aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 239761dc408d947d1260cdfd4fe8440734d05850 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                               

                                                                        
 
                                                  

         
                                       
                          

                                            

                                                              


                                           
                              

                                               




                                         

                                               
 

                                                         
                                                                      


                                 
                                     

                                 
                                                                                 
         

                                                                                  


                                 
                                    


                                   
                                                          


                                                        
                                                             


                                              
                                                                      


                                 
                                     


                                 
                                               


                                  
                                     


                                  
                                     


                                  
                                      


                                          
                                                 


                                  
                         


                                               
                                                                


                                  
                                        


                                  
                                            


                                                                
                                                          


                                                                           
                                                                                     


                                  
                                  


                                  
                                      


                                  
                                     





                                                                              

                                                                           

                                  
                                                                                 
         

                                                                              


                                                            
                                                                     


                                                
                                                                        


                                                
                                                                     



                                                                        

                                                                              





                                                                           

                                                                             



                                                                             

                                                                           





                                                                               

                                                                           


                                                                
                                                                            


                                                       
                                                             





                                                                               



                                                                                
 
                                                                            


                     
                                       


                   
                                       


                
                                       


                



                                       
                                              

                     
 
                                              




                                                                               
         
                                                                            


                                                                                 
 
                                              




                                                                             
         
                                                                              


                                                                              
 
                                              



                                                                               
         

                                                                               
                                                     
 
                                              

                                                          
 
                                               
                          

                                                        
                                                  

             
 

                                                         




                                                            
                                                         



                                                            
                                                         


                                                     
                                                            
                                                         


                        
                                                            
                                                         


                      
                                                            


                  
                                                            


                               
                                                            
                                                         


                 
                                                            
                                                         



                                                           
                                                            


                                        
                                                         


                                     
                                                  
               
                     
 
                                                  
              
                
 
                                                  
                                                      
                                  
                                       
 
                                                  





                                                                               
         




                                                                                 
 
                                                  

                                                 
 
                                                  


                                                                               
         

                                                                               
 
                                                  
                                                      

                
 
                                                  
           
        

                                            
         

                                
 
                                                  
        




                                                                             
         



                                                                                
 
                                                      
                          
                            
 
                                                      

                              
 
                                                      
               
               
 
                                                      





                                                                               
         




                                                                                  
 


                                                      
 
                                       

                     
 





























                                              

                           
 
                                       

                                  
 
                                        

                  
 
                                           

                 
 
                                           
                        
                            
 
                                           

             
 
                                           

                                   
 
                                           

                
 
                                           
                  
                    
 
                                           

                            
 
                                           
                            
                                 
 
                                           

                
 





                                                  

                                     
 
                                            

                                   
 
                                            


                                            
                                            


                                                             





                                                  


                             
                                            


                
                                            


                       
                                            


                
                                            

                           
 






                                                    


                          
                                            


               
                                            


                         





                                                   


                           
                                            


                 






                                                    


                                         
                                            


                      
                                            

                    
 

                                              

                           
                         
                           
 
                                              
                 
                     
 

                                              
                                             
           

                                 

                               
 
                                               

                              
 
                                                   


               
                                                   


             
                                                   


                     






                                                          


                                 
                                                       


                                      

                                                                     

                                                                              
                                                       


                                  
                                                       


                 
                                                       


                   
                                                       


                  

                                                          


               
                                                  



                                                     
                                                  


                                                        
                                                  


                       








                                                      

                  
 
                                                    

               
 





                                                    

                             
 
                                                    

                      
 
                                                    

                                      
 
                                                    


                   
                                                    


                  
                                                    


                                                  
                                                    


                
                                                    


                          
                                                    


                                
                                                    


                                             
                                                    


                           
                                                    


                          
                                                    


                                                        
                                                     


                                                           
                                                 


                    
                                                 
                                              






























                                                     



































                                                                            
                                             


                                                                       
                                             



                                 
                                             



                             
                                             



                 
                                             



                                        



                                             
                                                 


                     
                                                 
                  
                      
 
                                             


               
                                             


              
                                                 


                       
                                                 


               
                                                 


                                      
                                                 


               
                                                      


                      
                                                          


                
                                                          
                                                                                   


                                                                              
 




                                                                             

                                                                                
 
                                                          



                                                          


                       
                                                          


                    
                                                          
                                                                                  



                                                                             
                                              

                                 
 
                                              



                                                  

                           


















































                                                   
                                              


                
                                                  


                          
                                                  


                      
                                                  


                              
                                                  
                           
                                  
 
                                                  

                                                               
 
                                                  


                        
                                                  


                      
                                                  
        

                                                                              
         

                                                                                
 
                                                  
                                                                
         


                                                                           
                                                   


                        
                                                   


                                                                 
                                                   


                                       
                                                   


                                                 
                                                   


                
                                                   


                       
                                                   

                     
 
                                                   
                     
                          
 
                                                   
                               
                                               
 
                                                   
                                  
                                             
 
                                                   
                     
                            
 
                                                   
                      
                            
 
                                                   
                      
                               
 
                                                   

              
 
                                                   

                                                    
 
                                                   

                                                   
 
                                                   

                                
 



                                                   
 
                                                       

                                 
 
                                                       

                 
 
                                                       





                                                       
 
                                               


                              
 
                                               


                           
 
                                              


                
                                               


                                    
                                                   


                               
                                                   


                                     
                                              







                        
                                              
















                                                  


                 
                                               

               
 
                                               

                
 
                                               

             
 
                       

                                
 
                       
                                   
                                           
 
# translation of empathy.HEAD.es.po to Español
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Gossip package.
#
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Mensajería instantánea Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive instant messages"
msgstr "Envíe y reciba mensajes instantáneos"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Siempre abrir una ventana de chat separada para chats nuevos."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema de la ventana de charla"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Lista separada por comas de idiomas que se usarán en la revisión ortográfica "
"(ej. en, fr, nl)."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid "Compact contact list"
msgstr "Lista compacta de contactos"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Criterio de ordenamiento de la lista de contactos"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Directorio predeterminado para seleccionar un avatar"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Activar ventana emergente cuando un contacto está disponible"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Enable sound when away"
msgstr "Activar sonido al ausentarse"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Enable sound when busy"
msgstr "Activar sonido cuando se esté ocupado"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Activar revisor ortográfico"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Hide main window"
msgstr "Ocultar la ventana principal"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Hide the main window."
msgstr "Ocultar la ventana principal."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Abrir chats nuevos en ventanas separadas"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Show avatars"
msgstr "Mostrar avatares"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Mostrar consejo sobre cómo cerrar la ventana principal"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Mostrar contactos no conectados"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Idiomas para revisión ortográfica"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Último directorio del que fue elegido un avatar."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "El tema que se usará para mostrar la conversación en las ventanas de chat."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Usar emoticonos gráficos"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Usar sonidos de notificación"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Usar tema para salas de chat"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr ""
"Indica si se debe o no revisar las palabras tecleadas con respecto a los "
"idiomas con los que quiere comprobarlo."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Indica si debe o no debe convertir los emoticonos en imágenes gráficas en "
"las conversaciones."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr "Indica si debe reproducir un sonido cuando lleguen mensajes."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr "Indica si debe o no reproducir sonidos cuando se esté ausente."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr "Indica si debe o no reproducir sonidos cuando esté ocupado."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr ""
"Indica si debe o no mostrar una ventana emergente cuando un contacto vuelva "
"a estar disponible."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr ""
"Indica si debe o no mostrar los avatares para los contactos en la lista de "
"contactos y ventanas de chat."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr ""
"Indica si debe o no mostrar los contactos que están desconectados en la "
"lista de contactos."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Indica si debe o no mostrar un mensaje de diálogo sobre cómo cerrar la "
"ventana principal con el botón 'x' en la barra de título."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Indica si debe o no mostrar la lista de contactos en modo compacto."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Indica si debe o no usar el tema para salas de chat."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Qué criterio usar al ordenar la lista de contactos. El criterio "
"predeterminado es ordenar por el nombre del contacto con el valor «nombre». "
"Un valor «estado» ordenará la lista por el estado."

#: ../libempathy/empathy-presence.c:185 ../libempathy/empathy-presence.c:285
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:275
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:277
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:280
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:282
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:354
msgid "People nearby"
msgstr "Gente cerca"

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:63
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy es software libre; puede redistribuirlo y /o modificarlo bajo los "
"términos de la Licencia Pública General tal como la publica la Free Software "
"Foundation; ya sea en la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) "
"cualquier versión posterior."

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:67
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy se distribuye con la esperanza de que le sea útil,pero SIN NINGUNA "
"GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD "
"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para "
"más detalles."

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:71
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
"con Gossip ; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 EE.UU."

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:99
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Un cliente de mensajería instantánea para GNOME"

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:336
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Avanzado</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr "Olvidar la contraseña y limpiar la entrada."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "_ID de sesión:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
msgid "Pass_word:"
msgstr "Contra_seña:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Re_curso:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Use encryption (SS_L)"
msgstr "Usar encriptado (SS_L)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
msgid "_Port:"
msgstr "_Puerto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "jabber account settings"
msgstr "propiedades de la cuenta jabber"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:7
msgid "msn account settings"
msgstr "propiedades de la cuenta msn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:217
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:220
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:254
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>Sin cuenta seleccionada</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:256
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"Para añadir una nueva cuenta, puede pulsar en el botón 'Añadir' y una nueva "
"entrada será creada para que empiece a configurarla.\n"
"\n"
"Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere "
"configurar en la lista de la izquierda."

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:265
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>No hay ninguna cuenta configurada</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:267
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
msgstr ""
"Para añadir una cuenta nueva, pulse en el botón 'Añadir' y se creará una "
"entrada nueva para que la configure."

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:389
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:893
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Va a eliminar su cuenta %s\n"
"¿Seguro que quiere continuar?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:899
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Cualquier conversación o sala de chat asociada NO se eliminará si decide "
"continuar.\n"
"\n"
"Si decidiera volver a añadir la cuenta más tarde, estarán aún disponibles."

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>Nueva cuenta</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "Cr_ear"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"Para añadir una cuenta nueva, pulse en el botón de 'Añadir' y una se creará "
"una entrada nueva para que la configure.\n"
"\n"
"Si no quiere añadir una cuenta, simplemente pulse en la cuenta que quiere "
"configurar en la lista de la izquierda."

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:335
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:442
msgid "offline"
msgstr "desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:445
msgid "invalid contact"
msgstr "contacto no válido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:448
msgid "permission denied"
msgstr "permiso denegado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:451
msgid "too long message"
msgstr "mensaje demasiado largo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:454
msgid "not implemented"
msgstr "no implementado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:457
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:461
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Error al enviar el mensaje «%s»: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:916
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Insertar emoticono"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:964
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Comprobar ortografía…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1394
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpiar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
msgid "Change _Topic..."
msgstr "Cambiar el _tema..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:4
msgid "Contact Infor_mation"
msgstr "Informa_ción del contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:5
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:6
msgid "In_vite..."
msgstr "In_vitar..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:7
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Insertar _emoticono"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:8
msgid "Invitation _message:"
msgstr "_Mensaje de invitación:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:9
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
msgid "Join _New..."
msgstr "Unirse a _nuevo…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:11
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover solapa a la _izquierda"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:12
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover solapa a la _derecha"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:13
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Seleccione a quién quiere invitar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:14
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "Le han invitado a unirse a una conferencia por chat."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:15
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Añadir contacto…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:16
msgid "_Add To Favorites"
msgstr "Añadir a _favoritos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:17
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:18
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversación"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:19
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:20
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desacoplar solapa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:21
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:216
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:22
msgid "_Next Tab"
msgstr "Solapa _siguiente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:23
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:24
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Solapa _anterior"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:25
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
msgid "_Room"
msgstr "_Sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:26
msgid "_Show Contacts"
msgstr "_Mostrar contactos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:27
msgid "_Tabs"
msgstr "_Solapas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:28
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:232
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Ver conversaciones previas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:557
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar la dirección del enlace"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:565
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:902
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:703
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:733
msgid "New Message"
msgid_plural "New Messages"
msgstr[0] "Mensaje nuevo"
msgstr[1] "Mensajes nuevos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:709
msgid "Chat Room"
msgstr "Sala de chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:714
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:737
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:524
#, c-format
msgid "Conversation"
msgid_plural "Conversations (%d)"
msgstr[0] "Conversación"
msgstr[1] "Conversaciones (%d)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1288
msgid "Typing a message."
msgstr "Tecleando un mensaje."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:252
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:270
msgid "Room"
msgstr "Sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:279
msgid "Auto Connect"
msgstr "Autoconectar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Cuenta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
msgid "Edit Favorite Room"
msgstr "Editar sala de favoritos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
msgid "Join room on start_up"
msgstr "Unirse a una sala al _iniciar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
msgstr "Unirse a esta sala de chat cuando Empathy se inicie y esté conectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Gestionar salas favoritas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
msgid "N_ame:"
msgstr "_Nombre:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
msgid "S_erver:"
msgstr "_Servidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Apodo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
msgid "_Room:"
msgstr "_Sala:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:173
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
msgid "Contact information"
msgstr "Información del contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:221
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Me gustaría añadirte a mi lista de contactos."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:245
msgid "New contact"
msgstr "Contacto nuevo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "Decidir _luego"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Petición de suscripción"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:196
msgid "_Contact"
msgstr "Con_tacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:200
msgid "_Group"
msgstr "_Grupo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:204
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:204
msgid "Chat with contact"
msgstr "Chat con un contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:208
msgid "Infor_mation"
msgstr "Informa_ción"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:208
msgid "View contact information"
msgstr "Ver información del contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:212
msgid "Re_name"
msgstr "Re_nombrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:212
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:216
msgid "Edit the groups and name for this contact"
msgstr "Editar grupos y nombre para este contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:220
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:220
msgid "Remove contact"
msgstr "Quita el contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:224
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Invitar a sala de chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:224
msgid "Invite to a currently open chat room"
msgstr "Invita a una sala de chat ya abierta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:228
msgid "_Send File..."
msgstr "_Enviar archivo…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:228
msgid "Send a file"
msgstr "Envía un archivo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:232
msgid "View previous conversations with this contact"
msgstr "Ver conversaciones anteriores con este contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1488
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Lo siento, no te quiero en mi lista de contactos."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:627
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:637
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:613
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr "<b>Información del cliente</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
msgid "<b>Contact Details</b>"
msgstr "<b>Detalles del contacto</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Contacto</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Grupos</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
msgid "Alias:"
msgstr "Apodo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
msgid "Client:"
msgstr "Cliente:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "Correo-e:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
msgid "Fullname:"
msgstr "Nombre completo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:12
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
msgid "Information requested..."
msgstr "Información solicitada..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
msgid "OS:"
msgstr "SO:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
"than one group or no groups."
msgstr ""
"Seleccione los grupos en los que quiere que este contacto aparezca, puede "
"seleccionar más de un grupo o ningún grupo."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Web site:"
msgstr "Página web:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:252
msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
msgstr "Introduzca el nuevo tema que quiere establecer para esta sala:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:360
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s ha entrado en la sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:376
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s ha dejado la sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:455
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tema: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:573
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "El tema se ha establecido a: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:575
msgid "No topic defined"
msgstr "No se ha definido el tema"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Tema:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:2
msgid "Group Chat"
msgstr "Grupo de chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:517
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:534
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:1
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
msgid "View Previous Conversations"
msgstr "Ver conversaciones anteriores"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
msgid "_For:"
msgstr "_Para:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.c:286
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Salas de chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
msgid "Browse:"
msgstr "Buscar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la sala a la que unirse o pulse una o más salas de "
"la lista."

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Introduzca el servidor que aloja la sala o déjelo vacío si la sala está en "
"la cuenta del servidor actual."

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
msgstr "Unirse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
msgid "Join New"
msgstr "Unirse a nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ctualizar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
"Esta lista representa todas las salas de chat hospedadas en el servidor al "
"que ha entrado."

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:278
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Mostrar y editar cuentas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:634
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact list"
msgstr "Lista de contactos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Unir a _favoritos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites..."
msgstr "Gestionar favoritos…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Mostrar contactos _desconectados"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Accounts"
msgstr "_Cuentas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenido"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Message..."
msgstr "Mensaje _nuevo…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Personal Information"
msgstr "Información _personal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.c:243
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Apariencia</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Sonido</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportamiento</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Lista de contactos</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
msgstr "<b>Activar la revisión ortográfica para idiomas:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>Visual</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:8
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>La lista de idiomas refleja sólo los idiomas para los cuales tiene un "
"diccionario instalado.</small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:9
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr ""
"Los avatares son imágenes elegidas por el usuario que se muestran en la "
"lista de contactos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:10
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "_Tema del chat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:11
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr "Mostrar notificaciones cuando los contactos se _conecten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:12
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr "Activar sonidos al _ausentarse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr "Activar sonidos cuando se esté _ocupado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:15
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:17
msgid "Show _avatars"
msgstr "Mostrar _avatares"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:18
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Mostrar los _emoticonos como imágenes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:19
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "Mostrar lista de contactos co_mpacta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:20
msgid "Sort by _name"
msgstr "Ordenar por _nombre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Ordenar por es_tado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Revisión ortográfica"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:23
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:24
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Abrir charlas nuevas en ventanas separadas"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:25
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr "_Reproducir sonido cuando lleguen mensajes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:26
msgid "_Use for chat rooms"
msgstr "_Usar para sala de chat"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:690
msgid "Custom messages..."
msgstr "Mensajes personalizados…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Custom message"
msgstr "Mensaje personalizado…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:185
#, c-format
msgid "%s went offline"
msgstr "%s se ha desconectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:199
#, c-format
msgid "%s has come online"
msgstr "%s se ha conectado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:85
msgid "Word"
msgstr "Palabra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:258
msgid "Suggestions for the word"
msgstr "Sugerencias para la palabra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr "Corrector ortográfico"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Sugerencias para la palabra:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:302
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nuevo mensaje de %s:\n"
"%s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:554
#, c-format
msgid ""
"Subscription requested for %s\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"Se requiere suscripción para %s\n"
"Mensaje: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Mostrar lista de contactos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:87
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:88
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:89
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:90
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: ../src/empathy.c:165
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "No conectarse al inicio"

#: ../src/empathy.c:176
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Mensajería instantánea Empathy"