aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: ea4eaba1608a885ca3a9eaa74d3bba5a898e33be (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

                                                                                
                                                                        
                                                                     
                                                                         
                                                


         
                               

                                                                


                                                  

                                                     

                                           
                                   
                                            
 
                                    

                
 



                                           
                                    

                                       

                                    




                                                                         




                                                                              
























                                                                                    
                                            

                                                    
 
                                            





                                                                           
 
                                            

                                                                    
 
                                            

                                                                               
 
                                            

                                                                                
 
                                            
        
                                                                             
         

                                                                                
 
                                            

                                                            
 
                                            

                                                                         
 
                                                                                                                                                                                                                     
                                             

                                                                               
 
                                             






                                                                              
 

                                             

                                            
 
                                             



                                                                            
 
                                             

                                                 
 
                                             

                                                                              
 
                                             

                                     
 
                                             

                                      
 
                                             

                                                                            
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                                               
 
                                             

                                                                  
 
                                             

                                                              
 
                                             





                                                                                 
 
                                             

                                                                     
 
                                             



                                                                         
 
                                             

                                      
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                      
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                  
 
                                             
                                                              
         
                                                                           
 
                                             


                                                
                                             

                                                               
 
                                             


                                                      
                                             

                                                               
 
                                             

                                                   
 
                                             

                                                                    
 
                                             

                                                   
 
                                             


                                                                               
 
                                             

                                                   
 
                                             




                                                                           
 
                                             

                                   
 
                                             

                                                             
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                          
 
                                             


                                                                            
 
                                             

                                                           
 
                                             


                                                                             
 
                                             

                                                                 
 
                                             





                                                                              
 
                                             

                                                   
 
                                             
                                                                        
         
                                                                            
 
                                             

                                                    
 
                                             
                                                                         
         
                                                                               
 
                                             


                                       
                                             


                                                                            
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                      
 
                                             

                                   
 
                                             

                                                                               
 
                                             

                                               
 
                                             




                                                                             
 
                                             

                                        
 



                                                                      
         

                                                                               
 
                                             

                                                        
 
                                             
        



                                                                               
 
                                             


                                                           
                                             
        

                                                                              
         
                                                                              
                             
 
                                             

                                                
 
                                             

                                                            
 
                                             

                                                     
 
                                             

                                                                               
         

                                                                           
 
                                             

                                            
 
                                             




                                                                            
 
                                             

                                            
 
                                             





                                                                                  
 
                                             



                                                                              
 
                                             




                                                                               
 
                                             

                                                                     
 
                                             
                                                                      
         

                                                                                 
 
                                             

                                 
 
                                             
                                                                      
         

                                                                               
 
                                             

                               
 
                                             
                                                            
         

                                                                                
 
                                             
                                 
                                            
 
                                             
                                                                
         
                                                                              
 
                                             

                                                                      
 
                                             


                                                                            
         

                                                                              
 
                                             

                                                        
 
                                             


                                                                          
 
                                             


                                                                
                                             
        
                                                                            
         
                                                                                 
 
                                         

                                     
 
                                         


                                         
                                         
                                      
                                                     
 
                                         
                                                        
                                                                   
 
                                         


                                                   
                                         


                                                            
                                                                           

                         
 
                                         

                                                                     
 
                                          
                                                     
                                                                
 
                                          
                                               
                                                      
 
                                          
                                  
                                       
 
                                                                         




                                                             
                                      



                      
                                      



                          
                                    


                   
                                    


               
                                    


               
                                    

                  
 
                                    
               
                       
 
                                        
                                    
                  


                   
                                    


                                     
                                                                      


                                              

                                                                      
                                                    


                          
                                                                      


                                  
                                                                      


                          
                                    


                         
                                                                      


                                           
                                                                      


                                           
                                                                      


                                 
                                                                      


                                       
                                                                      


                                                           
                                                                      


                                                        
                                                                      


                                        
                                    


                               
                                    


                                           
                                    


                                    
                                    


                                   
                                    


                                        
                                    


                                 
                                    

                                                       
 
                                    





                                                                            
                                    


                                                
                                    


                                                                  
                                    


                                    
                                    





                                                                               
                                    






                                                                               
                                    


                                     
                                    


                      
                                                  

                         
 
                                               
                        
                                      
 
                                                      



                                                       
                                                      
                                        


                            
                                                       








                                                  



                                                       
 

                                            


                                                     
                                            


                                                           
                                            


                                                     
                                            


                                              
                                            


                                                             
                                            


                                                                
                                       


                                          
                                       


                                                       
                                       


                                               
                                       

                                        
 
                                        


                                                                
                                        


                                                                 
                                        


                                                             
                                        


                                                          
                                        






                                                                            
                                        


                                                                 
                                        


                                                               
                                        
                                                                    
                                                                           
 
                                        


                                                                         
                                        




                                                                              
                                                                            


                                                                                 
                                        



                                                                           
                                        






                                                                              
                                        



                        
                                        
                       
                          
 
                                        


                                                                            
                                        


                                                   

                                                                              



                                                                

                                                                              





                                                                      
                                        




                                                                         
                                        


                            
                                        
               
                     
 
                                        
                       
                           
 
                                        

                                
 
                                        
                        
                                    
 
                                        

                       
 
                                        

                   
 
                                                                         


              
                                        



                             
                                        




                                                                    
                                        


                                 
                                        
                        
                          
 
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                        
                                        


                               
              

                                           


               
                       
                                        
                             
                                   
 
                                        


                                                       
                                        
           
                           
                                   
 


                                                                
                                        
           
                               
                                          
 
                                        

                     
                               
 


                                                                
                                        
           
                               
                                          
 
                                        

                     
                               
 
                                        

                            
                                      
 




                                                                 
                                        

             
              
 
                                        

                              
                                     
 
                                        



                               


                                                                     


                                                                          

                       
 
              
                                        


                                                
                                        


                   
                                        

               
 
                                        



                                                    
                                        


                                                        
                                        
                                           
            
                   
 
                                                                            

                  
 
                                        


                    

                                               
                                        



                 
                                                          


                                             
                                                          


                                                                    
                                                          


                                     
                                                          


                                
                                                          


                                         
                                                          


                                     

                                                           
                                                        
                                                     
                                         
                                            






                                                           





                                                           

        
                                                        


                           
                                                        


                
                                                        


                             
                                                        


                                    




                                                        


                                           
                                                        


                                                         
                                                 
                                                    


                      
                                                 
                                                     


                                     
                                                  
                                     


               
                                                     
                                                  

                      
 
                                                  

               

                                                  


                                                     
 
                                                  
                                                     

                                       
 



                                                  




                                                  

           
 
                                                   

                
 
                                                   

               
 
                                                


              
                                                



                                                                           
                                                                              

                                     
                                                


                         
                                                
                                                        
              
                    
 
                                                


             
                                                     


                     

                                                      



                         

                                                      



                                                                      
                                                     




                                                        
                                                     




                                                           


                                                      


               

                                                      




                                                                      
                                                         


                                          
                                                                  
                                                                
                       
                      
 
                                                                
                                    
                                                    
 
                                                                

                                                                 
                                                                            
 


                                                                          
                                                  



                
                                                  


                                                              
                                                  
                                              
                                     


                
                                                  


               
                                                  


              
                                                  


             













                                                                   


                           
                                                  



                                      
                                                  


                           
                                                  



                                                      
                                                  







                                                                            
                                                  


                              
                                                  
                                                   


                   
                  
                                                   
                                                     



                 
                                                   
                                                     


             
                                                   



                        
                                                   



                           
                                                   
                                               


                               
                                                   


                        
                                                   


                                     

                                                     


                 
                                                   


                     
                                                   



                                           
                  

                                                   


                                             
                                                   


                                  
                                                   
                                      

                                
 
                                                   



                                                    
                                                   


                                  
                                                   

                   
 
                                                    

                 
 
                                                    


                            
                                                    


                
                                                    


               
                                                    


                
                                                    


               
                                                    


                     
                                                    


                
                                                    


                 
                                                    


                
                                                    


                    
                                                    


              
                                                    


                     
                                                    


             
                                                    


                             
                                                    


               
                                                    


                                 
                                                    


                                    
                                                    


                   
                                                    


                   
                                                    


                             
                                                    


                                  
                                                    


                  
                                                    


                 
                                                    


                 

                                                    
                                     



                                           
                                                    
           

                 
 
                                                    



                                    
                                                     



                                                                  
                                                     

                       
 
                                                     
           

                                                     

                                                   




                                                     
                                                     


                                                        
                                                             








                                                                               
                                                              

                     
 
                                                              






                                                                               
 
                                             

                  
 
                                             


               
                                             


              
                                              



                  
                                              



                    

                                              




                                                    
                                              





                                                    
                                              



                      
                                              





                         
                                              





                         
                                              



                                                       
                                              


             
                                              



                                                              
                                              


                       

                                              


                            

                                              


                  
                                              


            
                                              


             
                                              


                     
                                              


                     
                                              
                                     


                 
                                              


                          
                                              


                            
                                              


                          
                                              


             
                                              



                                                                           
                                              


                      
                                              



                                              

                
 
                                              
                                                                       

               
 
                                              

                                     
 
                                              


               
                                              
                                                                       

            
 
                                              
                                     

               

                                              

                  
 
                                              

                                                           
 
                                                     


                                              

                                                     

                                 

                                                     



                                                                          
                                                  



                           
                                                  



                        
                                                  


                     
                                                    

                                         
 
                                                    


                                                               
                                                    


                                                              
                                                    
                                                                        
                                                                               
 
                                                    


                                                               
                                                    


                                                  
                                                    


                            
                                                    


                                                      
                                                    


                                                         
                                                    


                                
                                                     


                                                      
                   
                                                     


                        



                                                  





                          

                                                   

                                  
 

                                                   

                                              
 
                                                   
                                                 
                                                          
 
                                                   
                                            
                                                            
 
                                                                    
                                                   






                                                                               
                                                  
 
                                                   
                  
                          
 
                  
                                                    


                                    
                                             


                                                    
                                              


               
                                              

                  
 
                                              


                  



                                                    
                                              

                                
 
                                               


                                         
                                               


                                          
                                               
                             
                            
 
                                               


                                   
                                               


                                      
                                               


                              
                                               


                                  
                                               


                               
                                               


                                  
                                               


                                        
                                                       
                            
                                           
 
                                                      
                            
                                     
 

                                                      



                                                           

                                                      


                 
                                                      


                 
                                               


                                         
 
                                               

               
 
                                             

                                                                            
 
                                             

                                                                       
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                               
 
                                             
                                                                               
         
                                                                               
 
                                             

                                                       
 
                                             

                                                                          

                                                                            
         
 
                                             

                                                              
 
                                             

                                                                        
 
                                             

                                        
 
                                             



                                          
                                             



                                              
                                             

                  
 
                                             


                               
                                             


                                                                              
                                             


                                                          
                                             


                             
                                           


                                  
                                           


                              
                                           


                                                       
                                           







                                                                             
                                           


                              
 
                              
                                               



                                      
                                               


                        
            
                                               


                           
                                              


                                  




                                              


                   

                                                                   
                                                 



                                                  
                                   
                                             
                                                           
 
                                   



                                        
 
                                


                                                                           
                                




                                                                              
                                



                                                                               
                                


                                   
                                


                               
                                


                             

                                                                            
                                      
           

                                                              
 

                                                                            
                                      


                                                  
                                                                         


                              
                                       
           
                      
                              
 
                                       
           
                           
                              
 
                                       

                                                       
 
                                       


                         
                                       




                                                                             
                                                                              
                                                                                

            
                                       


                                              
                                       

                                                 
 
                                       

                                               
 
                                        
           

                                                       
 
                                        
                                                        
                                                                  
 
                                        






                                                               
                                            
                                        

                   
 
                    
                                        

                  
 
                                        


              
                                        


                  
                                        






                                                           
                   
                                        


                                      



                                        
                                        

                    
 
                                        

                                                      
 
                                        



                                                                              
                                                                         

                                 

                                        
                                                      
 
                                   


                                               
                                   


                                            
                       


                                
                       


                                                                           
                       


                                                     
                       


                                                                     
                       











                                                                               
                            


                       
                            


                                              
                            


                                            
                                     


                                                                       
 
                                                                       

                        
 
                                                                       


                                                
 

                                                                       


                                   
 
                                    
                                              

                
 
                                    

                                              

                 
 

                                                                      
                                    
           
                    
                       
 
                                    


                                                          
                                    


                                                                    
                                    


                                                            
                                    


                                                 
                                    


                                                  
                                                                      
                                                                      
                                     


                   
                                    


                  
                                    


                
                                    



                                                                        
                                    
           

                        
 
                                    


                         
                                    







                                                                               
                                    







                                                                               
                                    







                                                                              
                                    


                                            
                                    


                                                                              
                                                                                 

                  
                                    


                                                                              

                                                                               
 
                                    









                                                                              
                                    


                                                       
                                    


                                         
                                    


                                                
                                    


                                                 
                                    



                                   
                                    


                                                            
                                    


                  
                                    

               
 
                                    

                   
 
                                    

                 
 
                                    

                     

                                    

                    
 
                                                                       

               
 
                                                                       

                    
 
                                    

                

                                     







                                     

                          
 
                                     

                    
 
                                     

                    
 
                                     

                              
 
                                     

               
 
                                     

                                
 
                                     


                          
                                     

                                     
 
                                     


                                    
                                     

                           
 
                                     


                           
                                     

                                          
 
                                     

                                         
 
                                     

                                
 
                                     

                                   
 
                                     

                         
 
                                     

                        
 
                                                                        


               
                            


                                
                                        


            
                                        


             
                                        






                                         
                                   


                                       
                                   







                                                                               
                                   













                                                                               
                                   



                            
                                   






                                                                            
                                   


                          
                                   

                        
 
                                                                    





                                
                                   





                                 
                                   





                                         
                                   
           



                                        
 
                                   


             
                                   





                                        
                                   
                         
                                       
 
                                    

                     
 
                                    

                
 
                                    

                                
 



                                    
                                    

                                    
 


                                                                      
 
                                    

                                   
 
                                    







                                     

                  
 
                                     

                   
 
                                     

                           
 
                                     

                           
 
                                     
                       
                                             
 
                                     


                                      
                                     


                                    
                                     


                                
                               

                                    
 
                               

                                 
 
                                

                               
 
                                     


             
                                     


                            
                                     


                              
                                     



                                                                         
                                     


                               
                                     


                            
                                     


                      
                                     


                
                                     


               
                                     


                    
                                                                        


                 
                                     


               
                                     


                
                                     

              
 
                                     

















                                                                                
                                     


             
                                     


               
                                     


                  
                                     


               
                                     






                                                                         
                                     


                                  
                                     
           

                                                                          
 
                                     



                                                    
                                     


                
                                                                        

                  
 
                                     


                             
                                     
                       
                             
 
                                     



                                      
                                     

                                     
                                          
 
                                     
             
                    
 
                                     
           
                                 
                                              
 
                                     



                                        
                                     
           
                                      
                                                     
 
                                                                        


                           
                                      
           
        

             
         

              
 
                                                        
                                 

                    
                     
 
                                                        
                                 

                 
                  
 
                                  


                               
 
                                  
           
                        
                        
 
                                  


                 

                                                                   
                                  
           
                                
                                         

                                                                   
                                  
           
                            
                                          
 

                                               
                                  
           
                                      
                                                          
 
                                  
                              
                                                  
 
                                  
           
                                  
                                                           
 
                                  
                            
                                                   


                                               
                                  

                               
                                     
 

                                               
                                  
           
                         
                                      
 
                                  
                               
                                         
 
                                                                  

                                                      
 
                                                                  
           
                                    
                                                   
 
                                                                  
           
                      
                                        
 
                                   
         
          
 
                                   
            
               
 
                                   

                 
 






                                                                          
                                                                                
          
 
                                    

                 
 
                                    





                                                                                
 
                                     

                            
 
                                                       
                                     

                
 
                                     

                 
 
                                     

              
 

                                                 

                               
 
                                                 

                                                               
 
                                                 

                
 
                                           


                    
                                           
               
                
 
                                           


                                                
                                           
           
        
      



                         
      


                       
 

                                           


            

                                           
          
           
 
                                           

                        
 
                                            




                                                                                
 
                                            


               








                                                                               



                                                                             
                                                                               
                                      
 




                                            

                                                   
 
                                            
                 
                        
 
                                              


               
                                              


                            

                                              


                

                                              





                                                                          
                                              


                    
                                   


                        
                                   


                        
                                   


                        
                                   
                            

                                   
                                   


                                      
                                   


                         
                                   


                            
                                   


                
                                                       
                                   



                                                       
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                                     
                                    


                      
                                    

                         

                                    


                                     
                                                                        

                            
 
                                    

                           
 
                                    

                         
 
                                    

                         
 
                                    

                                             
 
                                    



                                                   

                                 
 








                                                                     

                     
 
                                     

                
 
                                     

                                    
 
                                     

                                                                     
 
                                     

                                                                   
 
                                     

                                                                
 
                                     


                                                                   
                                     

                      
 
                                     

                                          
 
                                     

                                                            
 
                                     
                             
                                               
 
                                     


              
                                     

                                                      
                                                                              
 
                                     
        



                                                                               
         
                                                                            
                                                                              
                                                                                
                             
 






















                                                                                                                                                                
                                     




                                                                                   
                         
 
                                     


                                                                   
                                     


                                  
                                     


                      
                                     


                 
                                     


              
                                     


                                  
                                     


                    
                                     
                                                           

                                                                     
                                     





                                                                             
                                     


                     
                                     


                    
                                     



                                                                      
                                     

                                         
                                                 
 
                                     


                           
                                     

                                    
 
                                     


                          
                                     


                        
                                     


              
                                     


                            
                                      



                                                                          
                                      



                                                      
                                      


                                                        
                                      


                                         

                                          

                                          
                                      



                                              


                                    

                                              


                                    





                                              

                              
 
                                              

                               
 


                                              
 


                                              
 
                                              

                       
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 
                                               

                
 



                                               
 







                                      



                                             
                                    


              
                                                                                            


                                                                                  
 
                                                                                            

                                         
 



                                                                                  
 


                                                                 








































                                                                                   
# Catalan translation for Empathy
# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same licence as the gossip package.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "Client de missatgeria instantània"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Missatgeria d'Internet Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr ""
"Conversa a través del Google Talk, el Facebook, el MSN i molts altres "
"serveis de xat"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
msgstr ""
"xat;parla;missatgeria instantània;missatge;irc;veuip;gtalk;facebook;jabber;"

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
"environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with "
"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
"your contact’s chat application allows."
msgstr ""
"L'Empathy és l'aplicació oficial de missatgeria instantània de l'entorn "
"d'escriptori GNOME. L'Empathy pot connectar-se a les xarxes de missatgeria "
"AIM, MSN, Jabber (incloent Facebook i Google Talk), IRC i moltes altres. Podeu "
"xatejar mitjançant text, fer trucades d'àudio i vídeo i fins i tot "
"transferir fitxers, segons el que permeti l'aplicació de xat dels vostres "
"contactes."

#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
"miss a message.  You can respond to your contacts without even having to "
"open Empathy!"
msgstr ""
"L'Empathy proporciona una missatgeria integrada amb l'escriptori GNOME, per així "
"assegurar-se que mai perdreu un missatge. Podeu respondre als vostres contactes "
"fins i tot sense obrir l'Empathy!"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "S'haurien d'utilitzar gestors de connexions"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el gestor de connexions per desconnectar/tornar a "
"connectar automàticament."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Fes que l'Empathy es connecti automàticament en iniciar-se"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Si l'Empathy ha d'entrar en els comptes automàticament en iniciar-se."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Fes que l'Empathy canviï automàticament a absent quan estigui inactiu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"Si l'Empathy ha de canviar automàticament al mode absent quan l'usuari està "
"inactiu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Carpeta predeterminada de les baixades de l'Empathy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "La carpeta predeterminada on es desaran els fitxers transferits."

#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr "Número màgic per comprovar si s'han d'executar les tasques de neteja"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
"L'empathy-sanity-cleaning.c utilitza aquest número per comprovar si s'han "
"d'executar les tasques de neteja. Els usuaris no haurien de canviar aquesta "
"clau manualment."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Mostra els contactes fora de línia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr ""
"Si s'han de mostrar els contactes que estan fora de línia a la llista de "
"contactes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Mostra el saldo a la llista de contactes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "Si s'han de mostrar els saldos dels comptes a la llista de contactes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "Oculta la finestra principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "Oculta la finestra principal."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "El directori predeterminat des d'on seleccionar una imatge d'avatar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "L'últim directori des d'on es va seleccionar una imatge d'avatar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Obre les finestres de xat noves en finestres separades"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Obre sempre una finestra de xat separada per a xats nous."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Mostra els esdeveniments d'entrada en l'àrea d'estat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Mostra els esdeveniments d'entrada en l'àrea d'estat. Si és «false» (fals) "
"mostra'ls immediatament a l'usuari."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "La posició per la subfinestra lateral de la finestra de xat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr ""
"La posició emmagatzemada (en píxels) de la subfinestra lateral de la "
"finestra de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "Mostra els grups de contactes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Si s'han de mostrar els grups a la llista de contactes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Utilitza sons de notificació"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so per notificar esdeveniments."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Inhabilita els sons quan s'estigui absent"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr ""
"Si s'han de reproduir notificacions de so quan s'estigui absent o ocupat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Reprodueix un so quan arribin missatges"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so quan arribin missatges."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Reprodueix un so per als missatges de sortida"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so quan s'enviïn missatges."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Reprodueix un so per a les converses noves"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so quan s'iniciïn converses noves."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Reprodueix un so quan entri algun contacte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Si s'ha de reproduir un so per notificar que els contactes entren a la xarxa."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Reprodueix un so quan surti algun contacte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Si s'ha de reproduir un so per notificar que els contactes surten de la "
"xarxa."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Reprodueix un so en entrar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so quan s'entri a una xarxa."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Reprodueix un so en sortir"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Si s'ha de reproduir un so quan se surti d'una xarxa."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Habilita les notificacions per als missatges nous"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es rebin missatges nous."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Inhabilita les notificacions quan s'estigui absent"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"Si s'han de mostrar notificacions emergents quan s'estigui absent o ocupat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Mostra notificacions si el xat no és la finestra activa"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Si s'han de mostrar notificacions emergents quan es rebi un esdeveniment de "
"missatge nou i el xat ja estigui obert però no tingui el focus."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Mostra notificacions si entra un contacte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es connecti un contacte."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Mostra notificacions si surt un contacte"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr ""
"Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es desconnecti un contacte."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Utilitza emoticones gràfiques"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Si s'han de convertir les emoticones a imatges gràfiques a les converses."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Mostra la llista de contactes a les sales"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Si s'ha de mostrar la llista de contactes a les sales de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema de la finestra de xat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "El tema que s'utilitza per mostrar la conversa a les finestres de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Variant del tema de la finestra de xat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
"La variant del tema que s'utilitza per mostrar la conversa a les finestres "
"de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Camí al tema Adium a utilitzar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
msgstr ""
"Camí al tema Adium a utilitzar si el tema utilitzat per al xat és l'Adium. "
"Desfasat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Habilita les eines de desenvolupador del WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"Si s'han d'habilitar les eines de desenvolupament del WebKit, com ara "
"l'inspector web."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "Informa als usuaris quan els hi estigueu escrivint"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"Si s'han d'enviar els estats de xat «escrivint» o «en pausa». No afecta "
"l'estat de «desaparegut»."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Utilitza el tema per a les sales de xat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el tema per a les sales de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Llengües per a la verificació ortogràfica"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Llista separada per comes de les llengües del verificador ortogràfic a "
"utilitzar (p. ex. «ca, en, es, fr»)."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Habilita el verificador ortogràfic"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"Si s'han de verificar les paraules introduïdes comparant-les amb les "
"llengües triades per a la verificació ortogràfica."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "Caràcter de compleció de sobrenom"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Caràcter que s'afegirà després del sobrenom quan s'utilitzi la compleció de "
"sobrenom (tabulació) en els xats de grup."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr ""
"Fes que l'Empathy utilitzi l'avatar del contacte com a icona de la finestra "
"de xat"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr ""
"Si l'Empathy ha d'utilitzar l'avatar del contacte com a icona de la finestra "
"de xat."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "Últim compte seleccionat en el diàleg d'unir-se a una sala"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"El camí a l'objecte de D-Bus de l'últim compte seleccionat per unir-se a una "
"sala."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "Dispositiu de la càmera"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"Dispositiu de càmera per defecte a utilitzar en les trucades de vídeo, per "
"exemple /dev/video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "Posició de la càmera"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr ""
"Posició on s'hauria de mostrar la previsualització de la càmera durant una "
"trucada."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Utilitza la cancel·lació de l'eco"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr ""
"Si s'hauria d'habilitar el filtre de cancel·lació de l'eco del PulseAudio."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Mostra un consell sobre el tancament de la finestra principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Si s'ha de mostrar el diàleg de missatge sobre el tancament de la finestra "
"principal amb el botó «x» de la barra de títol."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "L'Empathy pot publicar la ubicació de l'usuari"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr ""
"Si l'Empathy ha de publicar la ubicació de l'usuari als seus contactes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "L'Empathy hauria de reduir la precisió de la ubicació"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
"Si l'Empathy ha de reduir la precisió de la ubicació per motius de privadesa."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:730
msgid "No reason was specified"
msgstr "No s'ha especificat el motiu"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
msgid "The change in state was requested"
msgstr "S'ha demanat el canvi d'estat"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Heu cancel·lat la transferència del fitxer"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "L'interlocutor ha cancel·lat la transferència del fitxer"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "L'interlocutor no pot enviar el fitxer"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748 ../libempathy/empathy-utils.c:260
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motiu desconegut"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:895
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "S'ha completat la transferència però el fitxer és malmès"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1176
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "El contacte remot no admet la transferència de fitxers"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1232
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "El fitxer seleccionat no és un fitxer normal"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1241
msgid "The selected file is empty"
msgstr "El fitxer seleccionat és buit"

#: ../libempathy/empathy-message.c:385 ../src/empathy-call-observer.c:108
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Us ha trucat %s però no hi éreu"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:389
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Trucada de %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:392
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Trucada des de %s"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:180
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:182
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:185
msgid "Away"
msgstr "Absent"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:187
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:189
msgid "Offline"
msgstr "Fora de línia"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:192
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
msgid "No reason specified"
msgstr "No s'ha especificat el motiu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:234 ../libempathy/empathy-utils.c:290
msgid "Status is set to offline"
msgstr "S'ha establert l'estat a desconnectat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:236 ../libempathy/empathy-utils.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:70
msgid "Network error"
msgstr "Error de la xarxa"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:238 ../libempathy/empathy-utils.c:272
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:240 ../libempathy/empathy-utils.c:274
msgid "Encryption error"
msgstr "Error de xifratge"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Name in use"
msgstr "Nom ja utilitzat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:244 ../libempathy/empathy-utils.c:276
msgid "Certificate not provided"
msgstr "No s'ha proporcionat el certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:246 ../libempathy/empathy-utils.c:278
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "El certificat no és de confiança"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:248 ../libempathy/empathy-utils.c:280
msgid "Certificate expired"
msgstr "El certificat ha vençut"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:250 ../libempathy/empathy-utils.c:282
msgid "Certificate not activated"
msgstr "El certificat no està activat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:252 ../libempathy/empathy-utils.c:284
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "No coincideix el nom de la màquina del certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:254 ../libempathy/empathy-utils.c:286
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "No coincideix l'empremta digital del certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:256 ../libempathy/empathy-utils.c:288
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificat signat per un mateix"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:258
msgid "Certificate error"
msgstr "Error en el certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
msgid "Encryption is not available"
msgstr "L'encriptació no està disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "El certificat no és vàlid"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
msgid "Connection has been refused"
msgstr "S'ha rebutjat la connexió"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
msgid "Connection can't be established"
msgstr "No es pot establir la connexió"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
msgid "Connection has been lost"
msgstr "S'ha perdut la connexió"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Aquest compte ja està connectat al servidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"S'ha reemplaçat la connexió per una altra de nova fent servir el mateix "
"recurs"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ja existeix aquest compte al servidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "El servidor està massa ocupat per gestionar la connexió"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "S'ha revocat el certificat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa "
"criptogràfica és feble"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"La llargada del certificat del servidor o la profunditat de la cadena de "
"certificació excedeix els límits de la biblioteca criptogràfica"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:320
msgid "Your software is too old"
msgstr "El programari és massa vell"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:683
msgid "All accounts"
msgstr "Tots els comptes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:320
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Feu clic per fer-la més gran"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:128
#, c-format
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "Ha fallat l'autenticació del compte <b>%s</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:140
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3840
msgid "Retry"
msgstr "Torna-ho a intentar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Introduïu la contrasenya per al compte\n"
"<b>%s</b>"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:262
msgid "Remember password"
msgstr "Recorda la contrasenya"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:37
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la trucada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "El contacte que heu seleccionat no permet trucades"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:46
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "El contacte seleccionat està fora de línia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:48
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "El contacte seleccionat no és vàlid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:50
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr "Aquest protocol no permet fer trucades d'emergència"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:52
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "No teniu prou saldo per fer aquesta trucada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:732
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "No s'ha pogut obrir un xat privat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:790
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "No es pot establir el tema en aquesta conversa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:796
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "No podeu canviar el tema"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:967
msgid "Invalid contact ID"
msgstr "L'ID del contacte no és vàlid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: neteja tots els missatges de la conversa actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <tema>: estableix el tema de la conversa actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <ID sala de xat>: entra a una sala de xat nova"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <ID sala de xat>: entra a una sala de xat nova"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<identificador de la sala de xat>] [<motiu>]: sortiu de la sala de "
"xat, si no s'indica el contrari, l'actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <ID d'un contacte> [missatge]: obre un xat privat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <ID d'un contacte> <missatge>: obre un xat privat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <sobrenom>: canvieu el vostre sobrenom en el servidor actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <missatge>: envia un missatge d'ACCIÓ a la conversa actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <missatge>: envia el <missatge> a la conversa actual. S'utilitza per "
"enviar un missatge que comenci per «/». Per exemple: «/say /join s'utilitza "
"per entrar a una sala de xat nova»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr ""
"/whois <identificador del contacte>: mostra informació sobre el contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<ordre>]: mostra totes les ordres possibles. Si s'indica una <ordre> "
"es mostra com s'ha d'utilitzar."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Forma d'ús: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
msgid "Unknown command"
msgstr "Ordre desconeguda"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Ordre desconeguda, vegeu /help per a la llista d'ordres disponibles"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1536
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "no hi ha prou saldo per enviar el missatge"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1540 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1554
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge «%s»: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1621
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1548
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
"no hi ha prou saldo per enviar el missatge. <a href='%s'>Recarrega</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
msgid "not capable"
msgstr "no es pot realitzar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1595
msgid "offline"
msgstr "desconnectat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
msgid "invalid contact"
msgstr "contacte no vàlid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
msgid "permission denied"
msgstr "s'ha denegat el permís"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
msgid "too long message"
msgstr "el missatge és massa llarg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
msgid "not implemented"
msgstr "no implementat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1611
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1678 ../src/empathy-chat-window.c:973
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1693
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Tema establert a: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "Tema establert per %s a: %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
msgid "No topic defined"
msgstr "No s'ha definit cap tema"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Cap suggeriment)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2286
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Afegeix «%s» al diccionari"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2323
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Afegeix «%s» al diccionari %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2393
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Insereix una emoticona"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2411
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:809
msgid "_Send"
msgstr "_Envia"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2468
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Suggeriments d'ortografia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2579
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "No s'han pogut recuperar els registres recents"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2822
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "En/na %s s'ha desconnectat"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2829
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "En/na %2$s ha expulsat en/na %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2832
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "S'ha expulsat en/na %s"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2840
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "En/na %2$s ha bandejat en/na %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2843
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "s'ha bandejat en/na %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2847
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "En/na %s ha sortit de la sala"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2856
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2881
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "En/na %s ha entrat a la sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2906
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "En/na %s ara es diu %s"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3093 ../src/empathy-call-window.c:1526
#: ../src/empathy-call-window.c:1576 ../src/empathy-call-window.c:2655
#: ../src/empathy-call-window.c:2954 ../src/empathy-event-manager.c:1141
msgid "Disconnected"
msgstr "Fora de línia"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3780
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Voleu emmagatzemar aquesta contrasenya?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3786
msgid "Remember"
msgstr "Recorda-la"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3796
msgid "Not now"
msgstr "Ara no"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3844
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Contrasenya errònia, torneu-ho a intentar:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3968
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Aquesta sala és protegida per una contrasenya:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3995
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787
msgid "Join"
msgstr "Uneix-m'hi"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4187 ../src/empathy-event-manager.c:1162
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4242
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4247
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:263
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Identificador desconegut o no vàlid"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:265
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "No està disponible, temporalment, el blocatge de contactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:267
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "No es poden blocar contactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:269
msgid "Permission Denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:273
msgid "Could not block contact"
msgstr "No s'ha pogut blocar el contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Editeu els contactes blocats"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:559
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1540
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "Compte:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Contactes blocats"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search contacts"
msgstr "Cerca de contactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
msgid "Search: "
msgstr "Cerca: "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640
msgid "_Add Contact"
msgstr "_Afegeix un contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659
msgid "No contacts found"
msgstr "No s'ha trobat cap contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660
msgid "Contact search is not supported on this account"
msgstr "Aquest compte no permet la cerca de contactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "El vostre missatge d'introducció:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Permeta'm veure quan estàs en línia. Gràcies."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:955
msgid "Save Avatar"
msgstr "Desa l'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:214
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1013
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "No s'ha pogut desar l'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
#: ../src/empathy-import-widget.c:319
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalls del contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requested…"
msgstr "S'ha demanat la informació…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Ubicació</b> a (data)\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "Informació del client"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS"
msgstr "SO"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version"
msgstr "Versió"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:318
msgid "Groups"
msgstr "Grups"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:330
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Seleccioneu els grups en els quals voleu que hi hagi aquest contacte. Podeu "
"seleccionar-ne més d'un o bé cap."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:349
msgid "_Add Group"
msgstr "_Afegeix un grup"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:384
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:394
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:109
msgid "New Contact"
msgstr "Contacte nou"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:184
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Voleu blocar %s?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "Segur que voleu blocar «%s» perquè no us contacti més?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "Es blocarà la identitat següent:"
msgstr[1] "Es blocaran les identitats següents:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "No es pot blocar la identitat següent:"
msgstr[1] "No es poden blocar les identitats següents:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
msgid "_Block"
msgstr "_Bloca"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "_Informa que aquest contacte es comporta incorrectament"
msgstr[1] "_Informa que aquests contactes es comporten incorrectament"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:237
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Edita la informació del contacte"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:283
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Metacontactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:322
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "El Contactes del GNOME no està instal·lat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:325
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr ""
"Instal·leu el Contactes del GNOME per accedir a les dades dels contactes."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:181
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:363
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Seleccioneu el compte amb el que voleu fer la trucada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:367
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Call"
msgstr "Trucada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:433
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:435
msgid "Work"
msgstr "Feina"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:437
msgid "HOME"
msgstr "Casa"

#. translators: first argument is a phone number like +32123456 and
#. * the second one is something like 'home' or 'work'.
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:478
#, c-format
msgid "Call %s (%s)"
msgstr "Trucada de %s (%s)"

#. translators: argument is a phone number like +32123456
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:483
#, c-format
msgid "Call %s"
msgstr "Trucada de %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:695
msgid "_Block Contact"
msgstr "_Bloca el contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:750
#, c-format
msgid "Remove from _Group '%s'"
msgstr "Suprimeix-lo del _grup «%s»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:771
msgid "Delete and _Block"
msgstr "Suprimeix i _bloca"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:859
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Segur que voleu suprimir el contacte «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:868
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Segur que voleu suprimir el metacontacte «%s»? Tingueu en compte que es "
"suprimiran tots els contactes que formen aquest metacontacte."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:879
msgid "Removing contact"
msgstr "Suprimeix el contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:955
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2442
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1374
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:308
msgid "_Chat"
msgstr "_Xat"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1413
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:302
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1449
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "Trucada de _veu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1485
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Trucada de vídeo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1527
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Converses _anteriors"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1559
msgid "Send File"
msgstr "Envia un fitxer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1593
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Comparteix el meu escriptori"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1620
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1423
msgid "Favorite"
msgstr "Preferit"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1649
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mació"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1698
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"

#. send invitation
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1814
#: ../src/empathy-chat-window.c:1274
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Se us està convidant a aquesta sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1860
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Convida a la sala de xat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:2056
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Afegeix un contacte…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2362
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Segur que voleu suprimir el grup «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2365
msgid "Removing group"
msgstr "S'està suprimint el grup"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
msgid "Re_name"
msgstr "Rea_nomena"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:361
msgid "Channels:"
msgstr "Canals:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Codi ISO del país:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
msgid "State:"
msgstr "Estat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
msgid "City:"
msgstr "Ciutat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
msgid "Area:"
msgstr "Àrea:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
msgid "Postal Code:"
msgstr "Codi postal:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
msgid "Street:"
msgstr "Carrer:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
msgid "Building:"
msgstr "Edifici:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
msgid "Floor:"
msgstr "Planta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
msgid "Room:"
msgstr "Habitació:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
msgid "Text:"
msgstr "Text:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:536
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:538
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Nivell de precisió:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:540
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:542
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Error vertical (metres):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:544
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Error horitzontal (metres):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:546
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:548
msgid "Bearing:"
msgstr "Direcció:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:550
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Velocitat de pujada:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:552
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Última actualització a:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:554
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitud:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:556
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitud:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:558
msgid "Altitude:"
msgstr "Altitud:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:665
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:667
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s el %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:716
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e de %B de %Y a les %R UTC"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1359
msgid "Alias:"
msgstr "Àlies:"

#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1568
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1707
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Metacontacte que conté %u contacte"
msgstr[1] "Metacontactes que contenen %u contactes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Ubicació</b> a (data)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "En línia des d'un telèfon o dispositiu mòbil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:82
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"L'Empathy pot descobrir i conversar automàticament amb les persones que "
"estiguin connectades a la mateixa xarxa. Si voleu utilitzar aquesta funció "
"comproveu que les dades d'aquí a sota siguin correctes."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:102
msgid "People nearby"
msgstr "Gent propera"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:117
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Podeu canviar-les fàcilment més endavant o inhabilitar aquesta funció si "
"seleccioneu <span style=\"italic\">Edita → Comptes</span> a la llista de "
"contactes."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:631
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:686
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:708
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Xat a %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1154
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Xat amb %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1204
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1348
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A %e de %B de %Y a les %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1372
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segon"
msgstr[1] "%s segons"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1379
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuts"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1387
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "La trucada va durar %s i es va acabar a les %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1718
msgid "Today"
msgstr "Avui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1737
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e de %B de %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1841
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3464
msgid "Anytime"
msgstr "En qualsevol moment"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1940
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2399
msgid "Anyone"
msgstr "Qualsevol"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2712
msgid "Who"
msgstr "Qui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2921
msgid "When"
msgstr "Quan"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Anything"
msgstr "El que sigui"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
msgid "Text chats"
msgstr "Xats de text"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "Trucades"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
msgid "Incoming calls"
msgstr "Trucades entrants"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Trucades de sortida"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Missed calls"
msgstr "Trucades perdudes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3068
msgid "What"
msgstr "Què"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3757
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr ""
"Segur que voleu suprimir tots els registres de les converses anteriors?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3761
msgid "Clear All"
msgstr "Neteja-ho tot"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
msgid "Delete from:"
msgstr "Suprimeix a partir de:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History…"
msgstr "Suprimeix tot l'historial…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
#: ../src/empathy-chat-window.c:1490 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "Xat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "page 2"
msgstr "pàgina 2"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading…</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">S'està carregant…</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:130
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Quin tipus de compte de xat teniu?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:152
msgid "Add new account"
msgstr "Addició d'un compte nou"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:189
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:279
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Introduïu l'identificador del contacte o un número de telèfon:"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:212
msgid "_Video Call"
msgstr "_Trucada de vídeo"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Audio Call"
msgstr "Trucada de _veu"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "New Call"
msgstr "Trucada nova"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:72
msgid "The contact is offline"
msgstr "El contacte està fora de línia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:74
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "El contacte especificat o no és vàlid o es desconeix"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:76
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "El contacte no pot establir aquest tipus de conversa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:78
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "La funcionalitat sol·licitada no està disponible per aquest protocol"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "No s'ha pogut iniciar una conversa amb aquest contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Heu estat bandejats d'aquesta sala de xat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "This channel is full"
msgstr "El canal està ple"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:90
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Us han de convidar per entrar en aquest canal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "No es pot procedir mentre s'estigui desconnectat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la conversa"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:322
msgid "New Conversation"
msgstr "Conversa nova"

#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:132
msgid "Password Required"
msgstr "Es requereix una contrasenya"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:194
msgid "Custom Message…"
msgstr "Missatge personalitzat…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Edita els missatges personalitzats…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Feu clic per suprimir aquest estat com a preferit"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Feu clic per fer que aquest estat sigui un preferit"

#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:378
#, c-format
msgid ""
"<b>Current message: %s</b>\n"
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>Missatge actual: %s</b>\n"
"<small><i>Premeu la tecla de retorn per establir el missatge nou o premeu la "
"tecla d'escapada per cancel·lar-ho.</i></small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
msgid "Set status"
msgstr "Estableix l'estat"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1095
msgid "Custom messages…"
msgstr "Missatges personalitzats…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:239
msgid "_Match case"
msgstr "Coincidència de _majúscules i minúscules"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Coincidència de majúscules i minúscules"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "No s'ha trobat la frase"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "Heu rebut un missatge instantani"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Heu enviat un missatge instantani"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Sol·licitud de xat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "S'ha connectat un contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "S'ha desconnectat un contacte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "Connectat al servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Desconnectat del servidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Trucada de veu entrant"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Trucada de veu de sortida"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "La trucada de veu ha finalitzat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:295
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Edita els missatges personalitzats"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
msgid "Subscription Request"
msgstr "Sol·licitud de subscripció"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
#: ../src/empathy-event-manager.c:1079
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s vol poder saber quan esteu en línia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
#: ../src/empathy-event-manager.c:694
msgid "_Decline"
msgstr "_Declina"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1218
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "S'ha editat el missatge a les %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1920
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "No es pot verificar la identitat proporcionada pel servidor de xat."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "El certificat no està signat per una autoritat certificadora."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158
msgid "The certificate has expired."
msgstr "El certificat ha vençut."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "Encara no s'ha activat el certificat."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "El certificat no conté l'empremta digital esperada."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr ""
"El nom d'ordinador verificat pel certificat no correspon al nom del servidor."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:171
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "El certificat està signat pel propi servidor."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr ""
"El certificat ha estat revocat per l'autoritat de certificació que el va "
"emetre."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:178
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "La fortalesa criptogràfica del certificat és feble."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "La llargada del certificat sobrepassa els límits verificables."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:185
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "El certificat està mal format."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "S'esperava el nom d'ordinador: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Nom de l'ordinador del certificat: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Continua"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Connexió no confiable"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "No es pot confiar en aquesta connexió. Tot i això, voleu continuar?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Recorda aquesta decisió per a connexions futures"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
msgid "Certificate Details"
msgstr "Dades del certificat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:679
msgid "Unable to open URI"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:803
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:877
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "No hi ha prou espai lliure per desar el fitxer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"Es necessita %s d'espai lliure per desar el fitxer, però només hi ha %s."
"Seleccioneu una altra ubicació."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:931
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s us envia un fitxer"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copia l'adreça de l'enllaç"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:292
msgid "_Open Link"
msgstr "_Obre l'enllaç"

#. Inspector
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:306
msgid "Inspect HTML"
msgstr "Inspecciona l'HTML"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:27
msgid "Top Contacts"
msgstr "Contactes més freqüents"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Gent propera"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Sense grup"

#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:202
#, c-format
msgid "Server cannot find contact: %s"
msgstr "El servidor no pot trobar el contacte: %s"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:82
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Un client de missatgeria instantània per al GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:88
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Gil Forcada  <gilforcada@guifi.net>"

#: ../src/empathy-accounts.c:171
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "No mostris cap diàleg, realitza la tasca (p .ex. importar) i surt"

#: ../src/empathy-accounts.c:175
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"No mostris cap diàleg si no es que només hi ha comptes de «Gent propera»"

#: ../src/empathy-accounts.c:179
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"Selecciona inicialment el compte especificat (p .ex. gabble/jabber/exemple)"

#: ../src/empathy-accounts.c:181
msgid "<account-id>"
msgstr "<identificador-del-compte>"

#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Comptes de l'Empathy"

#: ../src/empathy-accounts.c:239
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Comptes de l'Empathy"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:55
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %.50s account."
msgstr "Hi ha modificacions no desades en el compte %.50s."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:59
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Encara no heu desat el vostre compte nou."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:387 ../src/empathy-call-window.c:1267
msgid "Connecting…"
msgstr "S'està connectant…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Fora de línia — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:440
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Fora de línia — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Fora de línia — No hi ha connexió de xarxa"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estat desconegut"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"S'ha inhabilitat el compte degut perquè depèn d'un rerefons vell que s'ha "
"discontinuat. Instal·leu el telepathy-haze i reinicieu la sessió per migrar "
"el compte."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:485
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Fora de línia — Compte inhabilitat"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:591
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Edició dels paràmetres de la connexió"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:718
msgid "_Edit Connection Parameters…"
msgstr "_Edita els paràmetres de connexió…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1248
#, c-format
msgid "Do you want to remove %.50s from your computer?"
msgstr "Voleu suprimir %.50s de l'ordinador?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1252
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Amb això no se suprimirà el vostre compte del servidor."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1457
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Esteu a punt de seleccionar un altre compte i perdreu els\n"
"canvis fets fins ara. Segur que voleu continuar?"

#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1648
msgid "_Enabled"
msgstr "_Habilitat"

#. Menu item: Rename
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2073
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2077
msgid "_Connect"
msgstr "_Connecta"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2256
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Esteu a punt de tancar la finestra i perdreu els canvis\n"
"fets fins ara. Segur que voleu continuar?"

#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Comptes de missatgeria i VoIP"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "Afegeix…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Import…"
msgstr "_Importa…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Loading account information"
msgstr "S'està carregant la informació del contacte"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Per afegir un compte nou, primer heu d'instal·lar el rerefons de cada "
"protocol que vulgueu utilitzar."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "No hi ha cap protocol de rerefons instal·lat"

#: ../src/empathy-auth-client.c:285
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " - Client d'autenticació de l'Empathy"

#: ../src/empathy-auth-client.c:301
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Client d'autenticació de l'Empathy"

#: ../src/empathy.c:407
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "No connectis en iniciar"

#: ../src/empathy.c:411
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "No mostris la llista de contactes ni  cap altre diàleg en iniciar"

#: ../src/empathy.c:440
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Client de missatgeria instantània Empathy"

#: ../src/empathy.c:626
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "S'ha produït un error en contactar amb el gestor de comptes"

#: ../src/empathy.c:628
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en intentar connectar amb el gestor de comptes "
"Telepathy. L'error ha sigut:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-call.c:115
msgid "In a call"
msgstr "En una trucada"

#: ../src/empathy-call.c:223
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Client d'àudio/vídeo de l'Empathy"

#: ../src/empathy-call.c:247
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Client d'àudio/vídeo de l'Empathy"

#: ../src/empathy-call-observer.c:111
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s us ha intentat trucar però estàveu en una altra conversa."

#: ../src/empathy-call-window.c:1543 ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming call"
msgstr "Trucada entrant"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Trucada de videoconferència d'en/na %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1549 ../src/empathy-event-manager.c:482
#: ../src/empathy-event-manager.c:877
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Trucada entrant d'en/na %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1553
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:191
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"

#: ../src/empathy-call-window.c:1554
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer"
msgstr "Contesta"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1924
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Trucada amb %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:2176
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "L'adreça IP des del punt de vista de la màquina"

#: ../src/empathy-call-window.c:2178
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "L'adreça IP des del punt de vista d'un servidor d'Internet"

#: ../src/empathy-call-window.c:2180
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "L'adreça IP d'un igual vist per l'altre l'igual"

#: ../src/empathy-call-window.c:2182
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "L'adreça IP d'un servidor de repetició"

#: ../src/empathy-call-window.c:2184
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "L'adreça IP del grup de multidestinació"

#: ../src/empathy-call-window.c:2598 ../src/empathy-call-window.c:2599
#: ../src/empathy-call-window.c:2600 ../src/empathy-call-window.c:2601
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: ../src/empathy-call-window.c:2952
msgid "On hold"
msgstr "En espera"

#: ../src/empathy-call-window.c:2956
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"

#: ../src/empathy-call-window.c:2958
msgid "Duration"
msgstr "Durada"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2961
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s — %d:%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:3057
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"

#: ../src/empathy-call-window.c:3096
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"El programari d'en/na %s no té cap format d'àudio dels que teniu en el "
"vostre ordinador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3101
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"El programari d'en/na %s no té cap format de vídeo dels que teniu en el "
"vostre ordinador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3107
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"No s'ha pogut connectar amb en/na %s. Algú dels dos deu estar en una xarxa "
"que no permet connexions directes."

#: ../src/empathy-call-window.c:3113
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Hi ha hagut una fallada en la xarxa"

#: ../src/empathy-call-window.c:3117
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Els formats d'àudio necessaris per a aquesta trucada no estan instal·lats en "
"aquest ordinador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3120
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Els formats de vídeo necessaris per a aquesta trucada no estan instal·lats "
"en aquest ordinador"

#: ../src/empathy-call-window.c:3132
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Ha ocorregut quelcom inesperat en un component de la Telepathy. <a href=\"%s"
"\">Informeu d'aquesta errada</a> i adjunteu-hi els registres recollits a la "
"finestra «Depuració» del menú Ajuda."

#: ../src/empathy-call-window.c:3141
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Hi ha hagut una fallada en el motor de trucada"

#: ../src/empathy-call-window.c:3144
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "S'ha arribat al final del flux"

#: ../src/empathy-call-window.c:3184
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "No s'ha pogut establir el flux d'àudio"

#: ../src/empathy-call-window.c:3194
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "No s'ha pogut establir el flux de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.c:3231
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "El saldo actual és de %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3235
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "No teniu prou saldo per fer aquesta trucada."

#: ../src/empathy-call-window.c:3237
msgid "Top Up"
msgstr "Recarrega"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "Tru_ca"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "_Microphone"
msgstr "_Micròfon"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "_Camera"
msgstr "_Càmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "_Settings"
msgstr "_Paràmetres"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:20
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "_Debug"
msgstr "_Depura"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "_GStreamer"
msgstr "_GStreamer"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "_Telepathy"
msgstr "_Telepathy"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Swap camera"
msgstr "Canvia la càmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Minimise me"
msgstr "Minimitza'm"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Maximise me"
msgstr "Maximitza'm"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Disable camera"
msgstr "Inhabilita la càmera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Hang up"
msgstr "Penja"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Hang up current call"
msgstr "Penja la trucada actual"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Video call"
msgstr "Trucada de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start a video call"
msgstr "Inicia una trucada de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Start an audio call"
msgstr "Inicia una trucada d'àudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Show dialpad"
msgstr "Mostra el marcador"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Mostra el marcador"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Commuta la transmissió de vídeo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Commuta la transmissió d'àudio"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Còdec de codificació:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Còdec de descodificació:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Candidat remot:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Candidat local:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"

#: ../src/empathy-chat.c:100
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- Client de xat Empathy"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:244
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Room"
msgstr "Sala"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:270
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Connecta automàticament"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Gestiona les sales preferides"

#: ../src/empathy-chat-window.c:278
msgid "Close this window?"
msgstr "Voleu tancar aquesta finestra?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:284
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"Si tanqueu la finestra sortireu de %s. No rebreu cap més missatge fins que "
"no hi torneu a entrar."

#: ../src/empathy-chat-window.c:297
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"Si tanqueu la finestra sortireu d'una sala de xat. No rebreu més missatges "
"fins que no hi torneu a entrar."
msgstr[1] ""
"Si tanqueu la finestra sortireu de %u sales de xat. No rebreu més missatges "
"fins que no hi torneu a entrar."

#: ../src/empathy-chat-window.c:308
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Voleu sortir de %s?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:310
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
"No rebreu cap més missatge d'aquesta sala de xat fins que no hi torneu a "
"entrar-hi."

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"

#: ../src/empathy-chat-window.c:329
msgid "Leave room"
msgstr "Surt de la sala"

#: ../src/empathy-chat-window.c:671 ../src/empathy-chat-window.c:694
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d sense llegir)"
msgstr[1] "%s (%d sense llegir)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:686
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (i %u altre)"
msgstr[1] "%s (i %u altres)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:702
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d sense llegir d'altres)"
msgstr[1] "%s (%d sense llegir d'altres)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:711
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d sense llegir de tots)"
msgstr[1] "%s (%d sense llegir de tots)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:948
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:956
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "S'està enviant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan enviant %d missatges"

#: ../src/empathy-chat-window.c:976
msgid "Typing a message."
msgstr "S'està escrivint un missatge."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversa"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_lear"
msgstr "_Neteja"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Insereix una e_moticona"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "Sala de xat _preferida"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Notifica tots els missatges"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Mostra la llista de contactes"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Convida un _participant…"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "_Join Chat"
msgstr "_Entra al xat"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "Le_ave Chat"
msgstr "_Surt del xat"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontacte"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Tabs"
msgstr "Pes_tanyes"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Pestanya anterior"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Next Tab"
msgstr "Pestanya següe_nt"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Desfés el tancament de la pestanya"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mou la pestanya a l'_esquerra"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mou la pestanya a la d_reta"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Detach Tab"
msgstr "D_esenganxa la pestanya"

#: ../src/empathy-debugger.c:76
msgid "Show a particular service"
msgstr "Mostra un servei en concret"

#: ../src/empathy-debugger.c:81
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- Depurador de l'Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:141
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Depurador de l'Empathy"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1624
msgid "Pastebin link"
msgstr "Enllaç al Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1633
msgid "Pastebin response"
msgstr "Resposta del Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1640
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr ""
"Hi ha massa dades per un sol Pastebin. Deseu els registres a un fitxer."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1822
msgid "Debug Window"
msgstr "Finestra de depuració"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1882
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Envia-ho a Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1926
msgid "Pause"
msgstr "Fes una pausa"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1938
msgid "Level "
msgstr "Nivell "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1957
msgid "Debug"
msgstr "Depura"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1962
msgid "Info"
msgstr "Informació"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1967 ../src/empathy-debug-window.c:2047
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1972
msgid "Warning"
msgstr "Avís"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1977
msgid "Critical"
msgstr "Crític"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1982
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
msgid ""
"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
msgstr ""
"Encara que no s'hi mostrin contrasenyes, en els registres pot haver-hi "
"informació personal, com ara la vostra llista de contactes o els missatges "
"que heu enviat o rebut últimament.\n"
"Si no voleu que aquesta informació estigui disponible en un informe d'errada "
"públic, quan envieu l'<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy\">informe d'errada</a> utilitzeu els camps avançats del "
"formulari per limitar la visibilitat del vostre informe als desenvolupadors "
"de l'Empathy."

#: ../src/empathy-debug-window.c:2027
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2030
msgid "Domain"
msgstr "Domini"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2033
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2036
msgid "Level"
msgstr "Nivell"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2070
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"El gestor de connexions seleccionat no permet utilitzar l'extensió de "
"depuració remota."

#: ../src/empathy-event-manager.c:474
msgid "Incoming video call"
msgstr "Trucada de vídeo entrant"

#: ../src/empathy-event-manager.c:478
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "En/na %s us està trucant per videoconferència, voleu contestar?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:479
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "En/na %s us està trucant, voleu contestar?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "_Reject"
msgstr "_Refusa"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer"
msgstr "_Contesta"

#: ../src/empathy-event-manager.c:523
msgid "_Answer with video"
msgstr "_Contesta amb vídeo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:677
msgid "Room invitation"
msgstr "Invitació a la sala"

#: ../src/empathy-event-manager.c:679
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Us han convidat a entrar a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:686
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "En/na %s us convida a entrar a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:699
msgid "_Join"
msgstr "_Uneix-m'hi"

#: ../src/empathy-event-manager.c:725
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "En/na %s us ha convidat a entrar a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:731
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Us han convidat a entrar a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:920
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Transferència de fitxers entrant d'en/na %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:948 ../src/empathy-roster-window.c:214
msgid "Password required"
msgstr "Cal la contrasenya"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Missatge: %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:94
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:97
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:173
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:268
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s de %s a %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:269
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:300
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "S'està rebent «%s» d'en/na %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:303
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "S'està enviant «%s» a en/na %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:333
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "S'ha produït un error en rebre «%s» d'en/na %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:336
msgid "Error receiving a file"
msgstr "S'ha produït un error en rebre el fitxer"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar «%s» a en/na %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:344
msgid "Error sending a file"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:483
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "S'ha rebut «%s» d'en/na %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "S'ha enviat «%s» a en/na %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:491
msgid "File transfer completed"
msgstr "S'ha completat la transferència"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:610 ../src/empathy-ft-manager.c:774
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "S'està esperant que l'interlocutor respongui"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:636 ../src/empathy-ft-manager.c:674
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "S'està comprovant la integritat de «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:639 ../src/empathy-ft-manager.c:677
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "S'està fent el resum de «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1020
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1032
msgid "File"
msgstr "Fitxer"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1054
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferències de fitxers"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
"Treu de la llista les transferències de fitxers completades, cancel·lades i "
"fallades"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:70
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:82
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"No s'han trobat comptes per importar. L'Empathy de moment només pot importar "
"comptes del Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:203
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importa els comptes"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:299
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: ../src/empathy-import-widget.c:308
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: ../src/empathy-import-widget.c:332
msgid "Source"
msgstr "Font"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:197
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
msgid "Invite Participant"
msgstr "Convida un participant"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:198
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Seleccioneu un contacte per convidar-lo a la conversa:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:221
msgid "Invite"
msgstr "Convida"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:186
msgid "Chat Room"
msgstr "Sala de xat"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:201
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402
msgid "Failed to list rooms"
msgstr "No s'han pogut llistar les sales de xat"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Cal invitació: %s\n"
"Cal contrasenya: %s\n"
"Membres: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:791
msgid "Join Room"
msgstr "Entra a la sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Introduïu el nom de la sala a la qual us voleu unir o feu clic en una o més "
"sales de la llista."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "Sa_la:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"Introduïu el servidor que hostatja la sala, o deixeu-lo en blanc si la sala "
"és en el servidor del compte actual"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Introduïu el servidor que hostatja la sala, o deixeu-lo en blanc si la sala "
"és en el servidor del compte actual"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "No s'ha pogut carregar el llistat de sales"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "Llista de sales"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:182
msgid "Respond"
msgstr "Respon"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer with video"
msgstr "Contesta amb vídeo"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
msgid "Decline"
msgstr "Declina"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:234
msgid "Provide"
msgstr "Proporciona"

#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Message received"
msgstr "Missatge rebut"

#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Message sent"
msgstr "Missatge enviat"

#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "New conversation"
msgstr "Conversa nova"

#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Contact comes online"
msgstr "El contacte s'ha connectat"

#: ../src/empathy-preferences.c:142
msgid "Contact goes offline"
msgstr "El contacte s'ha desconnectat"

#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Account connected"
msgstr "Compte connectat"

#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Account disconnected"
msgstr "Compte desconnectat"

#: ../src/empathy-preferences.c:369
msgid "Language"
msgstr "Llengua"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:620
msgid "Juliet"
msgstr "Julieta"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:627
msgid "Romeo"
msgstr "Romeu"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:633
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "O Romeu, Romeu! Per què ets tu Romeu?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:637
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Nega el teu pare i rebutja el teu nom."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:640
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "O, si no vols, jura'm el teu amor"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:643
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "I deixaré jo de ser una Capulet."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:646
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "L'escolto més estona, o li responc?"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:649
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "La Julieta s'ha desconnectat"

#: ../src/empathy-preferences.c:1015
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Show groups"
msgstr "Mostra els grups"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Show account balances"
msgstr "Mostra el saldo dels comptes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2302
msgid "Contact List"
msgstr "Llista de contactes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "Inicia un xat amb:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "_pestanyes noves"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "_finestres noves"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Mo_stra les emoticones com a imatges"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Mostra la _llista de contactes a les sales"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "Enregistra les converses"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Mostra els esdeveniments d'entrada a l'àrea de notificació"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "_Connecta automàticament en iniciar"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "_Habilita les notificacions"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Inhabilita les notificacions quan s'estigui _absent o ocupat"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Habilita les notificacions quan el _xat no tingui el focus"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Habilita les notificacions quan es connecti un contacte"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Habilita les notificacions quan es desconnecti un contacte"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "_Habilita les notificacions de so"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Inhabilita els sons quan s'estigui _absent o ocupat"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "Reprodueix un so per als esdeveniments"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr ""
"Utilitzeu la cancel·lació de l'_eco per millorar la qualitat de la trucada"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"La cancel·lació de l'eco permet que l'altra persona senti la vostra veu "
"millor, però pot no funcionar bé en alguns ordinadors. Si sentiu o senten "
"alguns sorolls estranys o petits talls, proveu a desactivar la cancel·lació "
"de l'eco i tornar a trucar."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Publica la ubicació per als meus contactes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"La reducció de la precisió de la ubicació significa que no es publicarà res "
"més precís que la ciutat, el país o l'estat. Les coordenades del GPS es "
"truncaran a una posició decimal."

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Redueix la precisió de la ubicació"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"La llista de llengües només mostrarà les llengües per a les quals tingueu un "
"diccionari instal·lat."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Habilita la verificació ortogràfica per a les llengües:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificació ortogràfica"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "T_ema de xat:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Themes"
msgstr "Temes"

#: ../src/empathy-roster-window.c:231
msgid "Provide Password"
msgstr "Introduïu la contrasenya"

#: ../src/empathy-roster-window.c:237
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"

#: ../src/empathy-roster-window.c:494
msgid "You need to set up an account to see contacts here."
msgstr "Heu de configurar un compte per veure'n els contactes aquí."

#: ../src/empathy-roster-window.c:570
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"No podeu utilitzar els comptes de %s fins que no actualitzeu el programari "
"de %s."

#: ../src/empathy-roster-window.c:671
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"

#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../src/empathy-roster-window.c:675
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
#: ../src/empathy-roster-window.c:690
#, c-format
msgid "%s account requires authorisation"
msgstr "El compte %s requereix una autorització"

#: ../src/empathy-roster-window.c:701
msgid "Online Accounts"
msgstr " Comptes en línia"

#: ../src/empathy-roster-window.c:748
msgid "Update software…"
msgstr "Actualitza el programari…"

#: ../src/empathy-roster-window.c:754
msgid "Reconnect"
msgstr "Torna a connectar"

#: ../src/empathy-roster-window.c:758
msgid "Edit Account"
msgstr "Edita el compte"

#: ../src/empathy-roster-window.c:763
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: ../src/empathy-roster-window.c:905
msgid "Top up account"
msgstr "Recarrega el compte"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1627
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "Heu d'habilitar com a mínim un compte per veure contactes aquí."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:1635
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Heu d'habilitar %s per veure contactes aquí."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1713
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "Canvieu el vostre estat per veure els contactes"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1722
msgid "No match found"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1729
msgid "You haven't added any contacts yet"
msgstr "Encara no heu afegit cap contacte"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1732
msgid "No online contacts"
msgstr "No hi ha cap contacte en línia"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation…"
msgstr "Conversa _nova…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "New _Call…"
msgstr "_Trucada nova…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Add Contacts…"
msgstr "_Afegeix contactes…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Search for Contacts…"
msgstr "_Cerca contactes…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "Contactes _blocats"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
msgid "_Rooms"
msgstr "_Sales"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "_Join…"
msgstr "_Uneix-m'hi…"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Uneix-te als _preferits"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "_Manage Favorites"
msgstr "_Gestiona les preferides"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_File Transfers"
msgstr "Transferències de _fitxers"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_Comptes"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "P_references"
msgstr "P_referències"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "About"
msgstr "Quant a"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Paràmetres del compte"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
msgid "Go _Online"
msgstr "_Connecta't"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Mostra els contactes _fora de línia"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "Estat"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
msgid "Done"
msgstr "Fet"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214
msgid "Please enter your account details"
msgstr "Introduïu les dades del compte"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
#, c-format
msgid "Edit %s account options"
msgstr "Edita les opcions del compte %s"

#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Integreu els vostres comptes de missatgeria instantània"

#~ msgid "No error message"
#~ msgstr "No hi ha missatge d'error"

#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
#~ msgstr "Missatgeria instantània (Empathy)"

#~ msgid ""
#~ "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version."
#~ msgstr ""
#~ "L'Empathy és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
#~ "sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat "
#~ "publicada per la Free Software Foundation; bé sota la versió 2 de la "
#~ "Llicència o bé (si ho preferiu) sota qualsevol versió posterior."

#~ msgid ""
#~ "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
#~ "more details."
#~ msgstr ""
#~ "L'Empathy es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP "
#~ "GARANTIA; fins i tot la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o "
#~ "ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR.  Vegeu la Llicència Pública General "
#~ "GNU per obtenir-ne més detalls."

#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#~ msgstr ""
#~ "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
#~ "juntament amb l'Empathy; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
#~ "02110-130159 USA"

#~ msgid "About Empathy"
#~ msgstr "Quant a l'Empathy"