aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: 2ed1a3a66538f55f0e4be982b8f5af5ac1a6ceac (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
                                           
                                                               

                                                                         
                                                



         
                                     
                          

                                            

                                                      


                                           
                                            
 
                                    
                                 
                                                 
 


                                                                                      


                                                         
                                                                                                     

                                 





                                                                                                                                 

                                 

                                                                                  

                                 


                                                                           

                                                                                                                                           
 
                                 
                            
                                                        
 
                                 
                                   
                                                                                               
 
                                 
                                                        
                                                                                                                         
 
                                 







                                                                                                                      
                                              
                                                                                             
 
                                  
                              
                                                                         
 
                                  
                              
                                                               
 
                                  
                            
                                                                        
 
                                  
                        
                                                                
 
                                  
                             
                                                                 
 








                                                                   
                                          
                                                                                        
 




                                                                
                    
                                               
 
                                  
                                               
                                                                                                          
 
                                  


                                                                        
                                  
                                
                                                               
 
                                  
                                                                
                                                                                                                 
 
                                  
                                                                           
                                                                                                           
 
                                  
                             
                                                       
 
                                  


                                                                         
                                  
                                
                                                                   
 
                                  
        


                                                                                                                            
 






















                                                                                                                           



                                                                              

                                                                                                                                            
 
                                  

                                                                           
                                                                                                           
 
                                  
                                                            
                                                                                                                
 
                                  
                                                
                                                                                                     
 
                                  
                                                
                                                                                           
 
                                  
                                                                        
                                                                                                   
 
                                  



                                                                           

                                                                                                                              
 
                                  

                                                                             
                                                                                                                                      
 
                                  



                                                                               
                                                                                                                                 
                                                                                   
 
                                  
                                                                
                                                                                                                 
 
                                  
                                                       
                                                                                            
 
                                  




                                                                               
                                                                                                                            
                                                                                                                                          
                                               
 


                                                                   
 
                                    


                        
                                    


                 
                                    
            
                           
 
                                    

                   
 


                                    
 
                                                  

                     
 

                                                 

           
            
 



                                                               


                                                            

                                                           

                                         
 



                                                               
                                                         

                                                           
                                            
                                                                                            
 


































                                                               
                                                         
                                                           
                  
                                     
 


                                                         
 



























































                                                                                   
 
                                                            

                             
 
                                                            

                       
 
                                                            

                                                
 
                                                            

                                                                      
 
                                                             

                                                                                    
 
                                                           
               
                      
 


                                                           
 

                                                           
                                                 
 


                                                           
 
                                                           
                                            

                             
 


                                                           
 



                                                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                                                                           
 


                                                            
 
                                                 

                                                                 
 
                                                 

                                      
 
                                                 

                               
 
                                                 

                                    
 
                                               

                                                       
 
                                       

                         
 
                                       

                                    
 
                                       

                                  
 
                                       

                                                         
 
                                       

                                       
 
                                       

                                          
 
                                       


                                                                                            
 



                                           
 


                                          
 


                                               
 


                                       
 


                                                   
 



                                        
 



                                          
 



                                                             
 


                                        
 


                                           
 


                                           
 
                                            

                                            
 
                                            

                                            
 
                                                  

                              
 
                                                  

                                                                         
 
                                                  

                                         
 
                                                  



                                                                                         
 
                                                  

                              
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                                                                       
 


                                                     
 

                                                           
         

                                                                                                            
 



                                               
 


                                               
 



                                                                 
 


                                               
 



                                                                              
 


                                                 
 


                                                                       
 
                                                 

                   
 

                                                 

                   
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 






                                                         


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                      
 


                                                      
 

                                                      

                                    
 
                                                      
                                
                                                
 
                                                      

              
 
                                                      



                                                                            

                                                                                                                                          
 
                                                      

                      
 
                                                      
                 

































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                           
 


                                          
 















































































































                                                                                                                                               
           






















                                                                                                                                       
 


















































                                                                                                                                               
           
































































































































































                                                                                                                          
 


                                                                              
 


                                               
 


                                                 
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                  
 


                                                                   
 


                                                                                       
 


                                                                                                                     
 


                                                                     
 


                                            
 


                                            
 



                                               
 

                                     
        

                        
         






                                              
 


                                               
        

                                                                       
         
 


                                         
 





                                                                               
 










                                                                           
 

                                     
        

             
         

                        
 
                                   
                              
                                                                                 
 
                                   

                       
 


                                                            
 


                                            
 
                                    

                                                        
 
                                    

                                               
 
                                    

                                 
 
                                    

                                                            
 
                                    

                                                        
 
                                    

                                                   
 
                                    

                                                                  
 
                                    

                                                                                       
 
                                    

                                                                                       
 

                                    
                                                             
 
                                    

                                               
 
                                    

                                          
 
                                       

                                         
 
                                       

                         
 
                                       

                                                    
 




                                       

                                                       
 
                                       

                                                                         
 
                                       
                 
                                
 


                                                 
 


                                                                             
 
                                        

                               
 


                                        
 








































                                                                                                                                           
 
                                   

                 
 
                                       

                            
 
                                       

                          
 
                                       

                                  
 
                                       

                                                
 
                                       

                                                                       
 
                                       

                                                   
 
                                       



                                                                              
                                                                                                                      
 




                                                                               



                                                                                                                                     
 
                                        

                                                                     
 
                                        

                                                                            
 
                                        

                                                                          
 
                                        

                                                                
 
                                        

                 
 
                                        

                               
 
                                        

                           
 
                                        

                                                
 
                                        

                                                                            
 
                                        

                                                         
 
                                        

                                          
 
                                        

                                                      
 
                                        

                                                 
 
                                        

                 
 
                                        

                                                                                         
 
                                        

                                                                                                    
 
                                       

                           
 




                                                  

                                                                    
# Bulgarian translation of empathy po-file.
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2004.
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Бързи съобщения с Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive instant messages"
msgstr "Изпращане и получаване на бързи съобщения"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Новите разговори да се отварят в отделни прозорци."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Знак, който да се добави след псевдонима при ползване на дописване на "
"псевдоними (с табулатор) в прозореца за групови разговори."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Графична тема за прозореца за разговори"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Списък от двубуквените съкращения на езиците с проверка за правопис (напр. "
"bg, en, ru)."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Стегнат списък с контакти"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Критерий за подредбата на списъка с контактите"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Стандартна папка, в която да се търсят изображения за аватари"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Автоматично свързване при стартиране"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Иконата на прозореца за разговори да е аватарът на контакта"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Известяване с прозорец при появата на контакт"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Enable sound when away"
msgstr "Със звуци в състояние „Отсъстващ“"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Enable sound when busy"
msgstr "Със звуци в състояние „Зает“"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Да се ползва проверка на правописа"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Hide main window"
msgstr "Скриване на основния прозорец"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Hide the main window."
msgstr "Скриване на основния прозорец."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "NetworkManager should be used"
msgstr "Да се използва NetworkManager"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Nick completed character"
msgstr "Знак за дописване на псевдоними"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Отваряне на разговорите в отделни прозорци"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "Salut account is created"
msgstr "Създадена е регистрация за Salut"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Show avatars"
msgstr "Показване на аватари"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Показване на съвет за затваряне на основния прозорец"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Показване на изключените контакти"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Езици с проверка на правописа"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Последната папка, от която е взето изображение за аватар."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Темата, която ще се ползва за прозорците за разговори."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Изображения за емотикони"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Използване на звуци за уведомяване"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Тема за прозорците за разговори"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
msgstr "Дали Empathy автоматично да включва регистрациите при стартиране."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid ""
"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
"window icon."
msgstr ""
"Дали Empathy да ползва аватара на контакта за икона на прозореца за "
"разговори."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
msgstr ""
"Дали при първото стартиране на Empathy е създадена регистрация за Salut."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
msgstr ""
"Дали да се използва NetworkManager за автоматично прекъсване и "
"възстановяване на връзката."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr ""
"Дали да се прави проверка на правописа на въведения текст спрямо избраните "
"езици."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Дали емотиконите да се преобразуват от ASCII в картинки."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr "Дали пристигането на съобщения да се известява със звук."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr "Дали в състояние „Отсъствам“ да се ползват звуци."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr "Дали в състояние „Зает“ да се ползват звуци."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr "Дали прозорец да известява за появата на контакт."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr ""
"Дали да се показват аватари в списъците за контакти и прозорците за "
"разговори."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr ""
"Дали в списъка да се показват контактите, които в момента не са включени."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при "
"натискане на бутона „×“ в заглавната лента."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Дали да се ползва стегнат изглед за списъка с контактите."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Дали да се ползва тема за стаите за разговори."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Кой критерий да се използва за подредбата на списъка с контактите. "
"Стандартната стойност е „name“ — подредба по име. Стойност „state“ означава "
"подреждане по състояние."

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:242
msgid "People nearby"
msgstr "Хора наблизо"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
msgid "Available"
msgstr "На линия"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
msgid "Busy"
msgstr "Зает"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
msgid "Away"
msgstr "Отсъстващ"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
msgid "Offline"
msgstr "Изключен"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:335
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>За напреднали</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr "Изчистване на полето и забравяне на паролата."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
msgid "Pass_word:"
msgstr "П_арола:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
msgid "Screen _Name:"
msgstr "_Псевдоним:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
msgid "_Server:"
msgstr "_Сървър:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
msgid "Login I_D:"
msgstr "_Идентификатор:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "И_дентификатор за ICQ:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
msgid "_Charset:"
msgstr "_Кодиране:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
msgid "New Network"
msgstr "Нова мрежа"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
msgid "<b>Network</b>"
msgstr "<b>Мрежа</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Сървъри</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
msgid "Charset:"
msgstr "Кодиране:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
msgid "Create a new IRC network"
msgstr "Създаване на нова мрежа в IRC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
msgid "Edit the selected IRC network"
msgstr "Редактиране на избраната мрежа в IRC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
msgid "Network:"
msgstr "Мрежа:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
msgid "Nickname:"
msgstr "Псевдоним:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
msgid "Quit message:"
msgstr "Съобщение при напускане:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
msgid "Real name:"
msgstr "Истинско име:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
msgid "Remove the selected IRC network"
msgstr "Премахване на избраната мрежа в IRC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
msgid "<b>Override server settings</b>"
msgstr "<b>Използване на собствените настройки</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Приоритет:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "Reso_urce:"
msgstr "_Ресурс:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Използване на _стар SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "_Шифрирането е задължително (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "_Пренебрегване на грешките в сертификата"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
msgid "_Email:"
msgstr "_Е-поща:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
msgid "_First Name: "
msgstr "_Лично име:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "Ид_ентификатор за Jabber:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Фамилно име:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Псевдоним:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "Име за п_убликуване:"

#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
msgid "Discover STUN"
msgstr "Откриване на STUN"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
msgid "Stun Server:"
msgstr "Сървър за STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
msgid "Stun port:"
msgstr "Порт за STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
msgid "_Username:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
msgid "J_apan server:"
msgstr "_Японски сървър:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
msgid "Use _Yahoo Japan"
msgstr "Ползване на Yahoo _от Япония"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "_Да не се обръща внимание на поканите за конферентни разговори"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
msgid "_Room List locale:"
msgstr "_Локал на списъка със стаи:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:457
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Избор на изображение за аватар"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:460
msgid "No Image"
msgstr "Без изображение"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:520
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
msgid "All Files"
msgstr "Всички файлове"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Натиснете за увеличаване"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:493
msgid "offline"
msgstr "изключен"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:496
msgid "invalid contact"
msgstr "грешен контакт"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:499
msgid "permission denied"
msgstr "липсват права"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:502
msgid "too long message"
msgstr "прекалено дълго съобщение"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:505
msgid "not implemented"
msgstr "не е реализирано"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:508
msgid "unknown"
msgstr "неизвестна грешка"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:512
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Грешка при изпращането на съобщението „%s“: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:542
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Темата вече е: „%s“"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:544
msgid "No topic defined"
msgstr "Не е зададена тема"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:959
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Вмъкване на емотикон"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:975
msgid "_Send"
msgstr "_Изпращане"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1009
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Проверка на правопис…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s влезе в стаята"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1118
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s излезе от стаята"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1232 ../src/empathy.c:124
#: ../src/empathy-call-window.c:403
msgid "Disconnected"
msgstr "Изключен"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
msgid "Connected"
msgstr "Свързан"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Тема:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
msgid "Group Chat"
msgstr "Разговор в група"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:430
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копиране на адреса"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:438
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отваряне на адреса"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
msgid "Personal Information"
msgstr "Лични данни"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Редактиране на данните за контакта"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
msgid "Contact Information"
msgstr "Данни за контакта"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:283
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr ""
"bg: Искам да ви добавя към списъка си с контакти.\n"
"en: I would like to add you to my contact list."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:307
msgid "New Contact"
msgstr "Нов контакт"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "Отлагане на _решението"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Искане за записване"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1235
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете групата „%s“?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1237
msgid "Removing group"
msgstr "Изтриване на група"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1284
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1363
msgid "_Remove"
msgstr "_Изтриване"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1314
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете контакта „%s“?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1316
msgid "Removing contact"
msgstr "Изтриване на контакт"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1321
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr ""
"bg: Съжалявам, вече не желая да сте в списъка ми с контакти.\n"
"en: Sorry, I don't want you in my contact list anymore."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:109
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Chat"
msgstr "_Разговор"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
msgid "_Call"
msgstr "_Разговор"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:169
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Преглед на предишни разговори"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:197
msgid "Infor_mation"
msgstr "_Данни за контакта"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:224
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
msgid "Save Avatar"
msgstr "Запазване на аватар"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:414
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Неуспех при запазването на аватар"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:866
msgid "Select"
msgstr "Избор"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:875
#: ../src/empathy-main-window.c:850
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr "<b>Данни за клиента</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
msgid "<b>Contact Details</b>"
msgstr "<b>Данни за контакта</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Контакт</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Групи</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Регистрация:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
msgid "Alias:"
msgstr "Псевдоним:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
msgid "Birthday:"
msgstr "Рожден ден:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
msgid "Client:"
msgstr "Клиент:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
msgid "Contact information"
msgstr "Данни за контакта"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "Е-поща:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
msgid "Fullname:"
msgstr "Пълно име:"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
msgid "Identifier:"
msgstr "Идентификатор:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
msgid "Information requested..."
msgstr "Данните са поискани…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
msgid "OS:"
msgstr "ОС:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
"than one group or no groups."
msgstr ""
"Изберете групите, в които контактът да се появява. Можете да изберете 0 или "
"повече групи."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
msgid "Web site:"
msgstr "Страница в Интернет:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
msgid "new server"
msgstr "нов сървър"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
msgid "Server"
msgstr "Сървър"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
msgid "Account"
msgstr "Регистрация"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:276
msgid "Conversation"
msgstr "Разговор"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
msgid "Conversations"
msgstr "Разговори"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Предишни разговори"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#. Searching *for* something
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
msgid "_For:"
msgstr "_За:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
msgid "Call"
msgstr "Обаждане"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
msgid "Chat"
msgstr "Разговор"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
msgid "Contact ID:"
msgstr "Идентификатор:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
msgid "New Conversation"
msgstr "Нов разговор"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685
msgid "Custom messages..."
msgstr "Други съобщения…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Custom message"
msgstr "Други съобщения"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Message:"
msgstr "Съобщение:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
msgid "Save message"
msgstr "Запазване на съобщение"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
msgid "Word"
msgstr "Дума"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
msgid "Suggestions for the word"
msgstr "Предложения за думата"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr "Проверка на правописа"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Предложения за думата:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:745
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:293
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%d.%m.%Y, %A"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
msgid "Classic"
msgstr "Класическа"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:74
msgid "Simple"
msgstr "Проста"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:75
msgid "Clean"
msgstr "Изчистена"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:76
msgid "Blue"
msgstr "Синя"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1330
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Адресът не може да бъде отворен"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "текущ локал"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "арабски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "арменски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "балтийски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "келтски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "централноевропейски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "китайски, опростен"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "китайски, традиционен"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "хърватски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "кирилица"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "кирилица, руска"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "кирилица, украинска"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "гръцки"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "иврит, визуален"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "японски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "корейски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "скандинавски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "персийски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "южноевропейски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "тайски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "турски"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "западен"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""
"Контактът, който да се появява в аплета. Ако остане празно, няма да се "
"показва никой контакт."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
msgstr ""
"Идентификаторът на аватара на контакта. Ако не е попълнено нищо, контактът "
"няма аватар."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Megaphone"
msgstr "Мегафон"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417
msgid "Talk!"
msgstr "Разговаряйте!"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Относно"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
msgstr "_Данни за контакта"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Присъствие"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
msgid "Set your own presence"
msgstr "Задайте присъствието си"

#: ../src/empathy.c:127
msgid "Invalid handle"
msgstr "Неправилен модул за обработка"

#: ../src/empathy.c:130
msgid "No matching connection"
msgstr "Никоя връзка не съвпада"

#: ../src/empathy.c:133
msgid "Invalid account"
msgstr "Грешна регистрация"

#: ../src/empathy.c:136
msgid "Presence failure"
msgstr "Неуспешно присъствие"

#: ../src/empathy.c:139
msgid "No accounts"
msgstr "Няма регистрации"

#: ../src/empathy.c:142 ../src/empathy-main-window.c:1121
msgid "Network error"
msgstr "Мрежова грешка"

#: ../src/empathy.c:145
msgid "Contact does not support voice"
msgstr "Контактът не поддържа глас"

#: ../src/empathy.c:148
msgid "Lowmem"
msgstr "Няма памет"

#: ../src/empathy.c:151
msgid "Channel request generic error"
msgstr "Обща грешка след заявката за канал"

#: ../src/empathy.c:154
msgid "Channel banned"
msgstr "Каналът е забранен"

#: ../src/empathy.c:157
msgid "Channel full"
msgstr "Каналът е пълен"

#: ../src/empathy.c:160
msgid "Channel invite only"
msgstr "Каналът е с покана"

#: ../src/empathy.c:163
msgid "Unknown error code"
msgstr "Неизвестен код за грешка"

#: ../src/empathy.c:368
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Без автоматично свързване при стартиране"

#: ../src/empathy.c:372
msgid "Don't show the contact list on startup"
msgstr "Без показване на списъка с контакти при стартиране"

#: ../src/empathy.c:384
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "— бързи съобщения с Empathy"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:64
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Тази програма (Empathy) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
"или променяте според условията на версия 2 или по-висока (по ваш избор) на "
"Общия публичен лиценз на GNU, който е публикуван от Фондацията за свободен "
"софтуер."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:68
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Тази програма (Empathy) се разпространява с надеждата да е полезна, но БЕЗ "
"НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, дори и подразбиращата се ПРИГОДНОСТ или ГОДНОСТ ЗА "
"КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. За подробности прегледайте Общия публичен лиценз на GNU."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:72
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU заедно с тази "
"програма. Ако не се сте — пишете на Фондацията за свободен софтуер на "
"адрес:\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n"
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. "

#: ../src/empathy-about-dialog.c:100
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Програма за бързи съобщения за GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:106
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ясен Праматаров <yasen@lindeas.com>\n"
"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
"\n"
"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:235
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
msgstr ""
"За да добавите нова регистрация, натиснете бутона „Добавяне“. Ще се появи "
"нов запис, който можете да настроите."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:239
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"За да добавите нова регистрация, трябва да имате модул, който поддържа "
"нейния протокол."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>Не е избрана регистрация</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ако не искате да добавяте нова регистрация, в списъка отляво натиснете върху "
"тази, която искате да настроите."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:253
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>Няма настроени регистрации</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
msgid "Enabled"
msgstr "Включена"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Регистрации"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:991
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Ще изтриете регистрацията „%s“!\n"
"Искате ли да продължите?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:997
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Никои принадлежащи на тази регистрация разговори или стаи НЯМА да бъдат "
"премахнати.\n"
"\n"
"Те ще бъдат достъпни, ако решите да добавите отново тази регистрация."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>Нова регистрация</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Настройки</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "_Създаване"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid "I already have an account I want to use"
msgstr "Вече имам регистрация, която искам да ползвам"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"За да добавите нова регистрация, натиснете бутона „Добавяне“. Ще се появи "
"нов запис, който можете да настроите.\n"
"\n"
"Ако не искате да добавяте нова регистрация, в списъка отляво натиснете върху "
"тази, която искате да настроите."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:10
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"

#: ../src/empathy-call-window.c:141
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"

#: ../src/empathy-call-window.c:253
msgid "End this call?"
msgstr "Приключване на разговора?"

#: ../src/empathy-call-window.c:255
msgid "Closing this window will end the call in progress."
msgstr "Ако затворите този прозорец, ще приключите текущия разговор."

#: ../src/empathy-call-window.c:256
msgid "_End Call"
msgstr "_Приключване на разговор"

#: ../src/empathy-call-window.c:310
msgid "Incoming call"
msgstr "Входящ разговор"

#: ../src/empathy-call-window.c:312
#, c-format
msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
msgstr "%s ви търси, искате ли да отговорите?"

#: ../src/empathy-call-window.c:318
msgid "_Reject"
msgstr "От_казване"

#: ../src/empathy-call-window.c:323
msgid "_Answer"
msgstr "_Отговаряне"

#: ../src/empathy-call-window.c:378
msgid "Empathy Call"
msgstr "Разговор по Empathy"

#: ../src/empathy-call-window.c:379
msgid "Readying"
msgstr "Подготвяне"

#: ../src/empathy-call-window.c:388
#, c-format
msgid "%s - Empathy Call"
msgstr "%s — разговор чрез Empathy"

#: ../src/empathy-call-window.c:392
msgid "Ringing"
msgstr "Звънене"

#: ../src/empathy-call-window.c:405
msgid "Connecting"
msgstr "Свързване"

#: ../src/empathy-call-window.c:516
#, c-format
msgid "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
msgstr "Отказано е входящо повикване от %s, поради друг текущ разговор."

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
msgid "#"
msgstr "#"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:7
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:8
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:9
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:10
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:11
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:12
msgid "9"
msgstr "9"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:13
msgid "<b>Keypad</b>"
msgstr "<b>Циферблат</b>"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:14
msgid "<b>Volume</b>"
msgstr "<b>Сила на звука</b>"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:15
msgid "Hang Up"
msgstr "Затваряне"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:16
msgid "Send Video"
msgstr "Изпращане на видео"

#: ../src/empathy-chat-window.c:319
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Разговори (%d)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:397
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:400
msgid "Typing a message."
msgstr "Пише съобщение."

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Изчистване на прозореца"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "_Вмъкване на емотикон"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
msgid "Invitation _message:"
msgstr "_Съобщение за поканата:"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
msgid "Invite"
msgstr "Покана"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Преместване на подпрозореца на_ляво"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Преместване на подпрозореца на_дясно"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Изберете, кого ще поканите:"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "Поканени сте да се присъедините към конферентен разговор."

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
msgid "_Contents"
msgstr "_Ръководство"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
msgid "_Conversation"
msgstr "_Разговор"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Отделяне на подпрозореца"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "Помо_щ"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Следващ подпрозорец"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Предишен подпрозорец"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
msgid "_Tabs"
msgstr "_Страници"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
msgid "Room"
msgstr "Стая"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Автоматично свързване"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
msgid "Edit Favorite Room"
msgstr "Редактиране на стая в отметките"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
msgid "Join room on start_up"
msgstr "_Автоматично влизане в стаи при стартиране"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
msgstr "Влизане в тази стая при стартиране на Empathy, ако сте свързани"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Управление на стаите в отметките"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
msgid "N_ame:"
msgstr "_Име:"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
msgid "S_erver:"
msgstr "_Сървър:"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
msgid "_Room:"
msgstr "_Стая:"

#: ../src/empathy-event-manager.c:166
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ново съобщение от %s:\n"
"%s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:205
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Входящ разговор от %s"

#. Tell the user that the tube can't be handled
#: ../src/empathy-event-manager.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
"application to handle it."
msgstr ""

#: ../src/empathy-event-manager.c:261
msgid "Invitation Error"
msgstr "Грешка в поканата"

#: ../src/empathy-event-manager.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
"handle it."
msgstr ""

#: ../src/empathy-event-manager.c:292
#, c-format
msgid ""
"%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
"application to handle it."
msgstr ""

#: ../src/empathy-event-manager.c:345
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Искане за записване от %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:348
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Съобщение: %s"

#: ../src/empathy-main-window.c:466
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Показване и редактиране на регистрации"

#: ../src/empathy-main-window.c:833
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: ../src/empathy-main-window.c:1035
msgid "_Edit account"
msgstr "_Редактиране на регистрация"

#: ../src/empathy-main-window.c:1118
msgid "No error specified"
msgstr "Не е указана грешка"

#: ../src/empathy-main-window.c:1124
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно идентифициране"

#: ../src/empathy-main-window.c:1127
msgid "Encryption error"
msgstr "Грешка в шифрирането"

#: ../src/empathy-main-window.c:1130
msgid "Name in use"
msgstr "Името е заето"

#: ../src/empathy-main-window.c:1133
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Не е предоставен сертификат"

#: ../src/empathy-main-window.c:1136
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Сертификатът не е доверен"

#: ../src/empathy-main-window.c:1139
msgid "Certificate expired"
msgstr "Сертификатът е изтекъл"

#: ../src/empathy-main-window.c:1142
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Сертификатът не е влязъл в сила"

#: ../src/empathy-main-window.c:1145
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Несъвпадение на името с това в сертификата"

#: ../src/empathy-main-window.c:1148
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Несъвпадение на отпечатъка на сертификата"

#: ../src/empathy-main-window.c:1151
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Сертификатът е самоподписан"

#: ../src/empathy-main-window.c:1154
msgid "Certificate error"
msgstr "Грешка в сертификата"

#: ../src/empathy-main-window.c:1157
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Списък с контакти"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Контекст"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "_Добавяне към отметките"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
msgid "Join _New..."
msgstr "Влизане в _нова…"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Редактиране на отметките"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Показване на _изключените контакти"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
msgid "_Accounts"
msgstr "_Регистрации"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Добавяне на контакт…"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "_Нов разговор…"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Лични данни"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
msgid "_Room"
msgstr "_Стая:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:290
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Стаи за разговор"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
msgid "Browse:"
msgstr "Избор:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Въведете името на стаята, в която да влезете, или натиснете една или повече "
"стаи от списъка."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Попълнете сървъра, на който е стаята. Ако тя е на сървъра на текущата "
"регистрация, оставете полето празно."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
msgstr "Влизане"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
msgid "Join New"
msgstr "Влизане в нова"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Обновяване"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
msgid ""
"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
"Този списък показва всички стаи, които се намират на сървъра, към който се "
"включихте."

#: ../src/empathy-preferences.c:264
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Изглед</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Звуци</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Поведение</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Списък с контакти</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
msgstr "<b>Езици с проверка на правописа:</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>Визуални настройки</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>В списъка са само езиците, за които е инсталиран речник.</small>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "_Автоматично свързване при стартиране"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr ""
"Аватарите са изображенията, които се избират от потребителите, за да се "
"показват в списъка с контакти"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "_Тема за прозорците за разговори:"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr "_Известяване при появата на контакти"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr "Със звуци в състояние „_Отсъстващ“"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr "Със звуци в състояние „_Зает“"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомяване"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
msgid "Show _avatars"
msgstr "Показване на _аватари"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Използване на _картинки за емотикони"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "_Стегнат списък с контакти"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
msgid "Sort by _name"
msgstr "Подреждане по _име"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Подреждане по _състояние"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка на правописа"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
msgid "Themes"
msgstr "Теми"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Отваряне на разговорите в отделни прозорци"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr "_Уведомяване със звук при пристигане на съобщение"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Състояние"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Спиране на програмата"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Показване на списъка с контакти"