# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the empathy package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 07:25-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Empathy Instant Messenger"
#: ../data/empathy.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Instant Messenger"
msgstr "- Empathy Instant Messenger"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid "Chat window theme"
msgstr "Chat window theme"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid "Compact contact list"
msgstr "Compact contact list"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Contact list sort criterium"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Default directory to select an avatar image from"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Enable popup when contact is available"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Enable sound when away"
msgstr "Enable sound when away"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Enable sound when busy"
msgstr "Enable sound when busy"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Enable spell checker"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Hide main window"
msgstr "Hide main window"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Hide the main window."
msgstr "Hide the main window."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Open new chats in separate windows"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Show avatars"
msgstr "Show avatars"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Show hint about closing the main window"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Show offline contacts"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Use graphical smileys"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Use notification sounds"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Use theme for chat rooms"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr "Whether or not to play sounds when away."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr "Whether or not to play sounds when busy."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Whether or not to show the message dialogue about closing the main window "
"with the 'x' button in the title bar."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
#: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184
#: ../libempathy/gossip-presence.c:283
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: ../libempathy/gossip-presence.c:274
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../libempathy/gossip-presence.c:276
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: ../libempathy/gossip-presence.c:279
msgid "Away"
msgstr "Away"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Show and edit accounts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List - Empathy"
msgstr "Contact List - Empathy"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Join _Favorites"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10
msgid "Join _New..."
msgstr "Join _New..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites..."
msgstr "Manage Favorites..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Show _Offline Contacts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Accounts"
msgstr "_Accounts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Add Contact..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Message..."
msgstr "_New Message..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Personal Information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25
msgid "_Room"
msgstr "_Room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_View Previous Conversations"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Show Contact List"
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
"version."
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
"details."
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>No Account Selected</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
msgstr ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Account</b>"
msgstr "<b>Account</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>New Account</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Settings</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7
msgid "Cr_eate"
msgstr "Cr_eate"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8
msgid "Imendio "
msgstr "Imendio "
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1
msgid ""
"<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
"small>"
msgstr ""
"<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
"small>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr "Forget password and clear the entry."
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "Login I_D:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_word:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Reso_urce:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Use encryption (SS_L)"
msgstr "Use encryption (SS_L)"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "jabber account settings"
msgstr "jabber account settings"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Insert Smiley"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Check Word Spelling..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244
msgid "Connected"
msgstr "Connected"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2
msgid "Change _Topic..."
msgstr "Change _Topic..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4
msgid "Contact Infor_mation"
msgstr "Contact Infor_mation"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6
msgid "In_vite..."
msgstr "In_vite..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Insert _Smiley"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8
msgid "Invitation _message:"
msgstr "Invitation _message:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9
msgid "Invite"
msgstr "Invite"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Move Tab _Left"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Move Tab _Right"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Select who would you like to invite:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "You have been invited to join a chat conference."
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16
msgid "_Add To Favorites"
msgstr "_Add To Favorites"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversation"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Detach Tab"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26
msgid "_Show Contacts"
msgstr "_Show Contacts"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715
msgid "New Message"
msgid_plural "New Messages"
msgstr[0] "New Message"
msgstr[1] "New Messages"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691
msgid "Chat Room"
msgstr "Chat Room"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719
#, c-format
msgid "Conversation"
msgid_plural "Conversations (%d)"
msgstr[0] "Conversation"
msgstr[1] "Conversations (%d)"
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295
msgid "Typing a message."
msgstr "Typing a message."
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290
msgid "_Contact"
msgstr "_Contact"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294
msgid "_Group"
msgstr "_Group"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
msgid "Chat with contact"
msgstr "Chat with contact"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mation"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
msgid "View contact information"
msgstr "View contact information"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
msgid "Re_name"
msgstr "Re_name"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
msgid "Edit the groups and name for this contact"
msgstr "Edit the groups and name for this contact"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
msgid "Remove contact"
msgstr "Remove contact"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Invite to Chat Room"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
msgid "Invite to a currently open chat room"
msgstr "Invite to a currently open chat room"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
msgid "_Send File..."
msgstr "_Send File..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
msgid "Send a file"
msgstr "Send a file"
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
msgid "View previous conversations with this contact"
msgstr "View previous conversations with this contact"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Appearance</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Audio</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Behaviour</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Contact List</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Languages</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>Visual</b>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Chat Th_eme:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr "Display notifications when contacts come _online"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr "Enable sounds when _away"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr "Enable sounds when _busy"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17
msgid "Show _avatars"
msgstr "Show _avatars"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Show _smileys as images"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "Show co_mpact contact list"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20
msgid "Sort by _name"
msgstr "Sort by _name"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Sort by s_tate"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Enable spell checking"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Open new chats in separate windows"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr "_Play sound when messages arrive"
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27
msgid "_Use for chat rooms"
msgstr "_Use for chat rooms"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702
msgid "Custom message..."
msgstr "Custom message..."
#. Clear list
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724
msgid "Clear List..."
msgstr "Clear List..."
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803
msgid "Are you sure you want to clear the list?"
msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807
msgid ""
"This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
"status messages."
msgstr ""
"This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
"status messages."
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812
msgid "Clear List"
msgstr "Clear List"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Enter status message:"
msgstr "Enter status message:"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Status Message Presets"
msgstr "Status Message Presets"
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3
msgid "_Add to status message list"
msgstr "_Add to status message list"
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198
#, c-format
msgid "%s went offline"
msgstr "%s went offline"
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212
#, c-format
msgid "%s has come online"
msgstr "%s has come online"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: ../src/empathy-main.c:145
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Don't connect on startup"
#: ../src/empathy-main.c:155
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Empathy Instant Messenger"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "<b>About</b>"
#~ msgstr "<b>About</b>"
#~ msgid "<b>Client Information</b>"
#~ msgstr "<b>Client Information</b>"
#~ msgid "<b>Groups</b>"
#~ msgstr "<b>Groups</b>"
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Name</b>"
#~ msgid "<b>Personal Details</b>"
#~ msgstr "<b>Personal Details</b>"
#~ msgid "<b>Status</b>"
#~ msgstr "<b>Status</b>"
#~ msgid "<b>Subscription</b>"
#~ msgstr "<b>Subscription</b>"
#~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
#~ "unknown</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
#~ "unknown</span>"
#~ msgid "Accou_nt:"
#~ msgstr "Accou_nt:"
#~ msgid "Account:"
#~ msgstr "Account:"
#~ msgid "Add Contact"
#~ msgstr "Add Contact"
#~ msgid "Alia_s:"
#~ msgstr "Alia_s:"
#~ msgid "Avatar:"
#~ msgstr "Avatar:"
#~ msgid "Birthday:"
#~ msgstr "Birthday:"
#~ msgid "C_hange"
#~ msgstr "C_hange"
#~ msgid "Ch_at"
#~ msgstr "Ch_at"
#~ msgid "Chat Rooms"
#~ msgstr "Chat Rooms"
#~ msgid "Client:"
#~ msgstr "Client:"
#~ msgid "Con_tact:"
#~ msgstr "Con_tact:"
#~ msgid "Connect on S_tartup"
#~ msgstr "Connect on S_tartup"
#~ msgid "Contact List - Gossip"
#~ msgstr "Contact List - Gossip"
#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Contacts"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Country:"
#~ msgid "Decide _Later"
#~ msgstr "Decide _Later"
#~ msgid "Edit Contact"
#~ msgstr "Edit Contact"
#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "Edit Groups"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Email:"
#~ msgid "ID:"
#~ msgstr "ID:"
#~ msgid ""
#~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
#~ msgstr ""
#~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
#~ msgid "Information requested..."
#~ msgstr "Information requested..."
#~ msgid "N_ame:"
#~ msgstr "N_ame:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Name:"
#~ msgid "OS:"
#~ msgstr "OS:"
#~ msgid "Personal Details"
#~ msgstr "Personal Details"
#~ msgid "R_egister"
#~ msgstr "R_egister"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Search"
#~ msgid ""
#~ "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
#~ "than one group or no groups."
#~ msgstr ""
#~ "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
#~ "than one group or no groups."
#~ msgid ""
#~ "Set the alias you want to use for:\n"
#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
#~ "\n"
#~ "You can retrieve contact information from the server. "
#~ msgstr ""
#~ "Set the alias you want to use for:\n"
#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
#~ "\n"
#~ "You can retrieve contact information from the server. "
#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "Spell Checker"
#~ msgid "Subscription Request"
#~ msgstr "Subscription Request"
#~ msgid "Suggestions for the word:"
#~ msgstr "Suggestions for the word:"
#~ msgid ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
#~ "will list everyone using that server.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
#~ "group."
#~ msgstr ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
#~ "will list everyone using that server.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
#~ "group."
#~ msgid ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
#~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
#~ "using that server"
#~ msgstr ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
#~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
#~ "using that server"
#~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
#~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
#~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
#~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
#~ msgid ""
#~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
#~ "details"
#~ msgstr ""
#~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
#~ "details"
#~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
#~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
#~ msgid "Use system pro_xy"
#~ msgstr "Use system pro_xy"
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Version:"
#~ msgid "View Previous Conversations"
#~ msgstr "View Previous Conversations"
#~ msgid "Web site:"
#~ msgstr "Web site:"
#~ msgid "Which account do you want to use?"
#~ msgstr "Which account do you want to use?"
#~ msgid "You are not subscribed to this contact."
#~ msgstr "You are not subscribed to this contact."
#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Accept"
#~ msgid "_Birthday:"
#~ msgstr "_Birthday:"
#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "_Connect"
#~ msgid "_Deny"
#~ msgstr "_Deny"
#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "_Description:"
#~ msgid "_Disconnect"
#~ msgstr "_Disconnect"
#~ msgid "_Email:"
#~ msgstr "_Email:"
#~ msgid ""
#~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
#~ msgstr ""
#~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
#~ msgid "_For:"
#~ msgstr "_For:"
#~ msgid "_Full Name:"
#~ msgstr "_Full Name:"
#~ msgid "_Group:"
#~ msgstr "_Group:"
#~ msgid "_Nick Name:"
#~ msgstr "_Nick Name:"
#~ msgid "_Nickname:"
#~ msgstr "_Nickname:"
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Password:"
#~ msgid "_Quit Message:"
#~ msgstr "_Quit Message:"
#~ msgid "_Retrieve"
#~ msgstr "_Retrieve"
#~ msgid "_Search"
#~ msgstr "_Search"
#~ msgid "_Subscribe"
#~ msgstr "_Subscribe"
#~ msgid "_Web site:"
#~ msgstr "_Web site:"
#~ msgid "irc account settings"
#~ msgstr "irc account settings"
#~ msgid "msn account settings"
#~ msgstr "msn account settings"