinen"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Ota käyttöön ponnahdusikkunat kun tuttava tulee linjoille"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Ota käyttöön ponnahdusikkunat kun tuttava lähtee linjoilta"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Näytä huomautuksia, kun _keskustelu ei ole kohdistettu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Käytä kielentarkistusta kielille:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "General"
msgstr "Yleinen"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Geoclue Settings"
msgstr "Geoclue-asetukset"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Play sound for events"
msgstr "Soita ääniä tapahtumille"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Heikennetty sijaintitiedon tarkkuus tarkoittaa, että ainoastaan kaupunkisi "
"ja maasi julkaistaan. GPS-koordinaattien tarkkuus on yksi desimaali."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Näytä _hymiöt hymiökuvakkeina"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Näytä tuttava_luettelo huoneissa"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Sounds"
msgstr "Äänet"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Spell Checking"
msgstr "Kielentarkastus"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Luettelo kielistä sisältää ainoastaan ne kielet, joille tietokoneessasi on "
"asennettu sanakirja."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "_Käytä ponnahdusikkunahuomautuksia"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "Käytä merkkiääniä"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Avaa uusi ikkuna uusille keskusteluille"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Julkaise sijainti tuttavilleni"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Heikennä sijaintitiedon tarkkuutta"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"

#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:375
#, c-format
msgid "Unable to start application for service %s: %s"
msgstr "Ohjelmaa palvelulle %s ei voitu käynnistää: %s"

#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:446
#, c-format
msgid ""
"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
"application to handle it"
msgstr ""
"Palvelulle %s tarjottiin kutsua, mutta sinulla ei tarvittavaa ohjelmaa "
"kutsun käsittelemiseksi."

#: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1
msgid "gtk-leave-fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
msgid "Contact Map View"
msgstr "Tuttavien karttanäkymä"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:111 ../src/empathy-debug-dialog.c:1083
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:114 ../src/empathy-debug-dialog.c:1077
msgid "Critical"
msgstr "Kriittinen"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:117 ../src/empathy-debug-dialog.c:1071
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:120 ../src/empathy-debug-dialog.c:1065
#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1113
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:123 ../src/empathy-debug-dialog.c:1059
msgid "Info"
msgstr "Tieto"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:126 ../src/empathy-debug-dialog.c:1053
msgid "Debug"
msgstr "Vianetsintä"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:845
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:948
msgid "Debug Window"
msgstr "Vianetsintäikkuna"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1021
msgid "Pause"
msgstr "Pysäytä"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1033
msgid "Level "
msgstr "Taso "

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1102
msgid "Time"
msgstr "Aika"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1104
msgid "Domain"
msgstr "Alue"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1106
msgid "Category"
msgstr "Luokka"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1108
msgid "Level"
msgstr "Taso"

#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1140
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr "Valittu yhteyshallinta ei tue etävianetsintälaajennusta."

#~ msgid "Empathy Instant Messenger"
#~ msgstr "Empathy-pikaviestin"

#~ msgid "Forget password and clear the entry."
#~ msgstr "Unohda salasana ja tyhjennä kohta."

#~ msgid "<b>Network</b>"
#~ msgstr "<b>Verkko</b>"

#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>Palvelimet</b>"

#~ msgid "Edit the selected IRC network"
#~ msgstr "Muokkaa valittua IRC-verkkoa"

#~ msgid "Remove the selected IRC network"
#~ msgstr "Poista valittu IRC-verkko"

#~ msgid "_Check Word Spelling..."
#~ msgstr "_Tarkasta oikeinkirjoitus..."

#~ msgid "<b>Topic:</b>"
#~ msgstr "<b>Aihe:</b>"

#~ msgid "Group Chat"
#~ msgstr "Ryhmäkeskustelu"

#~ msgid "Contact Information"
#~ msgstr "Yhteystiedot"

#~ msgid "I would like to add you to my contact list."
#~ msgstr "Haluaisin liittää sinut tuttavaluettelooni."

#~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
#~ msgstr "Anteeksi mutta en halua sinua enää tuttavaluettelooni."

#~ msgid "<b>Groups</b>"
#~ msgstr "<b>Ryhmät</b>"

#~ msgid "Contact information"
#~ msgstr "Yhteystiedot"

#~ msgid "Word"
#~ msgstr "Sana"

#~ msgid "Suggestions for the word"
#~ msgstr "Korjausehdotukset"

#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "Kielentarkastus"

#~ msgid "Suggestions for the word:"
#~ msgstr "Korjausehdotuksia:"

#~ msgid "<b>New Account</b>"
#~ msgstr "<b>Uusi tili</b>"

#~ msgid "I already have an account I want to use"
#~ msgstr "Minulla on jo tili, jota haluan käyttää"

#~ msgid "New message from %s"
#~ msgstr "Uusi viesti käyttäjältä %s"

#~ msgid "Invitation _message:"
#~ msgstr "Kutsu_viesti:"

#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Kutsu"

#~ msgid "Select who would you like to invite:"
#~ msgstr "Valitse ketkä haluat kutsua:"

#~ msgid "You have been invited to join a chat conference."
#~ msgstr "Olet saanut kutsun ryhmäkeskusteluun."

#~ msgid "Edit Favorite Room"
#~ msgstr "Muokkaa suosikkihuonetta"

#~ msgid "Join room on start_up"
#~ msgstr "Yhdistä _keskusteluhuoneeseen käynnistettäessä"

#~ msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
#~ msgstr "Yhdistä tähän keskusteluhuoneeseen, kun yhteys on muodostettu"

#~ msgid "N_ame:"
#~ msgstr "_Nimi:"

#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "_Palvelin:"

#~ msgctxt "file size"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tuntematon"

#~ msgid "\"%s\" receiving from %s"
#~ msgstr "\"%s\" vastaanotetaan tuttavalta %s"

#~ msgid "\"%s\" sending to %s"
#~ msgstr "\"%s\" lähetetään tuttavalle %s"

#~ msgid "File transfer canceled: %s"
#~ msgstr "Tiedostonsiirto keskeytetty: %s"

#~ msgctxt "remaining time"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tuntematon"

#~ msgid "Cannot save file to this location"
#~ msgstr "Tähän sijaintiin ei voi tallentaa"

#~ msgid "Save file as..."
#~ msgstr "_Tallenna nimellä..."

#~ msgid "unknown size"
#~ msgstr "tuntematon koko"

#~ msgid "%s would like to send you a file"
#~ msgstr "%s haluaa lähettää sinulle tiedoston"

#~ msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
#~ msgstr "Haluatko hyväksyä tiedoston \"%s\" (%s)?"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Hyväksy"

#~ msgid "Join _New..."
#~ msgstr "Liity _uuteen..."

#~ msgid "Browse:"
#~ msgstr "Selaa:"

#~ msgid "Join"
#~ msgstr "Liity"

#~ msgid "Join New"
#~ msgstr "Liity uuteen"

#~ msgid "Re_fresh"
#~ msgstr "_Päivitä"

#~ msgid ""
#~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
#~ msgstr ""
#~ "Tässä luettelossa ovat kaikki huoneet palvelimelta, johon olet kirjautunut"

#~ msgid "<b>Contact List</b>"
#~ msgstr "<b>Tuttavaluettelo</b>"

#~ msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
#~ msgstr "Avatarit ovat käyttäjän valitsemia kuvia tuttavaluettelossa"

#~ msgid "Show _avatars"
#~ msgstr "Näytä _avattaret"

#~ msgid "Show co_mpact contact list"
#~ msgstr "Näytä _pieni tuttavaluettelo"